Старший научный сотрудник Отдела фольклора ИРЛИ.
Профиль на eLibrary.ru
Родилась в 1961 г. в Ленинграде. С 1968 по 1973 г. училась в специализированной немецкой школе, с 1974 г. в связи со сменой места жительства семьи – в общеобразовательной. По окончании школы в 1978 г. поступила на филологический факультет ЛГУ на отделение германистики (кафедра немецкого языка и литературы), затем перешла на славистику (болгарское отделение кафедры славянских языков и литератур). Специализация – литературоведение, сфера интересов – германо-русско-болгарские литературные связи XIX в., переводческие параллели. Во время обучения проходила языковую практику (Болгария: София–Пловдив–В.-Тырново) и конкретно переводческую практику (Интурист, Спутник).
В 1984 г. закончила славянское отделение, получив диплом филолога-слависта (литературовед, переводчик, преподаватель; основная специальность: болгарский язык и литература; вторая специальность: русский язык и литература). По распределению была оформлена ст. лаборантом на факультет русского языка как иностранного (ФРЯкИ) ЛГУ, где совмещала функции инспектора факультета по аспирантуре с преподавательской почасовой работой (разные аспекты соврем. русского языка в иностранной аудитории). С этого времени начинает расти интерес к русской традиционной культуре (к фольклору и этнографии) в контексте общеславянской и относительно западноевропейской культур, что привело к занятиям в фольклорном ансамбле университета, участию в фольклорных экспедициях по Рус. Северу и Северо-Западу, к исследованиям в области фольклора и т. д.
В 1988 г. с января по июль работала ст. библиотекарем в отделе творчества А. С. Пушкина (Пушкинский кабинет) библиотеки ИРЛИ (БАН). В июле вернулась на ФРЯкИ ЛГУ в связи с избранием по конкурсу на ассистента учебно-методического кабинета (с почасовым преподаванием рус. яз. в иностранной аудитории). В 1993 г. была переведена на кафедру русского языка для иностранцев-нефилологов (гуманитарный профиль), где, будучи ассистентом, а затем (с 1997 г.) ст. преподавателем, вела практические занятия по разным аспектам соврем. русского языка в студенческих, стажерских и др. группах иностранных учащихся. В этот период был подготовлен и апробирован в иностранной аудитории учебный лекционно-практический курс по русской традиционной культуре. В 1989 г., намереваясь продолжать исследования в области германо-славянских литературных связей XIX–XX вв., в рамках научной стажировки работала над материалами для диссертационного исследования в Нац. библиотеке Болгарской АН (Болгария, София), консультировалась с коллегами Софийского и В.-Тырновского университетов.
В 1995 г., окончательно определив фольклор как приоритетную сферу своих научных интересов, подала документы в аспирантуру ИРЛИ на фольклористику.
В связи со структурными переменами и кадровыми сокращениями в СПбГУ в сентябре-октябре 1997 г. работала ведущим библиотекарем в Гос. Театральной Библиотеке. Вернувшись на филологический ф-т СПбГУ, работала ст. преподавателем на подготовительном отделении бакалавриата, а с июля 1998 г. – вновь на кафедре русского языка для иностранцев-нефилологов. В ноябре 1999 г. досрочно защитила диссертацию «Образ-символ в традиционной народной культуре: русско-славянские взаимосвязи на материале фольклора о кукушке» (Уч. Совет ИРЛИ).
С 2000 по 2004 г. читала ежегодный семестровый лекционный курс по Истории русской литературы (дописьменная часть: Русский фольклор) студентам первого курса дневного, вечернего и заочного отделений факультета журналистики СПбГУ, а также иностранным учащимся филологического факультета (бакалавриат РКИ). Разработала учебные программы для иностранной аудитории и вела семинары по русскому фольклору, менталитету и др. В 2002 г. (весна, осень) в качестве приглашенного специалиста читала курс по русской традиционной культуре и менталитету в Центре ПК преподавателей и учителей русского языка и литературы (Варшава, Польша).
С 2002 г. продолжала преподавательскую деятельность уже в должности доцента кафедры рус. яз. для иностранцев-нефилологов. С июня 2004 по апрель 2005 г. вела означенные лекционные курсы, а также практические занятия по русскому фольклору, рус. языку и литературе в иностранной аудитории, совмещая преподавательскую работу на филфаке СПбГУ с исследовательской в отделе фольклора ИРЛИ (Пушкинский Дом).
В апреле 2005 г. была избрана по конкурсу Уч. Советом филфака СПбГУ доцентом кафедры рус. языка для иностранцев-нефилологов и исполняла преподавательские и административные обязанности (руководитель учебной программы иностранных стажеров) по февраль 2017 г. За этот период:
— ежегодно вела лекционно-практический курс по русскому фольклору для иностранных бакалавров РКИ (1 семестр 1-го курса);
— принимала участие в научных конференциях;
— разработала и ввела в учебный процесс несколько пособий, связанных с русской традиционной культурой, фольклором, менталитетом (см. список печатных работ);
— в 2011 г. проведен лекционно-практический курс по лингвокультурологии для русистов, получающих второе высшее образование (разовый опыт);
— начитан лекционный (аудио)курс по обрядам жизненного цикла – проект GAudeamus (золотой фонд лекций «Русского мира», 2012 г.); существует в записи на 1 из трех дисков проекта + вывешен в интернете (online.spbu.ru/audio/russkaya-tradicionnaya-kultura);
— опубликованы научные статьи и монографии (см. список печатных работ); три монографии были переработаны, дополнены и вывешены в электронной библиотеке для учащихся (изд-во «Флинта» 2013-14 гг.);
— в сентябре-октябре 2012 и 2014 гг. принимала участие в Международном семинаре русского языка и культуры (Германия, Тиммендорфер Штранде): соавтор уч. пособия семинара 2014 г.; проведение практических занятий (русский язык, литература), семинарских занятий и лекций по отдельным темам русского фольклора: персонажи бытовой мифологии (быличка); русская традиционная свадьба; праздники народного календаря; народная баллада;
— в 2007-08 гг. разработала и ввела в процесс обучения ряд учебных программ, включая программы семинаров и курсов (совместный проект «Россика» Центра русской культуры филологического и исторического ф-тов СПбГУ 2016-17 г.);
— участвовала в экспертной деятельности в качестве рецензента дипломных работ иностранных выпускников по кафедре методики преподавания РКИ Центра русского языка и культуры СПбГУ; оппонировала диссертационные работы стажеров и аспирантов упомянутой кафедры;
— с 2017 г. по ноябрь 2021 г. – внештатный сотрудник Отдела фольклора ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН. С ноября 2021 г. и по настоящее время – ст. научн. сотрудник Отдела фольклора ИРЛИ.
Список публикаций:
1. «Поэзия Г. Гейне в болгарских переводах» // Тезисы докладов студенческой Межреспубликанской конференции «Сравнительно-сопоставительное изучение славянских языков и литератур». 26-28 октября. 1982 г. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. C. 55–56 (тезисы доклада).
2. «П. Славейков – интерпретатор немецкой поэзии XIX века (на примере “Лорелеи” Г. Гейне)» // Българска Литературна мисъл. София, 1986 (статья).
3. «Специфика мифологизированного образа кукушки» // Вестник СПбГУ. Сер. 2. 1995. Вып. 3 (№ 16). С. 104–106 (статья).
4. «Мифологизиран образ на кукувицата в славянския фолклор» // Българистични проучвания (журнал на Велико-Търновския университет. Международен семинар по български език и култура). В.-Търново, 1996. кн. 3. С. 187–191 (статья).
5. «“Естем птаха грешная …” (образ кукушки в традиционных представлениях славян о семейно-родственных отношениях)» // Материалы научной конференции «Мифология и повседневность» 24-26 февраля 1999 г. Вып. 2. СПб., 1999. С. 141–153 (статья).
6. «Образ-символ в традиционной народной культуре: русско-славянские взаимосвязи на материале фольклора о кукушке». Автореферат диссертации на соискание уч. степени кандидата филологических наук. ЦОП СПбГУ. СПб., 1999 (автореф.).
7. Рецензия на монографию А. В. Гуры «Символика животных в славянской народной традиции» (М.: Индрик, 1997) // Русский Фольклор. Т. 30. Материалы и исследования. СПб.: Изд-во “Наука”, 1999. С. 518–520 (рецензия).
8. Учебная программа по русскому языку для иностранных учащихся начального этапа обучения (базовый курс) // Сборник учебных программ для иностранных учащихся СПбГУ / под ред. В. В. Химика. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998–1999. С. 9–85 (в соавт. (76/11): Л. И. Вавилина, Е. И. Зыкова, Т. А. Шутова) (уч. программа).
9. Учебная программа по русскому языку для иностранных учащихся начального этапа обучения (корректировочный курс) // Сборник учебных программ для иностранных учащихся СПбГУ / под ред. В. В. Химика. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998–1999. С. 86–97 (в соавт. (11/3): Л. И. Вавилина, Е. И. Зыкова, Т. А. Шутова) (уч. программа).
10. Учебная программа семинара «Русский менталитет в современном быту и в традиционной культуре» для иностранных стажеров гуманитарных факультетов // Сборник учебных программ для иностранных учащихся СПбГУ / под ред. В. В. Химика. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998–1999. С. 296–298 (программа спецсеминара).
11. «Традиционные представления о нарушении отношений ‘мать-дитя’ и о нейтрализации их последствий у славян» // Материалы научной конференции «Мифология и повседневность. Гендерный подход в антропологических дисциплинах» 19–21 февраля 2001 г. СПб., 2001. С. 85–100 (статья).
12. Кукушка в славянском фольклоре. СПб.: Изд-во СПбГУ. 2002 (сер. «Фольклори-стика»). 176 с. (монография).
13. «“Сестрица моя, покукуй по мне…” (кукушка-плачея у славян)» // Язык–Гендер–Традиция: Материалы международной научной конференции 25-27 апреля 2002 г. Пропповский Центр СПбГУ. СПб., 2002. С. 99–110 (статья).
14. «Статус рубашки в фольклоре и верованиях славян» // Современная международная компаративистика в социальных и гуманитарных науках/ Под ред. Л. А. Вербицкой и др. СПб.: Социологическое общество им. М. М. Ковалевского, 2002. С. 78–83 (статья).
15. Русская традиционная культура. Учебное пособие для иностранцев, обучающихся русскому языку. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2002. 340 с. (монография).
16. Программа лекционно-практического курса «Ментальность, традиции и обычаи россиян в европейском контексте». В рамках общепольской программы “Россика”, организованной для преподавателей русского языка и литературы (Kurs Mentalnosć, tradycje i obyczaje Rosjan w kontekscie europejskim. Ogólnopolski Program “Rossica”) // Doskonalenia Nauczycieli Języka Rosyjskiego (Warszawa). Sulejówek, 3–6.10.2002 r. 4 s.
17. Традиционный народный костюм (программа семинара для иностранцев, обучающихся русскому языку) // Дети и народная культура. Сборник методических материалов. Пропповский Центр СПбГУ. СПб., 2004. С. 8–10.
18. Бытовой мифологический рассказ в русской культуре (учебное пособие по чтению и развитию речевых навыков для иностранцев, обучающихся русскому языку). СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004. 52 с. (учебное пособие).
19. «Страх слепоты/виденья в славянских представлениях» // Языки страха: женские и мужские стратегии поведения. Доклады международной научно-практической конференции 3–5 октября 2003 г. Пропповский Центр, СПбГУ. СПб., 2004. С. 127–138 (статья).
20. Русская демонология. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2006. 400 с. (Издание 2-е, стереотип. – 2008 г.) (монография).
21. «Благовещенские обычаи с птицами у русских и болгар» // «Морфология праздника». К 110-летию со дня рождения В. Я. Проппа. Доклады научной конференции 12–14 мая 2005 г. Пропповский Центр, СПбГУ. СПб., 2006, апрель. С. 98–106 (статья).
22. Русские праздники (учебное пособие по чтению и развитию речевых навыков для иностранцев, обучающихся русскому языку). СПб.: Изд-во СПбГУ, 2006. 107 с. (учебное пособие).
23. Русский язык как иностранный: программа «Научная стажировка» (включенное обучение) // Учебные программы кафедры русского языка для гуманитарных и естественных факультетов. Изд. 2-е, доп. и переработ. / отв. ред. В. В. Химик. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2008. С. 272–300 (в соавт. (32/10): А. Н. Кирейцева, Е. Р. Ласкарева) (учебная программа).
24. Обряды жизненного цикла (обряды перехода): рождение, брак и смерть в традиционном представлении // Учебные программы кафедры русского языка для гуманитарных и естественных факультетов. Изд. 2-е, доп. и переработ. / отв. ред. В. В. Химик. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2008. С. 362–365 (программа учебн. курса).
25. Русский менталитет в традиционном представлении и в современной жизни // Учебные программы кафедры русского языка для гуманитарных и естественных факультетов. Изд. 2-е, доп. и переработ. / отв. ред. В. В. Химик. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2008. С. 366–369 (программа учебн. курса).
26. Учебные программы: 1. История России на телеэкране («СССР от начала 60-х до распада») (программа спецсеминара); 2. Русский менталитет в быту и культуре: традиции и современность (программа спецсеминара); 3. Петербург многонациональный (программа спецсеминара); 4. Русские праздники (программа спецсеминара) // Учебные программы кафедры русского языка для гуманитарных и естественных факультетов. Изд. 2-е, доп. и переработ. / отв. ред. В. В. Химик. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2008. С. 425–427; 430–489.
27. Свеча в обрядах перехода. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2008 (сер. «Фольклористика»). 87 с. (монография).
28. Функциональные характеристики свечи в магических практиках // «Лишь слову жизнь дана…» Сборник статей, посвященных юбилею доцента СПбГУ М. А. Шахматовой. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2008. С. 121–139 (статья).
29. Баба-Яга в сказках Русского Севера // Русский Фольклор. Т. 33. Материалы и исследования. Институт Русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. СПб.: Наука, 2008. С. 28–74 (в соавт.: М. В. Рейли (46/26)) (статья).
30. Функции свечи в обрядах, связанных со смертью, погребением и поминовением // Русский Фольклор. Т. 33. Материалы и исследования. Институт Русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. СПб.: Наука, 2008. С. 96–120 (статья).
31. Зачем крестить кукушку?.. К типологии обрядового атрибута // Русский Фольклор. Т. 34. Материалы и исследования. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. СПб.: Наука, 2009. С. 159–208 (статья).
32. Свечи в бытовой магии славян // Труды конференции «Покровские дни». Нижний Новгород. № 2, в 3-х т. Т. 3. 20 мая 2011 г. С. 5–24 (статья).
33. Русская традиционная культура: Основные обряды жизненного цикла (обряды перехода) // GAudeamus (золотой фонд лекций «Русского мира»). СПбГУ, при поддержке Фонда «Русский мир». 2012 (3 CD); а также: www.russianlektures.ru (аудиолекционный курс – 12 лекций).
34. Восточнославянский фольклор о функциях свечи в свадебном обряде, в гаданиях и приметах на брак // Русский Фольклор. Т. 36. Материалы и исследования. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. СПб.: Наука, 2012. С. 349–370 (статья).
35. Давайте поговорим. Материалы для чтения, бесед и дискуссии: раздел 4. Человек и общение. Некоторые черты русского менталитета (с. 60-82). 47-й семинар русского языка в Тиммендорфер Штранд. СПб., Тиммендорфер Штранд: СПбГУ, 2012 г. (учебное пособие).
36. Русская демонология. Издание 3-е, стереотип. М.: Изд-во «Флинта», 2013 (29 п. л.) (монография на портале учебн. библ-ки – http://www.litres.ru/a-v-nikitina/).
37. Традиционная русская культура. Издание 2-е, переработ. М.: Изд-во «Флинта», 2013 (26 п. л.) (учебное пособие на портале учебн. библ-ки – http://www.litres.ru/a-v-nikitina/).
38. Русские праздники (учебное пособие по чтению и развитию речи для иностранных учащихся). СПб.: СПбГУ, филологический ф-т, 2013 (сер.: Русский язык как иностранный) (8.14 п. л.) (учебное пособие).
39. Образ кукушки в славянском фольклоре. Издание 2-е, переработ. М.: Изд-во «Флинта», 2014 (11 п. л.) (монография на портале уч. библ-ки – http://www.litres.ru/a-v-nikitina/).
40. Давайте обсудим (учебное пособие по чтению и разговорной практике для иностранцев, изучающих русский язык). СПб.: СПбГУ, филологический ф-т, 2015 (сер.: Русский язык как иностранный) (4 п. л.) (учебное пособие).
41. Русский фольклор (учебно-методическое пособие для иностранных учащихся). СПб.: СПбГУ, филологический ф-т (РИО), 2015 (сер.: Русский язык как иностранный) (7 п. л.) (учебное пособие).
42. Навь: крылатый облик недоли // Књижевна историjа (Издаjе Институт за књижевност и уметност). XLVIII, 158. Београд, 2016. С. 171–200 (статья).
43. О проблемах преподавания русского языка фольклора в иностранной аудитории // Русская литература в иностранной аудитории: Сборник научных статей. Вып. 6. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2017. С. 176–184 (статья).
44. «Добыть кукующих слез…» (К вопросу о культурных соответствиях) // Русский Фольклор. Т. 37: Фольклоризм в литературе и культуре: границы понятия и сущность явления (Сборник статей и материалов памяти А. А. Горелова) / отв. ред. М. В. Рейли. СПб.: Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН; Нестор-История, 2018. С. 476–496 (статья).
45. Специфика образа кукушки в эпических песнях // Русский Фольклор. Т. 38. Материалы и исследования. Памяти В. Е. Гусева / отв. ред. А. Ф. Некрылова. СПб.: Наука, 2021. С. 386–421 (статья).
46. Яга-воительница: от богатырки до змееобразного Чудища (ракурсы подачи типа) // Русский Фольклор. Т. 39. Материалы и исследования (Памяти К. В. Чистова и Б. Н. Путилова) / Отв. ред. Н. Комелина. СПб.: Наука, 2022. С. 103–145 (статья).
47. Псковские материалы в записях 2001 г. на о-ве Большой Березовый (Карельский перешеек) // Русский Фольклор. Т. 40. Материалы и исследования / Отв. ред. А. Н. Розов. СПб., 202… (статья сдана).
48. Баба-Яга – повитуха // Русский Фольклор. Т. 40. Материалы и исследования / Отв. ред. А. Н. Розов. СПб., 2023. (статья сдана).
49. Эпическая традиция Кенозерья: фактор женского исполнения эпоса // Словесность и история. Текст и история / Под ред. С. А. Семячко. № 3. СПб.: ООО Изд-во «Пушкинский Дом», 2023. C. 59–75 (статья).
50. Трансформация образа фольклорной сказки в сказке лубочной на примере Бабы-Яги // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Т. 46. № 6. Петрозаводск, 2024. C. 97-105 (статья).
51. Странности людоедства Яги (мотив кормления/поедания) // Словесность и история. Текст и история / Под ред. С. А. Семячко. № 4. СПб.: ООО Изд-во «Пушкинский Дом», 2024. С. 96–113 (статья).