Русская литература в советскую эпоху

16 мая 2024 года в Институте русской литературы (Пушкинский Дом) РАН пройдет седьмой научный семинар «Русская литература в советскую эпоху». Программа

Место проведения — Малый конференц-зал. Начало в 14.00.

Семинар Отдела русского фольклора и Фонограммархива

Дорогие коллеги, 6 мая (понедельник) в 14.00 приглашаем на совместное заседание семинара Отдела фольклора и Фонограммархива «Вопросы текстологии и эдиционной практики памятников фольклора» и междисциплинарного семинара «Звук в поле», которое пройдет в Большом конференц-зале Пушкинского Дома и онлайн (Телемост).

С докладом выступит: Елена Ивановна Якубовская, кандидат искусствоведения, старший научный сотрудник Фонограммархива Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. Тема доклада: «Фольклор деревни Ваймуша через поколения»: принципы и проблемы медийного звукового издания.  Аннотация

Трансляция доклада будет доступна на youtube-канале Пушкинского Дома.

Заседание «Тургеневского/Фетовского семинара»

24 мая (пятница) в 16.30 на платформе ZOOM  состоится очередное заседание «Тургеневского/Фетовского семинара».

В программе:
Научный доклад Светланы Алексеевны Ипатовой (ИРЛИ РАН) «Жизнь Воробьевки, или Культурный ландшафт фетовской усадьбы: по воспоминаниям современников».

Трансляция на YouTube- канале Пушкинского Дома

Заседание Отдела XVIII века

25 апреля 2024 (четверг) Отдел по изучению русской литературы XVIII века проводит заседание с обсуждением доклада:
Ольга Бодовна Кафанова (Санкт-Петербург). Переводы Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы»: контент, философия, поэтика.

Будет организована трансляция в формате zoom в 14-00 (время московское).
Просим Вас оставить свой электронный адрес, чтобы потом получить на него ссылку на трансляцию

Семинар «Пушкин и его эпоха»

Дорогие друзья! 16 апреля состоялась очередная встреча цикла «Пушкин и его эпоха». Предлагаем вашему вниманию запись лекции доктора филологических наук, главного научного сотрудника ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН Сергея Александровича Фомичева — «Комедия о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве»: композиция пьесы и система действующих лиц.
Запись лекции на YouTube-канале Пушкинского Дома.
Сайт проекта.

Пьеса состоит из достаточно строго организованных фрагментов в основном, — по четыре сцены, которые окаймлены подчас фигурами вроде бы второстепенных персонажей. Подсчитано, что в пьесе Пушкина около восьмидесяти «говорящих» действующих лиц. И оказывается, что фактически главным персонажем трагедии выступает народ, суд и сила которого признается обоими станами. Действие в трагедии Пушкина неуклонно движется к сокрушению неправедной власти, основанной на крови ребенка. В финале произведения, однако, нет торжества справедливости. Вину в трагедии несут не только Борис и Гришка Отрепьев, но и их подлинный антагонист, — народ. «Народ безмолвствует» — эта ремарка, появившаяся в окончательной редакции, в соответствии со всем смыслом пушкинской пьесы означает не только молчаливое осуждение неправедной новой власти, не только предвестие падения Лжедимитрия, но и ужасную немоту собственной вины, когда грех уже осознан, а покаяние еще не наступило.

Заседание Детского семинара

16 апреля 2024 года в 17:30 (время московское) Центр исследований детской литературы проводит семинар с обсуждением доклада:
Ольга Морева (ст. научный сотрудник лаборатории книговедения Государственной публичной научно-технической библиотеки Сибирского отделения РАН, ответственный секретарь журнала «Книга. Чтение. Медиасреда» (Новосибирск)). «Если бы не Пушкин, я бы так и остался заводским пареньком с четырехклассным образованием»: читательская биография Павла Бажова.  Подробнее…

Семинар пройдет онлайн на платформе Zoom. Просим Вас зарегистрироваться, чтобы получить ссылку на трансляцию: https://detskiy-seminar.timepad.ru/event/2847376/

Семинар «Translatio Mundi»

4 апреля (четверг) в 14-00 в Малом конференц-зале Пушкинского Дома с параллельной трансляцией на YouTube-канале ИРЛИ РАН при поддержке оргкомитета международного научно-практического Ахматовского семинара состоится очередное заседание семинара Отдела взаимосвязей русской и зарубежных литератур «Translatio Mundi».
В программе — выступление Р. Д. Тименчика, профессора emeritus Еврейского университета (Иерусалим, Израиль), «Художественный перевод в творческом наследии Анны Ахматовой».

Семинар «Translatio Mundi»

Дорогие друзья! Отдел взаимосвязей русской и зарубежных литератур ИРЛИ РАН приглашает на совместное с Отделом пушкиноведения заседание семинара «Translatio Mundi», которое пройдет 28 марта 2024 г. в 14-00 в Малом конференц-зале Пушкинского Дома с параллельной трансляцией в YouTube-канале Пушкинского Дома.
В программе доклад Е.Е. Дмитриевой (ИМЛИ РАН, ИРЛИ РАН, РГГУ) и Н.Л. Дмитриевой (ИРЛИ РАН) «Вхождение европейских литератур в русский Золотой век».

В докладе будут представлены результаты работы над «Историей русской литературы» (том второй, раздел «Прагматика»). Перед авторами была поставлена задача осмыслить русскую литературу первой трети XIX в. (ее «Золотой век») как не только впитавшую в себя, но также и переосмыслившую творения европейских писателей как минимум начиная с XVII века. Понять механизм того, как самобытность произрастает на «чужеродном» фундаменте, означает одновременно и создание альтернативной истории западных литератур, отраженных в зеркале русской. Речь пойдет соответственно о литературах французской, немецкой и английской, соперничавших между собой в своем завоевании русской аудитории.

Заседание Отдела XVIII века

28 марта 2024 (четверг) Отдел по изучению русской литературы XVIII века проводит заседание с обсуждением доклада:
Наталья Дмитриевна Кочеткова (Санкт-Петербург). Н. И. Новиков — переводчик.

Будет организована трансляция в формате zoom в 14-00 (время московское). Просим Вас оставить свой электронный адрес, чтобы потом получить на него ссылку на трансляцию

Заседание «Тургеневского/Фетовского семинара»

29 марта (пятница) в 16.00 на платформе ZOOM  состоится очередное заседание «Тургеневского/Фетовского семинара».

В программе:
Научный доклад Валерия Анатольевича Доманского (Петербург) «Поздние вокальные переводы И. С. Тургенева для музыкальных альбомов Полины Виардо».

Трансляция на YouTube- канале Пушкинского Дома