Cеминар Отдела русского фольклора и Фонограммархива

15 апреля 2021 г. в 13.00 состоится семинар Отдела русского фольклора и Фонограммархива «Вопросы текстологии и эдиционной практики памятников фольклора». С докладом «О принципах издания былин Центра европейской части России в Своде русского фольклора» выступит доктор культурологии, ведущий научный сотрудник Александр Николаевич Розов.

Семинар пройдет онлайн на платформе Zoom с трансляцией на YouTube-канале Пушкинского Дома:
https://youtube.com/c/%D0%98%D0%A0%D0%9B%D0%98%D0%

В докладе будет дана характеристика мест записи былин в Центре европейской части России (губернии/области), приведена статистика по количеству текстов былин, былинных сказок и преданий, перечислены былинные сюжеты. Будет поставлен общий вопрос о материалах, находящихся в архивах Москвы, Нижнего Новгорода и других городов. Доклад будет состоять из двух частей:
1. Былины центрального федерального округа России;
2. Былины Приволжского федерального округа.

 

Заседание Детского семинара

Приглашаем вас на очередное заседание Детского семинара 14 апреля в 17.30. Семинар пройдет онлайн на платформе Zoom. Трансляция на YouTube-канале Института Русской Литературы.

Александр Беларев, кандидат филологических наук, научный сотрудник Институт мировой литературы имени А.М. Горького РАН.
Научные сказки Курда Лассвица.
Доклад посвящен творчеству Курда Лассвица (1848-1910) – классика немецкой научной фантастики, философа-неокантианца, педагога и популяризатора науки. Уникальность текстов Лассвица состоит в сочетании проблематики межпланетных путешествий, контактов с внеземным разумом и техники будущего с пропагандой идей Канта и Фехнера. Научные сказки Лассвица стали новаторской попыткой соединить естествознание с литературой и философией.
Регистрация: https://detskiy-seminar.timepad.ru/event/1610838/

Заседание Отдела XVIII века

29 апреля 2021 года (четверг) Отдел русской литературы XVIII века проводит заседание с обсуждением доклада: Александра Юрьевна Веселова (ИРЛИ РАН, Санкт-Петербург). Историческая основа поздних трагедий А. П. Сумарокова.
Заседание состоится в формате zoom в 14.00 (время московское).
Просим Вас оставить свой электронный адрес, чтобы потом получить на него ссылку на трансляцию:
https://docs.google.com/document/d/1AUmD0mRe0gKjNSb6Pdz5klsO1kv18rh032uLPwMHM1o/edit

Заседание ОДРЛ

Отдел древнерусской литературы приглашает на доклад Никиты Васильевича Белова «Вологодское “Сказание о царе Иване Васильевиче” XVII века — новонайденный источник Летописца Ивана Слободского». Он состоится в среду 14 апреля в 14:00 и пройдёт заочно.
Для получения ссылки на Zoom заполните, пожалуйста, форму регистрации: https://forms.gle/zxWpeqfoQdiYf8cs6

Семинар «Актуальные методы филологических исследований»

До сего дня мы наивно полагали, что ресайклингом называют процесс переработки отходов. Но оказывается, что существует термин «культурный ресайклинг», который к сбору мусора не имеет никакого отношения. Что он означает и какая научная концепция с ним связана — узнаем от доктора филологических наук Валерия Вьюгина (ИРЛИ РАН, СПбГУ) на очередном заседании семинара «Актуальные методы филологических исследований». Семинар проводят ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН и базовая кафедра Пушкинского Дома в ВШЭ (СПб).
Ссылка на регистрацию в Таймпад:
https://pdseminar.timepad.ru/event/1596525/

Заседание ОДРЛ

Отдел древнерусской литературы приглашает на доклад Ирины Анатольевны Лобаковой «О беллетризации истории в XVII веке: как княгиня Ольга Царьград брала».
Мероприятие пройдёт заочно 31 марта в 14.00.
Для получения ссылки на Zoom заполните, пожалуйста, форму по ссылке: https://forms.gle/1R2YZ8N5kMc1BiXt7

Заседание ОДРЛ

Уважаемые коллеги! Приглашаем вас на доклад Надежды Ильиничны Милютенко «Неизвестная служба равноапостольному князю Владимиру в рукописях XVI в. и печатных львовских «Анфологионах»». Он состоится очно 24 марта в 14:00 в Малом конференц-зале, а также онлайн на платформе ZOOM (https://us02web.zoom.us/j/84711075337) с трансляцией на YouTube-канале Пушкинского Дома

Международный научно-практический Ахматовский семинар: Заседание первое…

5 марта 2021 года в формате Zoom-конференции состоялось первое заседание международного научно-практического Ахматовского семинара. Заседание было приурочено к памятной дате 55-летия со дня смерти Анны Ахматовой.
Первое заседание семинара было посвящено актуальной проблеме комментирования поэтического наследия ХХ века.
С докладом «Объем и границы комплексного комментирования текстов Ахматовой» выступил профессор emeritus Еврейского университета (Иерусалим), Роман Давидович Тименчик. Подробнее

С материалами семинара можно ознакомиться, обратившись в оргкомитет Ахматовского семинара по электронной почте: pgv6@yandex.ru к Петровой Галине Валентиновне.

Заседание Отдела XVIII века

25 марта 2021 года (четверг) Отдел русской литературы XVIII века проводит заседание с обсуждением доклада:
Любовь Александровна Курышева (Новосибирск, ИФЛ СО РАН),
Наталья Владимировна Карева (Санкт-Петербург, ИЛИ РАН).
Гистория о принце Адолфе: французская галантная сказка на русской почве.

Заседание состоится в формате zoom в 14 00 (время московское).
Просим Вас оставить свой электронный адрес, чтобы потом получить на него ссылку на трансляцию:
https://docs.google.com/document/d/1nw0ms-7hUCWwa02JflTPFGvrs-V3IjtMyM4o60Xenbo/edit

Семинар Фонограммархива

11 марта 2021 года в 18.00 приглашаем на очередное заседание семинара «Русская революционная песня в первые десятилетия советской эпохи: от фольклора революции к советскому идеологическому проекту» (по гранту РФФИ: № 19-012-00615)

Алина Попова (Академический университет РАН)
«Советский Союз песен»: Марина Цветаева и парижский революционный хор.

В 1935–1936 гг. М. И. Цветаева перевела на французский язык несколько русских революционных песен и песен советского периода. Переводы и переписка с руководительницей хора, заказавшей ей эту работу, обнаружились в черновых тетрадях поэта, хранящихся в РГАЛИ и опубликованных в собрании поэтических переводов Цветаевой «В лучах рабочей лампы» (М: Бослен, Дом-музей М. И. Цветаевой, Институт перевода, 2019). В докладе мы поговорим о том, какие причины побудили Цветаеву взяться за эту работу и выполнить ее с большой тщательностью, а также о дальнейшей судьбе этих текстов. В частности, удалось выяснить, что выполненные Цветаевой переводы песен, без имени автора, были известны и востребованы во Франции во второй половине XX века – существенно раньше других цветаевских литературных работ, притом, что она прожила во Франции четырнадцать лет и многократно пыталась пробиться к французскому читателю.

Семинар пройдет на платформе ZOOM:
https://us02web.zoom.us/j/82401067473
Трансляция семинара на youtube-канале Пушкинского Дома.