Антон Олегович Дёмин I Список публикаций
1. О литературных источниках оперы Г. Р. Державина «Грозный, или Взятие (sic! – А. Д.) Казани» // Материалы ХХХII международной научной конференции «Студент и научно-технический прогресс». Филология. Новосибирск, 1994. С. 55 – 56.
2. Неизданное произведение Г. Р. Державина (Черновик либретто оперы «Есфирь» (sic! – А.Д.) в Рукописном отделе Российской Национальной библиотеки) // Материалы ХХХIII международной научной конференции «Студент и научно-технический прогресс». Филология. Новосибирск, 1995. С. 67 – 68.
3. Стиль динамической живописности как выражение принципа театрализации в творческом методе Г. Р. Державина (Поэтика Г. Р. Державина в контексте театральной эстетики Вольтера и П. Гонзага) // Материалы XXXV международной научной конференции «Студент и научно-технический прогресс». Филология. Новосибирск, 1997. С. 82 – 84.
4. Об одном из возможных источников письма Татьяны к Онегину (Г. Р. Державин «Ирод и Мариамна») // Материалы к «Словарю сюжетов и мотивов русской литературы». От сюжета к мотиву. Сб. науч. тр. Новосибирск, 1996. С. 137 – 140.
5. Театрализованные формы в лирике Державина // Гуманитарные науки в Сибири. Серия филологическая. № 4. 1997. С. 33 – 44.
6. Новая Пирронида // Социокультурные исследования / Под ред. Е. А. Тюгашева, Д. О. Серова. Новосибирск. НГУ, 1997. С. 206 – 209.
7. О театральных источниках кантаты Г. Р. Державина «Персей и Андромеда» // Материалы к Словарю сюжетов и мотивов русской литературы. Вып. 3. Литературное произведение: сюжет и мотив. Сб. науч. тр. Новосибирск, 1999. С. 37 – 46.
8. О знакомстве А. С. Пушкина с текстом стихотворения Г. Р. Державина «Письмо к супругу в новый 1780 год» // Пушкин: историко-литературный, лингвистический, культурный аспекты. Сб. науч. ст. СПб., 2000. С. 122 – 127.
9. Об историческом источнике трагедии Г. Р. Державина «Евпраксия» // Карамзинский сборник. Россия и Европа: Диалог культур. Ульяновск, 2001. С. 155 – 161.
10. Оперное либретто Г. Р. Державина «Эсфирь» // XVIII век. СПб., 2002. Сб. 22. 358 – 408.
11. «Театральное представление с музыкою “Добрыня”» Г. Р. Державина и одноименная «героическая» песнь Н. А. Львова // Н. А. Львов и его современники: литераторы, люди искусства. СПб., 2002. С. 52 – 57.
12. Корпус драматических сочинений Г. Р. Державина: издания и рукописи // Ежегодник рукописного отдела Пушкинского Дома на 1998–1999 год. СПб., 2003. С. 3 – 22.
13. Когда Г. Р. Державин работал над трагедией «Атабалибо, или Разрушение Перуанской империи» // Театр и литература. Сб. ст. к 95-летию А. А. Гозенпуда. СПб., 2003. С. 29 – 40.
14. Русская литература XVIII века // Пушкинский Дом: Книга–альбом. М.: Издательский центр «Классика», 2003. С. 68 – 71 (В соавторстве с М. В. Родюковой) + подбор иллюстраций.
15. Книги из библиотеки А. Н. Радищева // А. Н. Радищев: русское и европейское Просвещение. СПб., 2003. С. 57 – 89 (В соавторстве с А. А. Костиным).
16. К выходу книги К. А. Гельвеция «Об уме» из библиотеки Вольтера во всемирную компьютерную сеть // Сайт Российской Национальной библиотеки в разделе Gallica Voltaire.
17. Антон Демин в реке русской культуры / Интервью с Евгением Лариным // Weekend. Отдыхаем. № 27 (169) 31 июля 2003. С. 21.
18. [Перевод] Финкенцеллер Р., Цир В., Бюрер Э. Шахматы. 2000 лет истории. СПБ., «Славия», 2003. 208 с. (Перевод с английского языка совместно с А. И. Минеевым и Н. Н. Киндеевым).
19. Г. Р. Державин и итальянские поэты (Моретти, Петрарка, Тассо, Метастазио) // Г. Р. Державин в новом тысячелетии: Материалы Международной научной конференции, посвященной 260-летию со дня рождения поэта и 200-летию со дня основания университета (Казань, 10–12 ноября 2003 г.). Казань, 2003. С. 8 – 9. (Тезисы).
20. [Перевод] Беро А. Петербург, умирающий город (1925) // Всемирное слово: Международный журнал. СПб., 2003. № 16. Санкт-Петербург и Европа. С. 98 – 99.
21. [Перевод] Эрбар П. В СССР (1936): (Воспоминания секретаря Андре Жида) // Всемирное слово: Международный журнал. СПб., 2003. № 16. Санкт-Петербург и Европа. С. 105.
22. Трагедия Г. Р. Державина «Атабалибо, или Разрушение Перуанской империи» и «Всемирный путешествователь» Ж. Ла Порта // XVIII век. СПб., «Наука». 2004. Сб. 23. С. 134 — 148.
23. Хроника научных заседаний Сектора по изучению русской литературы XVIII века (1993 – 2003) // XVIII век. СПб., «Наука». 2004. Сб. 23. С. 398 – 412.
24. Всероссийская конференция, посвященная 200-летию со дня рождения Н. М. Языкова // Русская литература. 2003. № . С. 244 – 245.
25. К изучению «Северных прологов» Г. Р. Державина // Русская литература. СПб., 2004. № 2. С. 135 – 137.
26. От Улисса до… (Материалы международных конференций по исследованию мотива путешествия в мировом искусстве: Империа, 2000 – 2002) // Русская литература. СПб., 2004. С. 241 – 247.
27. Альфьери // Пушкин. Исследования и материалы. Т. 18 – 19. Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». СПб., «Наука». 2004. С. 7 – 10.
28. Ариосто // Пушкин. Исследования и материалы. Т. 18 – 19. Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». СПб., «Наука». 2004. С. 32 – 35.
29. Боккаччо // Пушкин. Исследования и материалы. Т. 18 – 19. Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». СПб., «Наука». 2004. С. 64.
30. Данте // Пушкин. Исследования и материалы. Т. 18 – 19. Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». СПб., «Наука». 2004. С. 124 – 129.
31. Итальянская литература // Пушкин. Исследования и материалы. Т. 18 – 19. Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». СПб., «Наука». 2004. С. 151 – 156.
32. Казанова // Пушкин. Исследования и материалы. Т. 18 – 19. Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». СПб., «Наука». 2004. С. 157 – 158.
33. Макиавелли // Пушкин. Исследования и материалы. Т. 18 – 19. Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». СПб., «Наука». 2004. С. 193 – 195.
34. Петрарка // Пушкин. Исследования и материалы. Т. 18 – 19. Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». СПб., «Наука». 2004. С. 237 – 240.
35. Прижизненная известность Пушкина за рубежом. Италия // Пушкин. Исследования и материалы. Т. 18 – 19. Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». СПб., «Наука». 2004. С. 263 – 264.
36. Тассо // Пушкин. Исследования и материалы. Т. 18 – 19. Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». СПб., «Наука». 2004. С. 325 – 328.
37. Послесловие // Шмит Э.Э. Распутник. Секта эгоистов. СПб., «Азбука-классика». 2004. С. 259 – 270.
38. Юбилейное заседание Сектора по изучению русской литературы XVIII века // Русская литература. 2004. № 4. С. 207 – 209.
39. [Перевод] Биржен К. Смерть Пушкина // Беллетристическая пушкиниана ХIХ – ХХI веков. Современная наука – вузу и школе. Материалы Международной научной конференции 20 – 23 октября 2003 г. Псков, 2004. С. 408 – 409.
40. Новелла К. Биржена «Смерть Пушкина». Проблемы перевода // Беллетристическая пушкиниана ХIХ – ХХI веков. Современная наука – вузу и школе. Материалы Международной научной конференции 20 – 23 октября 2003 г. Псков, 2004. С. 410—414.
41. [Перевод] Жироду Ж. Добавление к Путешествию Кука / пер. с фр. А. О. Дёмина // Современная драматургия: литературно-художественный журнал. 2004. Вып. 4: Октябрь-декабрь. С. 200—213.
42. [Перевод] Жироду Ж. Парижский экспромт / пер. с фр. А. О. Дёмина // Современная драматургия: литературно-художественный журнал. 2004. Вып. 4: Октябрь-декабрь. С. 214—226.
43. [Перевод] Жироду Ж. Песнь песней / пер. с фр. А. О. Дёмина // Современная драматургия: литературно-художественный журнал. 2004. Вып. 4: Октябрь-декабрь. С. 227—237.
44. [Перевод] Жироду Ж. Аполлон Беллакский / пер. с фр. А. О. Дёмина // Современная драматургия: литературно-художественный журнал. 2004. Вып. 4: Октябрь-декабрь. С. 238—248.
45. Продолжение знакомства [предисловие к переводам пьес Ж. Жироду] // Современная драматургия: литературно-художественный журнал. 2004. Вып. 4: Октябрь-декабрь. С. 196—199.
46. Послесловие // Шмит Э. Э. Секта эгоистов: Роман, пьеса, повести / Пер. с фр. А. Браиловского, Г. Соловьевой, Д. Мудролюбовой. СПб.: «Азбука-классика», 2005. С. 402 – 409.
47. Послесловие // Шмит Э. Э. Оскар и Розовая Дама / Пер. с фр. Г. Соловьевой. СПб.: «Азбука-классика». 2005. С. 135 – 149.
48. Послесловие // Шмит Э. Э. Мсье Ибрагим и цветы Корана / Пер. с фр. Д. Мудролюбовой. СПб.: «Азбука-классика», 2005. С. 107 – 121.
49. Начальный вариант трагедии Г. Р. Державина «Ирод и Мариамна» — «Ирод Великий» // ХVIII век. СПб.: «Наука», 2006. С. 317—397.
50. [Перевод] Глюксманн А. Философия ненависти; пер. с фр. А. Демина. М.: АСТ МОСКВА: Транзиткнига, 2006. 284 с. (Философия). Тираж 3000 экз.
51. Во власти тропизма: театр Натали Саррот // Современная драматургия: литературно-художественный журнал. 2006. Вып. 2: Апрель-июнь С. 132—137.
52. [Перевод] Кеймен Г. Испания: дорога к империи / пер. с англ. А. Дёмина и В. Капустиной. М.: АСТ: АСТ МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2007. – 764 с. Тираж 4000 экз.
53. [Перевод] Линтнер В. Италия. История страны / пер с англ. А. Демина. М.: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2007. 384 с.: ил. (Биографии Великих Стран). Тираж 4100 экз.
54. Тассо Т. Освобожденный Иерусалим / Пер. с ит. В. С. Лихачева, подгот. текста, предисл., комм. А. О. Дёмина. СПб., «Наука», 2007. 715 с. Тираж. 2500 экз.
55. Клюни К. М. Water boy / пер. с фр. А. О. Дёмина // Клюни К. М. По эту сторону от мертвых. СПб., «Академический проект» Издательство «ДНК», 2007. С. 58 – 82.
56. [Перевод] Клюни К. М. Pastoral Hotel / пер. с фр. А. О. Дёмина и Л. В. Белозеровой // Клюни К. М. По эту сторону от мертвых. СПб., «Академический проект» Издательство «ДНК», 2007. С. 149 – 200.
57. О прозе Клода Мишеля Клюни // Клюни К. М. По эту сторону от мертвых. СПб., «Академический проект» Издательство «ДНК», 2007. С. 223 – 229.
58. ХVIII век. СПб.: «Наука», 2008. Сб. 25 / Ответственный редактор Н. Д. Кочеткова, Ответственный секретарь А. О. Дёмин, рецензенты: П. Е. Бухаркин, Р. Ю. Данилевский. 455 с.
59. Феррацци М. Комедия дель арте и ее исполнители при дворе Анны Иоанновны: 1731 – 1738 / Мариалуиза Феррацци ; [пер. с ит. А. О. Дёмина] ; Науч. совет РАН «История мировой культуры»; Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом) РАН. М.: «Наука», 2008. 311 с. Рец: Симонова-Партан О. Комедия дель арте на русских подмостках: [Мариалуиза Феррацци. Комедия дель арте и ее исполнители при дворе Анны Иоанновны 1731‑1738. М.: Наука, 2008. С. 311] // Современная драматургия. 2010. № 1: январь‑март. С. 257‑259.
60. Пезенти М. К. Комедия дель арте и жанр интермедии в русском любительском театре ХVIII века. Перевод А. О. Дёмина. СПб.: Балтийские сезоны, 2008. – 264 с. Рец.: Корндорф А. Связь традиций: [М. К.Пезенти. Комедия дель арте и жанр интермедии в русском любительском театре ХVIII века. СПб., Балтийские сезоны, 2008. С. 264] // Современная драматургия. 2010. № 2: Апрель‑июнь. С. 263‑264. Щукин В. Г. [Рецензия] // Новое литературное обозрение, 2010. № 105. С. 358‑360.
61. О датировке обращенной к Державину оды В. В. Капниста «Гений-пиит» («Ломоносов») // Державин и культура Казанского края: Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 265-летию со дня рождения Г. Р. Державина (г. Лаишево, 26 – 28 июня 2008 г.). Казань, Казанский государственный университет, 2008. С. 93 – 94.
62. Перевод рассказа Терамена и оригинальное творчество Г. Р. Державина // ХVIII век. СПб., «Наука», 2008. Сб. 25. С. 158 – 174.
63. Кросс Э. Г. Северные братья: неопубликованная переписка И. П. Елагина с Великой ложей Англии (1772 ‑ 1780) / Пер. с англ. // ХVIII век. СПб., «Наука», 2008. Сб. 25. С. 272 – 332.
64. Указатель статей в коллективных трудах Сектора по изучению русской литературы XVIIIв. 1935 – 2007 // ХVIII век. СПб., «Наука», 2008. Сб. 25. С. 387 – 434.
65. Литературная культура ХVIII века [Рец.: Литературная культура ХVIII века: Материалы ХХХVI Международной филологической конференции / под ред П. Е. Бухаркина и Е. И. Матвеева. СПб., 2007. 208 с.] // Русская литература. 2008. № 2. С. 212 – 214.
66. Посвящение книги В. В. Капниста «Опыт перевода и подражания Горациевых од» (1821) Александру I: к истории текста // Von Wenigen = От немногих. СПб., Издательство Пушкинского Дома, 2008. С. 39–58. [Подпись: Странствователь и Домосед].
67. Итальянско-русские литературные связи // Русско-европейские литературные связи в ХVIII веке: Энциклопедический словарь. Статьи. СПб., 2008. С. 106 – 114.
68. О датировке трех горацианских од В. В. Капниста // Г. Р. Державин и его время. Сб. науч. статей. СПб.: «ВИРД», 2009. С. 14 – 28.
69. Феррацци М. А. Д. Кантемир и его итальянское окружение в Лондоне: к вопросу о влиянии итальянской поэзии на теорию стихосложения А. Д. Кантемира / пер. с итал. // Художественный перевод и сравнительное изучение культур: Памяти Ю. Д. Левина. СПб.: «Наука», 2010. С. 178‑197.
70. Текутьев Иван // Словарь русских писателей ХVIII века. СПб., 2010. Т. 3. Р‑Я. С. 228.
71. Шурлин Алексей // Словарь русских писателей ХVIII века. СПб., 2010. Т. 3. Р‑Я. С. 431.
72. Щекатов Афанасий Михайлович // Словарь русских писателей ХVIII века. СПб., 2010. Т. 3. Р‑Я. С. 435‑436.
73. Яковлев Алексей Семенович // Словарь русских писателей ХVIII века. СПб., 2010. Т. 3. Р‑Я. С. 458‑460 (совм. с В. Н. Муллиным).
74. Яковлев Петр // Словарь русских писателей ХVIII века. СПб., 2010. Т. 3. Р‑Я. С. 460‑461.
75. Ярошевский Григорий // Словарь русских писателей ХVIII века. СПб., 2010. Т. 3. Р‑Я. С. 469.
76. Яцын Сергей // Словарь русских писателей ХVIII века. СПб., 2010. Т. 3. Р‑Я. С. 470‑471.
77. О судьбе одного эпиграфа // Западный сборник: В честь 80-летия П. Р. Заборова. СПб.: Издательство Пушкинского Дома, 2011. С. 211‑220 (Совм. с Е. Д. Кукушкиной).
78. Локателли Дж. Б. Княжна, пастушкою почитаемая / подготовка текста и пер. с ит. // Современная драматургия. № 3. Июль-август, 2011. С. 249‑258.
79. Баччи М. Чудотворный образ: категория историографии? / пер. с ит. // Русская агиография: Исследования. Материалы. Публикации. СПб.: «Пушкинский Дом», 2011. Т. 2. С. 416‑438.
80. Бонаменте Дж. К истокам царской власти в христианском мире: модель Константина / пер. с ит. // Русская агиография: Исследования. Материалы. Публикации. СПб.: «Пушкинский Дом», 2011. Т. 2. 439‑480.
81. Сенси М. Роль отшельников в период между григорианской и католической реформой в центральной Италии (ХI‑ХV вв.) / пер. с ит. // Русская агиография: Исследования. Материалы. Публикации. СПб.: «Пушкинский Дом», 2011. Т. 2. 481‑502.
82. Бёш-Гайано С. Изучение житий и историография / пер. с ит. // Русская агиография: Исследования. Материалы. Публикации. СПб.: «Пушкинский Дом», 2011. Т. 2. 503‑516.
83. Рускони Р. Роль пророчества в истории: от Средневековья к Возрождению / пер. с ит. // Русская агиография: Исследования. Материалы. Публикации. СПб.: «Пушкинский Дом», 2011. Т. 2. 539‑548.
84. Ронки Де Микелис Л. Из Амстердама в Москву: И. Ф. Копиевский и один русский перевод символических книг голландской реформатской церкви / пер. с ит. // Русская агиография: Исследования. Материалы. Публикации. СПб.: «Пушкинский Дом», 2011. Т. 2. 591‑602.
85. Мерло С. Канонизация новомучеников современной русской церковью / пер. с ит. // Русская агиография: Исследования. Материалы. Публикации. СПб.: «Пушкинский Дом», 2011. Т. 2. 611‑621.
86. Калиò Т. Виды современной святости / пер. с ит. // Русская агиография: Исследования. Материалы. Публикации. СПб.: «Пушкинский Дом», 2011. Т. 2. 622—629.
87. Альцати Ч. Церковная история и экклесиология / пер. с ит. // Русская агиография: Исследования. Материалы. Публикации. СПб.: «Пушкинский Дом», 2011. Т. 2. 630—636.
88. XVIII век. СПб.: «Наука», 2011. Сб. 26. 593 с. Ответственный секретарь.
89. Державин – переводчик «Федры» Ж. Расина // XVIII век. СПб.: «Наука», 2011. Сб. 26. С. 238‑253.
90. Панофски Г. Приезд Карамзина в Берлин и его встреча с русским ветераном в Потсдаме. Факты вместо вымыслов / пер. с англ. // XVIII век. СПб.: «Наука», 2011. Сб. 26. С. 254‑287.
91. Хронологический список трудов Елены Дмитриевны Кукушкиной / сост. // XVIII век. СПб.: «Наука», 2011. Сб. 26. С. 565‑571.
92. Указатель имен / сост. // XVIII век. СПб.: «Наука», 2011. Сб. 26. С. 573‑591.
93. Материалы Я. Б. Княжнина в архиве Г. Р. Державина // Uomini, opere e idee tra Occidente europeo e mondo slavo: Scritti offerti a Marialuisa Ferrazzi / a cura di Adalgisa Mingati, Danilo Cavaion, Claudia Criveller. Trento, 2011. 207‑214.
94. Aloe S. Libertà, inventiva, originalità: V. K. Kjuchel’beker nel contesto romantico russo. Milano, 2008 / рец. // Русская литература. 2011. № 4.
95. Аретино П. Диалог / Научное редактирование перевода Ю. Е. Моисеенко и составление примечаний. СПб.: «Вита Нова», 2011. 285 с.
96. Мария Ди Сальво. О некоторых итальянских знакомствах В. Н. Зиновьева / пер. с итал. и франц. // Litterarum fructus: Сборник к 60-летию С. И. Николаева / под ред. Н. Ю. Алексеевой и Н. Д. Кочетковой. ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН. СПб., 2012. С. 193—202.
97. Реалии и легенды отечественной войны 1812 года: Сб. научных статей / Отв. ред. С. В. Денисенко, [член редколлегии А. О. Дёмин]. СПб. – Тверь: Издательство Марины Батасовой, 2012. 606 с.
98. Шпигоцкий А. Г. Тексты из Библии, примененные к Отечественной войне 1812 года / публ. С. В. Денисенко, А. О. Дёмина // Реалии и легенды отечественной войны 1812 года: Сб. научных статей / Отв. ред. С. В. Денисенко. СПб. – Тверь: Издательство Марины Батасовой, 2012. С. 507‑522.
99. Сокровища документального знания [Рец.: Театральная жизнь России в эпоху Елизаветы Петровны: Док. хроника, 1751‑1761 / Научн. Совет РАН «История мировой культуры»: Гос. Ин-т искусствознания М-ва культуры РФ. М.: Наука, 2011. Вып. 3. Кн. 1 / [Сост. Л. М. Старикова]. 877 с.: илл.] // Современная драматургия. 2012. № 3. Июль-сентябрь. С. 259‑261
100. «Сюжет высшего порядка» [Рец.: Корндорф А. С. Дворцы Химеры. Иллюзорная архитектура и политические аллюзии придворной сцены. М.: Прогресс-Традиция, 2011. 624 с.: илл.] // Современная драматургия. 2012. № 4. Октябрь-декабрь. С. 257‑260 [Совм. с М. Левиттом].
101. Оды Горация в переводах В. В. Капниста: неосуществленные и утраченные // Litterarum fructus: Сборник статей к 60-летию С. И. Николаева / Под. Ред. Н. Ю. Алексеевой и Н. Д. Кочетковой. СПб., 2012. С. 203—214.
102. ХVIII век. СПб., 2013. Сб. 27: Пути развития русской литературы ХVIII века / Ответственный секретарь. 510 с.
103. [Перевод] Гуковский Г. А. Расин в России в ХVIII веке / Перевод с французского языка и примечания А. О. Дёмина // ХVIII век. СПб., 2013. Сб. 27: Пути развития русской литературы ХVIII века. С. 434—480.
104. [Перевод] Клодель П. Черствый хлеб. Драма в трех действиях / Перевод с французского А. О. Дёмина // Современная драматургия. 2013. № 4: Октябрь—декабрь. С. 221—243.
105. Прорыв границ и встреча народов [Предисловие к драме П. Клоделя «Черствый хлеб»] // Современная драматургия. 2013. № 4: Октябрь—декабрь. С. 218—220.
106. Чтения Отдела русской литературы ХVIII века. СПб., 2013. Вып. 7: М. В. Ломоносов и словесность его времени. Перевод и подражание в русской литературе ХVIII века / отв. редактор [совм. с А. А. Костиным]. М.: СПб.,2013. 301 с.
107. Перевод и подражание трагедии Ж. Расина «Береника» в трагедии Я. Б. Княжнина «Дидона» // Чтения Отдела русской литературы ХVIII века. СПб., 2013. Вып. 7: М. В. Ломоносов и словесность его времени. Перевод и подражание в русской литературе ХVIII века. М.: СПб.,2013. С. 182—190.
108. «Освобожденная Ветилуя» П. Метастазио в переводе Ф. В. Генша // Аониды: Сб. ст. в честь Н. Д. Кочетковой. СПб., 2013. С. 44—51 [Совместно с Е. Д. Кукушкиной].
109. Рукопись Г. Р. Державина в ИРЛИ // Аониды: Сб. статей в честь Н. Д. Кочетковой. М.: СПб., 2013. С. 79—83.
110. Капнист В. В. Опыт перевода и подражания Горациевых од / Изд. подгот. А. О. Дёмин; отв. ред. С. И. Николаев, изд. ред. Т. А. Лапицкая. СПб., 2013. — 430 с. (Серия «Литературные памятники»).
111. О реконструкции книги В. В. Капниста «Опыт перевода и подражания Горациевых од» // Капнист В. В. Опыт перевода и подражания Горациевых од / Изд. подгот. А. О. Дёмин; отв. ред. С. И. Николаев, изд. ред. Т. А. Лапицкая. СПб., 2013. С. 309—361.
112. Общий путеводитель по Ватикану = Guida generale della città del Vaticano. Milano: Edizioni Musei Vaticani; Libreria Editrice Vaticana; Jaca Book, 2013. 487 p. [Редакция русского перевода и общая редактура].
113. Альтшуллер М. В тени Державина: Литературные портреты. СПб.: «Пушкинский Дом», 2014 — 616 с. [Научная редактура].
114. Карамзин во Франции // Вивлioѳика: E-Journal of Eighteenth-Century Russian Studies, Vol. 2 (2014): 132—136 [Рец.: Nikolaï Karamzin en France. L’image de la France dans les Lettres d’un voyageur russe, sous la direction de Rodolphe Baudin (Paris: Institut d’études slaves, 2014), 228 p., ill., ISSN 0078-9976, ISBN 978-2-7204-0523-5].
115. Рассказ «Ух! волки!» из архива Леси Украинки: оригинал и его автор // Все страхи мира: Horror в литературе и искусстве: Сб. статей. СПб.: Тверь, 2015. С. 162—168.
116. XVIII век. СПб., 2015. Сб. 28. 503 с. — Ответственный секретарь.
117. Комедия Ж. Расина «Les Plaideurs» в рукописном русском переводе конца XVIII века // XVIII век. СПб., 2015. Сб. 28. С. 375—405.
118. Все восторги мира: экстаз в литературе и искусстве. СПб.; Тверь, 2015. — 272 с. Член редколлегии.
119. Последние такты «Пиковой дамы» П. И. Чайковского: к истокам музыкальной драматургии // Все восторги мира: экстаз в литературе и искусстве. СПб.; Тверь, 2015. С. 209—218.
120. Память об ученых: Юбилейные и мемориальные издания Отдела русской литературы ХVIII века Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской Академии наук // Берковские чтения: Книжная культура в контексте международных контактов: Материалы международной конференции. Минск, 26—27 мая 2015. Минск; Москва, 2015.
121. Научные труды Музея Г. Р. Державина и русской словесности его времени // Русская литература. 2015. № 3. С. 256—257;
122. <Псевд.: Алтунин Л. Н.> Державинские чтения в год литературы // Русская литература. 2015. № 3. С. 261—262;
123. Все истины мира: Разум в литературе и искусстве: Сб. статей. СПб; Тверь: Изд-во Марины Батасовой, 2016. — 272 с. — Член редколлегии.
124. Все секреты мира: Тайны в литературе и искусстве: Сб. статей. СПб.; Тверь, 2017. — 264 с. — Составитель и член редколлегии.
125. Сумароков и старинная китайская опера // ХХ международный фестиваль Earlymusic. CПб., С. 68—71 (Буклет к фестивалю без выходных данных издательства ISBN и ISSN).
126. XVIII век. СПб., 2017. Сб. 29: Литературная жизнь России XVIII века. — Ответственный секретарь.
127. Трагедия К.-Ж. Дора «Петр Великий» в переводе из архива Г. Р. Державина // XVIII век. СПб., 2017. Сб. 29: Литературная жизнь России XVIII века. С. 367—415 (Публикация).
128. Рассказ Терамена в переводе Гнедича // Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века: Сб. статей и материалов. СПб., 2017. С. 285—291 (Публикация).
129. Переводы стихов А. де Ламартина из архива Г. Р. Державина // Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века: Сб. статей и материалов. СПб., 2017. С. 356—380 (Публикация);
130. Подарок театроведам и библиофилам [Рец.: Тихонравов Н. С. Примечания ко второму тому «Русских драматических произведений 1672—1725 годов». М.: ГЦТМ им. А. А. Бахрушина, 2016. 344 с. илл.] // Современная драматургия. 2017. № 2: апрель-июнь. С. 260—261;
131. Болтин Иван Никитич // Русские фольклористы: Биобиблиографический словарь. XVIII — XIX в.: в 5т. / [под ред. Т. Г. Ивановой]. СПб., 2016. Т. 1: А—Г. С. 421—424;
132. Державин Гавриил (Гаврила) Романович // Русские фольклористы: Биобиблиографический словарь. XVIII — XIX в.: в 5т. / [под ред. Т. Г. Ивановой]. СПб., 2017. Т. 2: Д — Кошурников. С. 47—52;
133. Друковцев (Друковцов) Сергей Васильевич // Русские фольклористы: Биобиблиографический словарь. XVIII — XIX в.: в 5т. / [под ред. Т. Г. Ивановой]. СПб., 2017. Т. 2: Д — Кошурников. С. 169—170;
134. Екатерина II // Русские фольклористы: Биобиблиографический словарь. XVIII — XIX в.: в 5т. / [под ред. Т. Г. Ивановой]. СПб., 2017. Т. 2: Д — Кошурников. С. 202—207;
135. Капнист Василий Васильевич // Русские фольклористы: Биобиблиографический словарь. XVIII — XIX в.: в 5т. / [под ред. Т. Г. Ивановой]. СПб., 2017. Т. 2: Д — Кошурников. С. 500—503;
136. Хабанера Бизе в Пятой симфонии Шостаковича: Курьез, шифр, ключ // Все секреты мира: Тайны в литературе и искусстве: Сб. статей. СПб.; Тверь, 2017. С. 197—205;
137. А. П. Сумароков — переводчик итальянских либреттистов П. Метастазио и М. Кольтеллини // Русская литература. 2018. № 1. С. 52—61.
138. Дар дружества и муз: Сб. статей в честь Н. Д. Кочетковой / отв. ред. (совместно с А. Ю. Веселовой). М.; СПб. Альянс-Архео, 2018. — 281 с.;
139. Феррацци М. Итальянский вклад в западноевропейские влияния на первые пьесы театра Алексея Михайловича / перевод с итальянского языка // Дар дружества и муз: Сб. статей в честь Н. Д. Кочетковой. М.; СПб., 2018. С. 6‑23;
140. Список трудов Натальи Дмитриевны Кочетковой: 2008‑2018 / составление // Дар дружества и муз: Сб. статей в честь Н. Д. Кочетковой. М.; СПб., 2018. С. 270‑277;
141. Все нелепицы мира: Абсурд в литературе и искусстве: Сб. статей / Сост. А. Ю. Сорочан. Редколлегия: С. В. Денисенко (отв. ред.), А. О. Дёмин, И. В. Мотеюнайте, А. Ю. Сорочан, С. Б. Федотова. СПб.; Тверь: Изд-во Марины Батасовой, 2019. (Неканоническая эстетика. Вып. 5) — 312 с.
142. «Подлое звание театрального стихотворца»: А. П. Сумароков и Дж. Бонеки // Typy twórczości literackiej: od mistrza pióra do grafomana. Łódź, 2018. S. 55‑63 (Acta Universitatis Lodziensis. Folia litteraria rossica. 11).
143. Русская словесность XVIII века в серии «Литературные памятники» // Чтения Отдела русской литературы XVIII века. М.; СПб., 2018. Вып. 8: Русская литература XVIII столетия в науке ХХ века; Неолатинская гуманистическая традиция и русская литература конца XVII — начала XIX века. С. 17‑28.
144. Все обманы мира: Ложь в литературе и искусстве. Сб. статей / Сост. А. Ю. Сорочан. Редколлегия: С. В. Денисенко (отв. ред.), А. О. Дёмин, И. В. Мотеюнайте, А. Ю. Сорочан, С. Б. Федотова. СПб.; Тверь: АЛЬФА-ПРЕСС. 2019. — 276 с.
145. 75 лет со дня рождения Н. И. Новикова // Русская литература. 2020. № 2. С. 228‑230. DOI: 10.31860/0131-6095-2020-2-228-230.
146. «Наставление младенцам» А. П. Сумарокова: порядок чтения // Commentarii litterarum. Ad honorem viri doctissimi Valentini Golovin: Сб. науч. статей / отв. ред. М. Л. Лурье. СПб.: Пушкинский Дом, 2020. С. 183‑192. DOI: 10.31860/978-5-91476-118-6-183-192.
147. Все запреты мира: табу в литературе и искусстве: Сб. статей. Тверь: Тверской государственный университет, 2020 (составитель, в составе редколлегии).
148. Адельсверд-Ферзен Ж. «И маяк над морем погас…» (Глава III) // Все запреты мира: табу в литературе и искусстве: Сб. статей. Тверь: Тверской государственный университет, 2020. С. 311‑315 (Перевод и комментарий). DOI: 10.31860/978-5-7609-1596-2-311-315.
149. Русские писатели в журнале «Akademos» // Все запреты мира: табу в литературе и искусстве: Сб. статей. Тверь: Тверской государственный университет, 2020. С. 197‑208 (Неканоническая эстетика. Вып. 7). DOI: 10.31860/978-5-7609-1596-2-197-208.
150. XVIII век. М.: СПб.: Альянс-Архео, 2020. Сб. 30: Литературное творчество А. П. Сумарокова (Ответственный секретарь редакции).
151. Отрывок из «Энеиды» в переводе Сумарокова // XVIII век. М.: СПб.: Альянс-Архео, 2020. Сб. 30: Литературное творчество А. П. Сумарокова. С. 170‑183. DOI: 10.31860/0130-075X-170-183.
152. Указатель имен // Словарь русских писателей XVIII века. М.: СПб.: Альянс-Архео, 2020. Вып. 4: Указатели. С. 4‑141.
153. Указатель авторов словарных статей // Словарь русских писателей XVIII века. М.: СПб.: Альянс-Архео, 2020. Вып. 4: Указатели. С. 397‑424.
154. Ода Державина «Бог» в переводе С. Тончи на итальянский язык // Г. Р. Державин и его время: сборник научных статей / под ред. Н. П. Морозовой. СПб.: Всероссийский музей А. С. Пушкина, 2020. Вып. 15. С. 7‑16 (с публикацией текста).
155. Все озарения мира: анагноризис в литературе и искусстве: Сб. статей. СПб., М., 2022. 264 с. (Неканоническая эстетика. Вып. 9) — А. О. Дёмин — составление, редактирование в составе редколлегии.
156. Финал Четвертой симфонии П. И. Чайковского в свете биографических данных // Все озарения мира: анагноризис в литературе и искусстве: Сб. статей. СПб., М., 2022. С. 109‑122.
doi: 10.31860/978-5-00166-822-0-109-122.
157. Отцы и дочери в трагедиях А. П. Сумарокова // Поколение как сюжет: Статьи и материалы. Тверь, 2022. С. 102‑113.
doi: 10.31860/978-5-98721-067-3-102-113.