© Е.Р. Обатнина, © Е.Е. Вахненко

Хроника жизни и творчества А.М. Ремизова

1926


Адреса: Париж:5 Villa Flore, 120 bis Av. Mozart, XVI; Брюссель, Hotel L'Universitaire (11, rue d'Egmont); Бретань, Kerbellec, Le Clion (Loire Inferieure)


Круг общения, переписка: Л. Шестов, Н.А. Бердяев, Б.К. Зайцев, Б.П. Вышеславцев, Д.А. Шаховской, П.П. Сувчинский, К.В. Мочульский, Д.Ю. Кобяков, В.Л. Андреев, Б.В. Сосинский, Д.Г. Резников, А.В. Оболенский, Е.Ю. и А. Аронсберги, С.Ю. Штерн, М.И. Цветаева, С.Я. Эфрон, Д.П. Святополк-Мирский, К.А. Сомов, С.С. Рахманинов, Т.С. Рахманинова, Д. Рош, К. Манн, J. Patouillet


Творческая работа: роман «Взвихренная Русь», повесть «По карнизам», легенды из серии «Московские любимые легенды», подготовка третьей редакции романа  «Пруд» для издательства «Пламя» (Прага), список жития протопопа Аввакума, изучение литературы по агиографии Николая Чудотворца, воспоминания о вологодской ссылке («Северные Афины»), публикации для журнала «Благонамеренный» и «Версты»


Круг чтения: Гершензон М.О. Мечта и мысль И.С. Тургенева (М., 1919); французские и русские источники о житии Николая Чудотворца


Опубликованные книги: «Крестовые сестры» на финском языке: Kärsimyskumppanit: Romaani / Kääntäjä K. Kaslin (Hämeenlinna: Arvi A. Karisto)


Литературные события, связанные с Ремизовым: В Риге опубликован на латышском языке автобиографический роман Викторса Эглитиса «Неотвратимые судьбы» ("Nenovēršamie likteni"), в котором Ремизов выведен в образе мифотворца Бабуки


Январь, первая декада – вышел первый номер журнала «Благонамеренный» (Брюссель) с участием Ремизова

Январь, 10 – лекция С.П. Ремизовой-Довгелло «Русская палеография» в Институте Восточных языков (2, рю ле Лилль)

Январь, 13 – в отеле «Лютеция» присутствовал на балу, ежегодно устраиваемом Комитетом помощи писателям и ученым

 Январь, 14 – получено письмо от Ю.Л. Кормчего, редактора новообразованного журнала «Юный читатель» (Рига), с благодарностью за присланные рукописи

Январь, 18 – из Зарубежного Союза русских военных инвалидов получено приглашение на совещание 19 января по организации «Дня русского инвалида», намеченное на 9 мая 1926 г.

Января, 23 – у Ремизовых Святополк-Мирский, Сувчинский, Цветаева для формирования концепции нового журнала

Январь, 24 – встречается у себя дома на avenue Mozartи с редактором «Das Kunstblatt» Паулем Вестхеймом (Paul Westheim) в связи с планами опубликовать в журнале перевод «снов»

Января. 26 – у Ремизовых с визитом Сувчинский и Святополк-Мирский; по предложению Р. решено журнал назвать «Орда»

Январь, 31 – Б.К. Зайцев как редактор журнала «Перезвоны» (Рига) возвращает рукопись рассказа «Судия»


Февраль – в гостях у Ремизова Мочульский, ждали Шаховского, который не пришел

Февраль, 6 – Р. присутствует на вечере М. Цветаевой, который с большим успехом прошел в Союзе молодых поэтов и писателей

Февраль, 8

– получено уведомление о возвращении рукописи сказки «Шакал» из редакции рижского журнала «Перезвоны»;

– Ремизовы, возможно, присутствовали на открытии выставки живописных работ П.А. Нилуса («Pierre Niulus de Sant-Pétrsburg». Exposition d'oeuvres chez MM. Bernheim. Jeune, Editeurs d'Artю 83, rue du Faubourg Saint-Honore. Paris. XIIIe). Выставка была открыта с 8 по 19 февраля. Пригласительный билет сохранился в архиве Ремизовых [Amherst]

Февраль, 12 – в гостях у Р. Сувчинский; разговор о журнале и выбор названия (между «Ясак» и «Орда»). Р. настаивает на придуманном им варианте – «Орда»

Февраль, 18 – получено повторное приглашение из Брюсселя от бельгийской Академической группы для выступления на литературном вечере совместно с Тэффи

Февраль, 19 – у Ремизовых в гостях переводчик, искусствовед Дени Рош

Февраль, 22в квартире Ремизовых продолжается обсуждение содержание будущего журнала. Приходил Сувчинский, возможно, Цветаева

Февраль, около 22 Р. встречался с журналистом П.Я. Рыссом, сотрудничавшим с рижской газетой «Сегодня вечером»


Март, 4 –  из Зарубежного Союза русских военных инвалидов поступил текст воззвания от группы русских писателей «Русским зарубежным людям» с призывом об оказании помощи инвалидам-эмигрантам, уже к этому времени подписанное И. Буниным, И. Шмелевым, А. Куприным, Б. Зайцевым, К. Бальмонтом, Д. Мережковским, З. Гиппиус, Тэффи и др.

Март, 5 – в письме Л. Шестову сообщает о написанном наполовину списке «Жития протопопа Аввакума» для первого номера журнала «Версты»

Март, 16 – Ф. Фриш присылает немецкий перевод романа «Ров львиный» (другое название «Плачужная канава»)

Март, 18 – получено приглашение от редакции газеты «Звено» на литературную беседу. Место встречи: квартира редактора М.М. Винавера (rue Edouard Fournier, 8, XVIe). Ср. воспоминания Н. Берберовой: «В гостиной Винаверов, в гостиной Цейтлиных Мережковские и Бунин были главным украшением. Алексей Михайлович Ремизов же там не бывал» [Берберова, 2017, 251]

Март, 19 – изготовил «обезьянью» грамоту – «юбилейный ярлык» старейшему кавалеру Обезвелволпала Льву Шестову – по случаю его шестидесятилетия

Март, 21 – в рижской газете «Сегодня» (№ 65) опубликована статья Андрея Седых (Я.М. Цвибака) «Ремизов в Париже (От парижского корреспондента "Сегодня")» – о ремизовских и снах и псевдо-хронике литературной жизни с упоминанием Гиппиус и Цветаевой

Март, 27 – прибытие в Брюссель, по приглашению Брюссельской Академической группы; остановился в отеле «Fondation Universitaire» (11, rue d'Egmont)

Март, 28 – чтение своих произведений на литературном вечере в Брюсселе, устроенном в помещении «Club de la Fondation Universitaire» (11, rue d'Egmont). Знакомство с поэтом, переводчиком Робером Вивье и его супругой (Robert et Zenitta Vivier)

Март, 31 – вышел из печати первый номер сатирического журнала «Ухват» под редакцией Дм. Кобякова и А. Шема. В содержании: очерк «Три юбиляра», посвященный Вяч. Иванову, Д.С. Мережковскому и Л. Шестову


Апрель, начало – невралгия запястья правой руки

Апрель, 4 – домашнее чтение для узкого круга.  В числе приглашенных: Мочульский, J. Patouillet

Апрель, 5 – присутствует на лекции Святополка-Мирского «Культура смерти в русской предреволюционной литературе», прочитанной в зале «Союза молодых поэтов» на avenue Denfert-Rochereau. Ремизова сопровождала З.А. Шаховская и ее жених С.С. Малевский-Малевич. По зафиксированным свидетельствам современников, кроме них на лекции присутствовали: В.Н. Ильин, С.В. Потресов (Яблоновский), А.В. Бахрах, Ю.К. Терапиано, А.Ф. Даманская, Сувчинский, В.Ф. Ходасевич, Бунин, М. Алданов, В.В. Вейдле и др.

Апрель, 11 – завершена рукопись для публикации: Из книги «Николай Чудотворец», для публикации в журнале «Версты» (1926. № 1)

Апрель, 10-е числа – в гостях у Ремизовых переводчик повести «Оля» и «Неуемный бубен» на англ. яз. Алек Браун (по прозвищу «Крокхвост») с женой из Белграда

Апрель, 13 – Р. участвует в авторском вечере М. Цветаевой, состоявшемся в студии «Eurytmie» (6, rue Huygens, 16e). По предварительным планам он собирался прочесть фрагменты из повести Н. Лескова «Полунощники» (1890)

Апрель, 17 – Р. активизирует переговоры с издательством «Пламя» (Прага) о новой редакции романа «Пруд», полагаясь на содействие Е.А. Ляцкого

Апрель, 22 – дружеский вечер в честь 60-летия Л. Шестова в квартире философа – «Философские чествования». Ремизов читал приготовленное к печати «Житие протопопа Аввакума». Присутствовали: юбиляр, Бердяев, Вышеславцев, Сувчинский, Святополк-Мирский, Цветаева, С.Я. Эфрон, возможно – Г.П. Федотов (псевд.  Е. Богданов) и Б.К. Зайцев

Апрель, 27 – письмо от поэта А.С. Гингера с просьбой о встрече, после долгого перерыва; сообщает о женитьбе на А. Присмановой, рождении сына; упоминает А.П. Ладинского, который также просил «разрешения представиться» 

Апрель, 30 – в письме переводчика на нем. яз. И. Руоффа из Мюнхена сообщалось о получении рукописи очерка о Розанове «Воистину» и планах опубликовать его перевод в ближайшее время в «Die Literarische Welt». Впоследствии очерк был отклонен редакцией как «слишком русское»


Май – З.А. Шаховская навестила Ремизова вместе с ее другом – евразийцем, художником Малевским-Малевичем. По ее воспоминаниям, Ремизов в шутку «помолвил» их, скрепив союз сдобными сушками.  Осенью (21 ноября) молодые повенчались в Сергиевском Подворье

Май, 2

– получено первое письмо от переводчика из Лунда (Швеция) М.Ф. Хандамирова (по рекомендации И.С. Шмелева) с предложением перевода рассказов из книги «Шумы города», в частности рассказа «С кваском»;

   – от Д. Кобякова получен авторский экземпляр первого номера журнала «Ухват», отпечатанного специальным тиражом на мелованной бумаге

Май, 2 – 70 лет со дня рождения В.В. Розанова

Май, 3 – дата окончания работы над очерком «Воистину. Памяти В.В. Розанова. К 70-ой годовщине дня рождения»

Май, 5 – Е.А. Ляцкий сообщает Р., что из Берлина ему отправлен оставшийся там на хранении ящик с берлинской корреспонденцией писателя

Май, 8 – в письме Н.В. Зарецкому Р. сообщает, что на Пасху он был произведен в обезьянье звание – «старейший кавалер обез. зн.  (т.е. митрофорный протоиерей) как был В.В. Розанов)»

Май, 9 – Ремизов читал свои произведения у Шестова

Май, 14

– молодой друг Ремизова Г. Киреев в письме из Бельгии просит выслать 300 франков на оплату экзаменов в Левенском университете; деньги были получены 11 июня;

– у Р.-ва с визитом дети Т. Манна – Клаус и Эрика Манны – молодые немецкие литераторы

Май, 15 – из издательства «Пламя» (Прага) отправлен официальный отказ от романа «Пруд» («в силу изменения плана издательства») с уведомлением о выплате половины причитавшегося гонорара; рукопись передана Ляцкому

Май, 20

– от В. Парнаха получено письмо с просьбой назначить день для встречи с Вс.Э. Мейерхольдом и З.Н Райх, приехавшими в Париж для установления творческих контактов с труппой Дягилева и французскими деятелями культуры;

– устраивает знакомство писателя и журналиста Эфраима Фриша с Л. Шестовым

Май, около 26

– получено приглашение сотрудников редакции «Звена» на очередную литературную беседу, назначенную на 26 мая, как обычно в квартире М.М. Винавера; тема: «Чаадаев»;

– от С.В. Познера получено предложение устроить авторский литературный вечер 19 июля

Май, 28 – в парижской квартире композитора С. Рахманинова состоялась встреча Ремизовых с К.А. Сомовым по делам организации издательства «ТАИР»

Май, 29 – Р. отправляет Б.К. Зайцеву в связи с предстоящим литературным юбилеем писателя созданный совместно с С.П. Ремизовой-Довгелло портрет писателя с намерением публикации

Май, 30 – Зайцев прислал благодарность за полученный портрет, нарисованный к юбилею его литературной деятельности

 Май, 31

– вечер Чтения в Париже;

– М.А. Осоргин в письме, с Лигурийского побережья Италии, рекомендовал переводчицу Рахиль Соломоновну Пирола-Прмеранц (Pirola-Pomeranz), запрашивавшую ремизовские произведения для детского сборника

Май, конец – июнь, начало – возобновление спазмов «солнечного сплетения»


Июнь, 4 – от Татьяны Рахманиновой получен официальный договор о издании романа «Взвихренная Русь» в новом издательстве «ТАИР»

Июнь, не позднее 7

– вышел из печати первый номер журнала «Версты» – «при ближайшем участии Алексея Ремизова, Марины Цветаевой и Льва Шестова»;

 – опубликована статья З.Н. Гиппиус (под псевдонимом Антон Крайний) «Мертвый дух», в которой Р. обвинялся в сотрудничестве с евразийцами

Июнь, 7 – закончен очерк «"Заветы": Памяти Леонида Михайловича Добронравова. 1887 ‒ † 26.5.1926», предназначенный в 1926 г. для неизданного третьего номера журнала «Благонамеренный», опубликован позднее в журнале «Версты» (1927. № 2), с датировкой: «7.6.1926»

Июнь, 10  

– в письме И. Руоффа сообщается о пересылке в подарок от художника Вальтера Шварца (Walter Schwarz) сконструированной и сшитой им «шапки-жука»; здесь же просьба принять художника в кавалеры Обезвелволпала;

 – первое письмо от переводчицы на нем. яз. В. Козичек-Броннека (V. Kositschek-Bronneck) с просьбой разрешить перевод и публикацию в немецкой периодике «превосходной книги» «Зга»

Июнь, 13 – находящийся в Париже скульптор Ф. Залит отложил намеченный визит к Ремизовым из-за болезни жены

Июнь, между 15 и 22 – Ремизовы нанесли визит поэту-экспрессионисту Ивану Голлю. В гостях они был вместе с переводчицей Ф. Фриш и ее мужем Э. Фришем, приехавшими из Мюнхена

Июнь, 22 проводил Серафиму Павловну в Виши

Июнь, 22 – в гостях у Ремизова Дени Рош (D. Roche); работа над французским переводом рассказа «Белое знамя». Предваряя свой визит Рош, писал: «Я был бы очень рад прочитать Вам весь перевод очаровательного рассказа, который я хочу окончательно разработать вместе с Вами, со всеми необходимыми нюансами»

Июнь, 23

– С.Ю. Кулаковский письмом из Варшавы возобновил прерванные в 1923 г. контакты;

–  Д. Рош с визитом для чтения и редактуры собственного перевода на франц. яз. рассказа Ремизова «Белое знамя». Публикация перевода под названием «Salut à Saint-Sulpice: Seconde impression de Paris» состоялась в 1928 г.

Июнь, 24

– участие в программе Дня русской культуры. «Литературно-музыкальное утро» для подрастающего поколения. Ремизов и А.И. Куприн читали произведения классической прозы;

 – закончен очерк «"Заветы": памяти Леонида Михайловича Добронравова (1887 – † 26.5 1926)», публикация которого в журнале «Версты» (1927. № 2. С. 122–128) датирована: «7.6.1926»;

‒ Шаховской письмом сообщил о завершении журнала «Благонамеренный»

Июнь, 25 в письме И.С. Лукаша сообщается о помещении на страницах газеты «Слово» (Рига) анонса о скором издании романа «Взвихренная Русь»

Июнь, 26 – в письме Сувчинскому, ссылаясь на исследования Е.В. Аничкова, Р. делится своим убеждением в правильности собственного «способа изобразить Николая Чудотворца через легенды, поскольку «исторических данных НЕТ»

Июнь, 27 получено письмо из Монте Карло от И. Пуни, К. Богуславской и Р. Якобсона


Лето – осень

Круг общения – А.В. Оболенский, Л.И. и Н.Г. Львовы, Киреев, Я.С. и Ф.Л. Шрейберы, Д. Кобяков

 Творческая работа: корректура романа «Взвихренная Русь» в издательстве «ТАИР»; «Тябень: Якутская. Из легенд о построении храма»; завершение книги «По карнизам»; подготовка публикации главы «Северные Афины: История с географией (Предбанная память)»; изучение кельтского фольклора и истории Бретани; работа над рукописью четвертой редакции «Пруда» в связи с появившейся возможностью перевода романа на немецкий язык

 Переписка: с С.Ю. Кулаковским, фольклористом И.Д. Фридрихом (Рига), о. Евстратием Рушановым (Режица) в связи с отбором материала для книги «Образ Николая чудотворца: Алатырь русской веры» (Paris: YMCA-press, 1931)


Июль, 1

в 3 ч. дня Р. получил травмы от наехавшего автомобиля;

отложена встреча с Сомовым, который приехал в Париж по делам издания «ТАИР»

Июль, 3 – визит к доктору А.О. Маршаку в Русскую лечебницу для приходящих больных (Polyclinique de la Convention) по адресу: 215, rue de la Convention

Июль, 5 – Р. начинает писать воспоминания о вологодской ссылке под названием «Северные Афины»

Июль, 7 – М.А. Струве принес часть корректуры романа «Взвихренная Русь»

Июль, 10 – сердечный приступ

Июль, 14 – У Ремизова с визитом Святополк-Мирский. Заранее были намечены темы разговора, связанные с работой Мирского над французским переводом его «Историей русской литературы», в частности его интересовала фигура такого литературно-исторического персонажа, как Ванька Каин, творчество новейших писателей («после-бабелевского периода») в России 

Июль, 15 – С.В. Познер рекомендует обратиться к адвокату П.М. Тагеру для оформления денежной компенсации, необходимой для лечения полученных в аварии травм

Июль, 16

– У Р.-ва с визитом А.А. Архангельский;

– И. Руофф в письме сообщил о получении «обезьяньей» грамоты, оформленной Р. на имя художника В. Шварца (W. Schwarz)

Июль, 20

– в сатирическом журнале «Ухват» опубликовано обращение Р.-ва «Книжникам и фарисеям», в защиту жанра «снов»;

– в письме переводчицы Г. Ган (G. Han), отправленном из Мюнхена, сообщается о смерти «на днях» знакомого Ремизовых – антропософа Т.Г. Трапезникова в Брейтбрунн-на-Аммерзее. Здесь же она подтвердила, что передала в мюнхенскую Государственную библиотеку (Staatsbibliothek) ремизовское «рукописание» (очевидно, каллиграфический автограф) и книги

Июль, 21 – собиратель фольклора из Латвии Иван Дмитриевич Фридрих направил Р. первое письмо в связи с интересом писателя к его коллекции сказок о Николае Угоднике

Июль, 22 – из издательства «Пламя» Ремизову отправлено уведомление об отказе печатать роман «Ров львиный» ввиду «исключительно тяжелых условий русского зарубежного книжного рынка»; здесь же сообщалось о возвращении В.С. Миролюбова в Россию

Июль, 26 – из редакции газеты «Последние новости» адресована просьба предоставить личный фотопортрет для размещения в галерее постоянных сотрудников на страницах юбилейного 2000-м номера 13 сентября 1926 г.

Июль, 29

– Гертруда Ган (G. Han) сообщает об отказе лейпцигских издательств от книги «Сказки русского народа» в немецком переводе;

 – в письме Шестову Р. сообщает, что закончил работать над повестью «По карнизам», написав третью главу «La vie»; здесь же Р. упоминал о работе Р. Вивье над франц. переводом повести;

– в письме Шестову Р.  сообщил о завершении последней главы книги «По карнизам»; планировалось издание на французском языке в Брюсселе; переводчики: супруги Р. и З. Вивьеры


Август, 5

– опубликована статья И.А. Бунина «Версты» (Возрождение. 1926. 5 августа), содержащая оскорбительные выпады против Р.-ва;

– Сомов получает от Р. письмо с хвалебным откликом на издательскую марку «ТАИР»

Август, 8 – направляет к Сувчинскому словенского поэта Мирко Претнара для перевода статьи о евразийстве на словенский язык

Август, 9 – получено приглашение в гости от Бердяевых

Август, 14

– Андрей Седых (Я.М. Цвибак) письмом благодарил Р.-ва за присылку «диплома» – грамоты кавалера обезьяньего знака; в качестве секретаря редакции журнала «Жар Птица», переехавшего в Париж из Берлина, приглашает Р. к участию (не состоялось);

– опубликована статья: Антон Крайний [Гиппиус З.Н.]. О «Верстах» и прочем (Последние новости. 1926. 14 августа), содержащая резко негативную оценку творчества Р.

Август, 20 – сентябрь, начало – отдых вместе с С.П. Ремизовой-Довгелло в Бретани на вилле Villa Kerbellec, Le Clion, Loire Inferieure

Август,  27 –  по завершении работы Р. отправляет очерк «Северные Афины – история с географией ‒ (предбанная память)» в редакцию «Современных записок», в котором,  в частности,  впервые были опубликованы шуточные некрологи товарищам по Вологде (1901–1903), написанные по завершении их срока ссылки. Оговаривая дискуссионный вопрос об упоминании имен современников, писатель предупреждал возможное редакционное цензурирование: «… читал Бердяеву: он ничего не имеет против себя. А что касается остальных: многие и действительно померли, а кто жив – живет в России, я знаю, не обидятся: 5 им это известно, и некрологи хранят как память». Очерк был опубликован в тридцатой книге журнала за 1927 г.


Октябрь, 3

– у Р. в гостях немецкий писатель Херберт Шлютер (Herbert Schlüter );

– в письме редактору «Современных записок» М.В. Вишняку в связи с посланным в редакцию очерком «Северные Афины» Р. упоминает о творческом проекте: «Я собираю книгу под названием «Дышлом» (1923–1926) 3, куда и эта история с географией (жизнь входит дышлом) должна войти» [Ведь и вправду..., 2014, 473]. Замысел впоследствии трансформировался в книгу «Иверень»

Октябрь, 5 – М.М. Шкапская в письме из Ленинграда сообщила о том, что начала передачу в Пушкинский дом хранящуюся у нее коллекцию игрушек Р.-ва и просит писателя прислать пояснительную аннотацию к каждому экспонату

Октябрь, 15 – Р. направляет ученому хранителю Пушкинского Дома П.М. Устимовичу официальное письмо с просьбой принять на хранение коллекцию его игрушек

Октябрь, 18 – Р. направляет В.Н. Унковскому распоряжение от канцеляриуса Обезвелводпала: «Дайте информацию в "За свободу", в Ригу, в Берлин, куда можете, что 10 декаб<ря> 1926 исполняется 25-и летие литературной деятельности Б.К. Зайцеву (1901–1926) <…>. Обезьянья великая и вольная палата деятельно готовится к юбилею» [Amherst]

Октябрь, 28 ‒ напечатана статья Бунина «Записная книжка» (Возрождение. 1926. 28 октября), содержащая критические выпады против Р.-ва как участника журнала «Версты»

Октябрь, 30 – Н.А. Белоцветов в письме откликается на предложение Р.-ва опубликовать в журнале «Перезвоны» (Рига) «грамоту обезьяньей палаты»

Октябрь, 31 – вышел из печати первый номер журнала «Новый дом» со статьей В. Злобина «Версты»


Ноябрь, первая декада

вышла книга русских сказок и рассказов в переводе на английский язык: The Book of the Bear / Transl. by J. Harrison and H. Mirrlees (London: The Nonesuch Press). Среди избранных произведений три сказки Р.-ва;

– Вл. Диксон объявляет о намерении вызвать на дуэль В. Злобина, оскорбившего честь и достоинство Р.-ва

Ноябрь 10 – На вечере Общества молодых писателей и поэтов В. Андреев и Б. Сосинский выразили протест в адрес В.А. Злобина, поместившего в журнале статью, направленную против участников журнала «Версты», в которой содержались оскорбительные характеристики творческого реноме Ремизова и М. Цветаевой

Ноябрь, 11 – в связи с предстоящим празднованием литературного юбилея Б.К. Зайцев направляет Р.-ву свои биографические сведения для написания очерка предполагаемого к печати в переводе на немецкий язык в газете «Prager Presse» (опубл.: Remizov A. Boris Saïzev / Übers.V. Kositschek-Bronneck (Prager Presse (Dichtung und Welt, № 51))

Ноябрь, 14 – в газете «Последние новости» (№ 2062) опубликовано «Письмо в редакцию» Мих. Цетлина, в котором он заявил в связи со статьей Вл. Злобина, направленной против журнала «Версты» и напечатанной в первом номере журнала «Новый Дом»: «В моей рецензии о журнале "Новый дом", напечатанной в ном. 2059 "Последних новостей", некоторые выражения по моему недосмотру позволяют думать, что я солидаризируюсь с нападками журнала на М. Цветаеву и А.М. Ремизова. Не откажите отметить, что я считаю эти нападки переходящими за грань допустимого в литературной полемике»

Ноябрь, 28оформлена юбилейная обезьянья грамота Б.К. Зайцева (опубл.: Новая неделя. № 27)

Ноябрь – Р. отправляет в Ленинград, ученому хранителю Пушкинского Дома Устимовичу автограф своей миниатюры «посолонного цикла» «Монашек» с датировкой «29.11.26»


Декабрь, 5 – П.М. Устимовичу в Пушкинский дом отправлен автограф сказки «Косторома», написанный в этот день

Декабрь, 11 – у Р.-ва собрались на чтение его нового рассказа Мих. Осоргин, Д.А. Шаховской <sic!>, Мочульский, Святополк-Мирский

Декабрь, 12 – в парижском клубе «Очаг друзей русской культуры» состоялось торжественное заседание, устроенное в честь литературного юбилея Б. Зайцева. Ремизов прислал поздравительную телеграмму

Декабрь, не позднее 20 – Ремизовы в гостях у Зайцева для вручения наград Обезвелволпала. Ср. воспоминания Н.Б. Зайцевой-Соллогуб: «В это время был как раз 25-летний юбилей литературной деятельности моего отца, и Алексей Михайлович очень своеобразно и смешно его чествовал: во-первых, "писатель Зайцев" был принят членом почетного Обезьяньего Ордена, в который входили многие друзья Ремизова. И второе – как высшую награду Ордена папа вручил Грамоту и обезьяний орденский хвост из папье-маше» [Зайцева-Соллогуб, 1998]

Декабрь, 25 – опубликован на французском языке очерк к юбилею Зайцева, заказанный самим юбиляром: Remisov A. Boris Zajtsev / Adpté du russe par Z. Polovsky <sic!> [Л.А. Полонская] (Les Nouvelles littéraires. 1926. 25 déc.)


 
Назад На главную