В докладе рассматривается специфика новогреческой пушкинианы. Описывается история ее формирования и основные труды по ее изучению. Отмечаются особенности греко-русских отношений второй половины и особенно последней трети XIX в. – начала XX вв., определившие интерес к творчеству А. С. Пушкина со стороны греческой диаспоры юга России. Систематизируются сведения о первых грекоязычных материалах о биографии поэта и о ранних переводах его произведений на греческий язык, приводится историко-культурный комментарий, характеризующий данные материалы и переводы. В итоге, своеобразие «греческого Пушкина» раскрывается как стремление тем или иным образом соединить «русского Пушкина» с греческой «великой идеей».