Старший научный сотрудник, кандидат филологических наук, PhD
Профиль на eLibrary.ru
E-mail: maria.e.malikova@gmail.com
Образование:
Филологический факультет Ленинградского Государственного Университета (1990. MA, специальность: филолог-германист, преподаватель английского языка).
Открытые аспирантские курсы при Европейском Университете в Петербурге (1999).
Заочная аспирантура в ИРЛИ РАН (2001), аспирантура в Университете Тампере (Финляндия) (2002, PhD).
Сфера научных интересов: история русской эмигрантской и советской литературы 1920—30-х годов, архивное дело, история и теория перевода, творчество В. В. Набокова (Сирина), Вальтера Беньямина
Основные стипендии и гранты:
1999–2001 – стипендиат фонда CIMO (Center for International Mobility, Финляндия) и Академии Наук Финляндии.
Март – сентябрь 2005 – стипендиат фонда Фулбрайта в Университете Стэнфорд (США).
Октябрь – декабрь 2010 – приглашенный профессор в Славянском Центре Университета Хоккайдо (Япония).
2009–2011 – грант ОИФН РАН, руководитель коллективного исследовательского проекта «Механизмы деятельности институтов культуры Ленинграда на переломе от конца 1920-х к началу 1930-х гг.».
Библиография
1. Монографии, составление сборников:
Набоков В.В. Стихотворения / Сост., вступ. статья и комментарии М.Э. Маликовой. СПб.: Академический проект, 2001 («Большая серия» «Библиотеки поэта»).
В. Набоков: Pro et contra: Антология / Сост. Б. Аверина, А. Долинина и М. Маликовой. [Т. 1]. СПб.: РХГИ, 1997.
Маликова М. Э. Набоков: Авто-био-графия. СПб.: Академический проект, 2002 (фрагмент в англ. пер.: Nabokov’s Photo Biography // NOJ (Nabokov Online Journal). 2014. Vol. 8 http://www.nabokovonline.com)
На рубеже двух столетий: Сборник в честь 60-летия Александра Васильевича Лаврова / Сост. Вс. Багно, Д. Малмстада и М. Маликовой. М.: Новое литературное обозрение, 2009.
К истории идей на Западе: «Русская идея» / Под ред. В.Е. Багно и М.Э. Маликовой. СПб.: Издательство Пушкинского Дома, Издательский Дом «Петрополис», 2010.
Западный сборник: В честь 80-летия П.Р. Заборова / Сост. М.Э. Маликова, Д.В. Токарев. Спб.: Издательство Пушкинского Дома, 2011.
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде. По архивным материалам / Сб. статей; сост. М. Э. Маликова. М.: Новое литературное обозрение, 2014.
Художественно-филологический перевод 1920–1930-х годов / Сост. М. Э. Баскина; отв. ред. М. Э. Баскина, В. В. Филичева. СПб., 2021 (Архив Российской словесности).
2. Основные статьи и публикации:
1997
«Первое стихотворение» Владимира Набокова: Перевод и комментарий // В. Набоков: Pro et contra: Антология / Сост. Б. Аверина, А. Долинина и М. Маликовой. [Т. 1]. СПб.: РХГИ, 1997. С. 737–767.
1998
Набоков «Другие берега» — Набоков «Speak, Memory». Некоторые наблюдения // Набоковский вестник. Вып. 1. Спб.: Дорн, 1998. С. 91–100.
1999
Брюки Набокова // Новая русская книга. 1999. № 1. С. 9–12.
Образ Пушкина у Набокова (Несколько наблюдений) // А.С. Пушкин и В.В. Набоков. Сборник докл. межд. научн. конф. 15-18 апреля 1999 г. СПб., 1999. С. 256–267.
Из чего сделан Яша Чернышевский // Вышгород (Таллинн). 1999. № 3. С. 160–170.
Сквозняк из прошлого // Звезда. 1999. № 4. С. 81–91 (совм. с Д. Трезьяк).
2000
Жертва тотального воспоминания // Культура русской диаспоры. Владимир Набоков. 1000. Таллинн, 2000. С. 62–75.
К поэтике мемуарного письма у Набокова (апострофа) // Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia. VII. Переломные периоды в русской литературе и культуре / Под ред. П. Песонена и Ю. Хейнонена. Helsinki, 2000. С. 327–348.
2002
V. V. Nabokov and V. D. Nabokov: His Father’s Voice // Nabokov’s World. Vol. 2: Reading Nabokov / ed. Jane Grayson, Arnold McMillin and Priscilla Meyer. Houndmills: Palgrave, 2002. Р. 15–26.
2004
Набоков сегодня (обзор новых книг о В. Набокове) // Новое литературное обозрение. 2004. № 6 (70). С. 348–357.
2006
НЭП как опыт социально-биологической гибридизации // Отечественные записки» 2006. № 1 (28). С. 175–192.
Интервью с Хейденом Уайтом // Отечественные записки. 2006. № 2 (29). С. 251–261.
«Скетч по кошмару Честертона» и культурная ситуация НЭПа // Новое литературное обозрение. 2006. № 2 (78). С. 32–59
Дар и успех Владимира Набокова // Набоков и наследники. Империя N. / Сост. Ю. Левинг, Е. Сошкин. М.: Новое литературное обозрение, 2006. С. 23–36.
НЭП, ФЭКС и «Человек, который был Четвергом» // ХХ век. Двадцатые годы: Из истории международных связей русской литературы / Отв. ред. Г.А.Тиме. СПб.: Наука, 2006. С. 273–298.
«Коммунистический Пинкертон»: Социальный заказ НЭПа // Вестник истории, литературы и искусства. Т. 2. 2006. С. 278–291.
2007
Письма Глеба Струве Владимиру и Вере Набоковым / Публ., пер. и комм. М. Маликовой // Русская литература. 2007. № 1. С. 215–256
Переводить Беньямина // Новое литературное обозрение. 2007. № 3 (85). С. 410–415.
Две заметки // The Real Life of Pierre Delalande: Studies in Russian and Comparative Literature to Honor Alexander Dolinin. Stanford, 2007. Part 2. С. 580–597.
2008
Увидеть прошлое: Изображение и взгляд. Творчество В.Г. Зебальда // Отечественные записки. 2008. № 4(43). С. 95–102.
2010
К описанию позиции Вальтера Беньямина в Москве: Театр и кино // К истории идей на Западе: Русская идея / Под ред. В.Е. Багно и М.Э. Маликовой. СПб.: Издательство Пушкинского Дома, Издательский Дом «Петрополис», 2010. С. 421–456.
Халтуроведение: советский псевдопереводной роман периода НЭПа // Новое литературное обозрение. 2010. № 3 (103). С. 109–139.
К теологическим основаниям московского взгляда Вальтера Беньямина // Европа в России: Сборник статей / Сост. Г. Обатнин, Т. Хуттунен. М.: Новое литературное обозрение, 2010. С. 341–359.
«Открытие Америки» в русской литературе // Русская судьба крылатых слов / Отв. ред. В.Е. Багно. СПб.: Наука, 2010. С. 592–610.
Об одной ошибке Вальтера Беньямина // От слов к телу: Сборник статей в честь 60-летия Юрия Цивьяна / Сост. А. Лавров, А. Осповат, Р. Тименчик. М.: Новое литературное обозрение, 2010. С. 201–206.
A Phantom Russian Poet: Vladimir Nabokov and Georgij Adamovich on Vasilij Shishkov // Revising Nabokov Revising. The Proceedings of the International Nabokov Conference. March 24-27, 2010. Kyoto, Japan / Ed. by Mitsuyoshi Numano, Tadashi Wakashima. Kyoto, Japan: The Nabokov Society of Japan, 2010. P. 99–108.
«Минувшее, живи!..» Из писем Елены Владимировны Сикорской (урожд.) Набоковой Наталье Ивановне Артеменко-Толстой / Публ. Н.И. Толстой. Подготовка текста Е.Б. Белодубровского, Н.И. Толстой и М.Э. Маликовой // Nabokov Online Journal. 2010. Vol. 4.
2011
«Шум времени: несколько предварительных замечаний к описанию истории издательства «Время» // Западный сборник: В честь 80-летия Петра Романовича Заборова. СПб.: Издательство Пушкинского Дома, 2011. С. 257–280.
2012
Издание переводной беллетристики в Советской России 1920-х годов по материалам внутренних издательских рецензий (из архива ленингрдского кооперативного издательства «Время» ) // Acta Slavica Iaponica. 2012. Vol. XXXII, p. 23–54.
Vladimir Nabokov ou le vrai et le vraisemblable // Revue de littérature comparée. 2012. Т. 342. № 2, p. 155–180.
2013
Как было организовано издание современной переводной литературы в советской России в конце 1920-х — первой половине 1930-х годов (на материале деятельности ленинградского кооперативного издательства «Время») // ХХ век. Тридцатые годы / Отв. ред. Г.А. Тиме. СПб.: Нестор-История, 2013. С. 41–131.
Фантомный парижский поэт Василий Шишков // Русская литература. 2013. № 1. С. 191–210.
Гастроли театра Кабуки в Ленинграде в 1928 году // Немузыкальное приношение, или Allegro affettuoso. Сборник статей к 65-летию Бориса Ароновича Каца. Ред.-сост. А. Долинин, И. Доронченков, Л. Ковнацкая, Н. Мазур. Спб.: Издательство европейского университета в Санкт-Петербурге, 2013. С. 360–390.
Материалы к истории Западного отдела Пушкинского дома (1935—1950) // Musenalmanach. В честь 80-летия Ростислава Юрьевича Данилевского. Спб.: Нестор-История, 2013. С. 200–222.
2014
«Время»: история ленинградского кооперативного издательства (1922-1934) // Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде. По архивным материалам: Сб. статей / Сост. М. Э. Маликова. М.: Новое литературное обозрение, 2014. С. 129–331.
«Красный пинкертон» как политический заказ нэпа // Русская литература. 2014. № 4. С. 217–235.
К биографии В.А. Зоргенфрея «после Блока»: сотрудничество с издательством «Время» // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 2013 год / Отв. ред. Т.С. Царькова. СПб.: Дмитрий Буланин, 2014. С. 147–192.
2016
Защита Филда, или Запоздалая рецензия на первую биографию Набокова // Русская литература. 2016. № 1. С. 220–238.
«Философские рассказы» (1939-1946) Всеволода Петрова / Публ. М.Э. Маликовой // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 2015 год / Отв. ред. Т.С. Царькова. СПб.: Дмитрий Буланин, 2016. С. 749–806.
2017
«Дон Жуан» Татьяны Гнедич // Русская литература. 2017. № 2. С. 183–210.
К описанию «филологического перевода» в 1930-е годы: А.А. Франковский – переводчик английского романа ХVIII века» // Studia Litterarum (Москва). 2017. Том 2. № 3. С. 10–45.
О переводчике Адриане Антоновиче Франковском по материалам его архива // Ежегодник Рукописного Отдела Пушкинского Дома на 2016 год. СПб., 2017. С. 37–100.
Архив Е.Г. Эткинда в Рукописном отделе Пушкинского Дома // VIII-IX Эткиндовские чтения / Сост. В.Е. Багно, М.Е. Эткинд. Отв. ред. М.Э. Маликова. М.: Рудомино, 2017. С.124–138.
2018
Автор архива: Е.Г. Эткинд // Архив ученого-филолога: Личность. Биография. Научный опыт: сборник научных статей и публикаций / Отв. ред. и сост. Е.Р. Обатнина. СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2018. С. 47–54.
Authorial Persona // Vladimir Nabokov in Context / Ed. by David Bethea and Siggy Frank. Cambridge University Press, 2018, p. 59–67.
2019
«Глумленье века»: почему в 1938 году не была опубликована статья А. В. Федорова о М. Л. Лозинском // Acta Slavica Estonica X.
Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia XVI. Серебряный век в русской литературе и культуре конца XIX – первой половины XX вв. К 90-летию со дня рождения З. Г. Минц. Тарту, 2018 [2019]. С. 359–374.
Книга Б. С. Кагановича об А. А. Смирнове // Русская литература. 2019. № 2. С. 207–211.
«Я увожу к погибшим поколеньям»: «дело Бронникова» // Русская литература. 2019. № 4. C. 234–238.
2020
К описанию «филологического перевода» 1930-х годов: Как сделан перевод «Жизни» Бенвенуто Челлини М.Л. Лозинским // Русская литература. 2020. № 1. С. 189–204.
Что же писал о переводах Житель Выборгской стороны // Русская литература. 2020. № 4. C. 182–198 (совм. с А. В. Волковым).
„Bukvalistide kukutamise“ alguse juurde: 1934. aasta Methis.Studia humanitoria Estonica Vol. 25. 2020. P. 156–171 («К описанию начала “повержения буквалистов”: 1934 год», на эстонском языке).
2021
Филологически точный перевод 1920–1930-х годов: люди и институции // Художественно-филологический перевод 1920–1930-х годов. СПб., 2021. С. 5–82.
«Поверх барьеров»: о Дмитрии Петровиче Святополк-Мирском» (Рец. на кн.: Ефимов М.В. D.S.M. / Д.П. Святополк-Мирский: Годы эмиграции, 1920—1932. СПб., 2019; Ефимов М.В., Смит Дж. Святополк-Мирский. М., 2021) // Новое Литературное Обозрение. 2021 № 4 (170).
2022
Английская литература в русских переводах. Поэзия // История русской переводной художественной литературы 1800-1825: Очерки. СПб., 2022. С. 375–450.
Кабуки в советской России: между доместикацией и взглядом советской общественности // Rossica. Литературные связи и контакты. Научный журнал (Москва). 2022. № 2. С. 47–97. https://doi.org/10.54791/27823792_2022_2_47_97
Картинки переводов [рецензия] // Новое литературное обозрение. 2022. № 177 № 5.
Опять советское переводоведение [рецензия] // Новое литературное обозрение. 2022. № 178 (6) (подпись: М. Б.).
2023
«Жалкая дань сентиментализму» Якова Галинковского // Литературный факт. 2023. № 2 (28). С. 103–155.
Обучение мастерству перевода. Переводческие семинары и школы советских лет (краткий очерк темы) // Творческое письмо в России: Сюжеты, подходы, проблемы / Сост. М. Кучерская, А. Баженова-Сорокина, А. Чабан, Д. Харитонов. М.: Новое литературное обозрение, 2023. С. 254–295.
Опять советское литературоведение // Новое литературное обозрение. 2023. № 179. С. 388–396.
«Когда и мы, и кинематограф были молоды» // Новое литературное обозрение. 2023. № 181 (3). С. 358–361.