Дорогие друзья! 23 октября в 18:00 состоится встреча цикла «Пушкин и его эпоха». В программе доклад доктора физико-математических наук, профессора Университета Северного Иллинойса, члена Болонской Академии наук Владимира Дмитриевича Шильцева — О новом подходе: составной синтезированный перевод «Евгения Онегина».
История переводов «Евгения Онегина» на английский язык насчитывает 36 попыток передать богатство языка и поэтическое великолепие этого литературного шедевра. Однако ни один из переводов не передаёт читателю ничего, кроме основного сюжета и бледного отражения стиля Пушкина.
Мы представляем новый подход — «синтезированный» или «отредактированный составной» перевод, основанный на тщательном отборе и комбинировании индивидуальных строк, слов и рифм из нескольких наиболее удачных существующих английских переводов, с внесением дополнительных корректировок. О нем речь и пойдет на семинаре.