РУФ, КУРЦИЙ. История Александра Великого Македонского / Изд. подгот. Р.Л. Шмараков, А.А. Клейменов, С.И. Николаев. М.: Ладомир: Наука, 2023. 636 с., ил. (Литературные Памятники/РАН). Содержание
ISBN 978-5-86218-651-2

RUSSIA, EUROPE AND THE WORLD IN THE LONG EIGHTEENTH-CENTURY. Proceedings of the Xth International Conference of the Study Group on Eighteenth-Century Russia. Edited by Rodolphe Baudin, Alexe’f Evstratov, Paul Keenan and Vladislav Rjeoutski. Presses Universitaires de Strasbourg, 2023. Содержание  ISBN: 979-10-344-0158-1

Николаев С. И. Разыскания о русских поэтах первой половины XVIII века. М.; СПб.: Альянс-Архео, 2023. 272 с., ил. Тираж 300 экз. Рецензенты: д-р филол. наук Н. Д. Кочеткова, канд. филол. наук Л. А. Курышева. Содержание
ISBN 978-5-98874-205-0

Соловьев А. Проблема «Россия и Европа» в русских литературных путешествиях (Фонвизин – Карамзин – Достоевский). Tartu: University of Tartu Press, 2022. 243 с. (Dissertationes philologiae slavicae Universitatis Tartuensis, 48).
ISSN 1406-0809 (print)
ISBN 978-9916-27-040-0 (print)


XVIII век. Сборник 30. А. П. Сумароков и русская литература его времени / Отв. ред. Н. Д. Кочеткова, С. И. Николаев. СПб. : Наука, 2020.  370 с. Тираж 300 экз. Содержание
ISBN 978-5-02-040324-6


Феофан Прокопович. Об искусстве риторическом десять книг / Пер. с латинского Г. А. Стратановского; отв. ред. С. И. Николаев; подгот. текста Е. В. Маркасовой, С. И. Николаева; коммент. Е. В. Маркасовой; науч. ред. пер. Е. В. Введенская. — М.; СПб.: Альянс-Архео, 2020. — 488 с. Тираж 300 экз.
ISBN 978-5-98874-186-2
Издание представляет собой комментированный текст перевода важнейшего памятника отечественной эстетической мысли первой четверти XVIII века — «Риторики» Феофана Прокоповича. Перевод был выполнен филологом-классиком Г. А. Стратановским (1901–1986) в середине 1960-х гг.


Словарь русских писателей XVIII века. Вып. 4: Указатели / Отв. ред.: Н. Д. Кочеткова, С. И. Николаев. — М.; СПб.: Альянс-Архео, 2020. — 432 с. Тираж 300 экз.
ISBN 978-5-98874-185-5
Четвертый выпуск «Словаря русских писателей XVIII века» содержит указатели к вышедшим в свет в 1988–2010 гг. трем выпускам «Словаря», подготовленным Отделом русской литературы XVIII века Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН.
Книга включает:
Указатель имен (А. О. Дёмин);
Географический и топонимический указатель (Е. Д. Кукушкина);
Указатель посвящений в изданиях писателей, вошедших в «Словарь русских писателей XVIII века» (Н. Д. Кочеткова);
Указатель периодических изданий XVIII — первой половины XIX века (А. Ю. Веселова);
Указатель учреждений и обществ (А. А. Костин);
Уточнения и исправления заглавных сведений о писателях, вошедших в «Словарь русских писателей XVIII века» (Н. Д. Кочеткова, Е. Д. Кукушкина, К. Ю. Лаппо-Данилевский, С. И. Николаев, А. Ю. Соловьев, И. Ю. Фоменко);
Указатель авторов словарных статей (А. О. Дёмин).
Задача всех вошедших в настоящий выпуск указателей — помочь наиболее полному и разностороннему использованию разнообразных сведений, содержащихся в биобиблиографических статьях «Словаря».


Кочеткова Н. Д. Посвящения в русских изданиях XVIII века: исследование, тексты, библиографический указатель / Отв. ред. С. И. Николаев. — М.; СПб.: Альянс-Архео, 2020. — 584 с. Тираж 300 экз.
ISBN 978-5-98874-177-0
В книге исследуются посвящения в русских изданиях XVIII столетия. Посвящения (дедикации) рассматриваются как важная часть книжного паратекста и как особый, связанный с древними и новыми европейскими традициями жанр, эволюционировавший вместе с общим развитием отечественной культуры и сменой литературных направлений. Предметом изучения стали тексты, выявленные в ходе фронтального просмотра de visu нескольких тысяч изданий, учтенных в «Сводном каталоге русской книги гражданской печати 1725-1800» (М., 1963-1965. Т. 1-5), где посвящения указаны лишь в отдельных случаях. При систематизации собранного материала выделены основные группы адресатов дедикаций: государи и члены царской семьи, вельможи, наставники и руководители учебных заведений, духовные лица, женщины как покровительницы и вдохновительницы литераторов, друзья, члены семьи, ученые и писатели. Исследование сопровождается публикацией избранных текстов, дающих представление о разных типах дедикаций, и аннотированным библиографическим указателем посвящений.
Книга адресована литературоведам, историкам, книговедам, искусствоведам, читателям, интересующимся отечественным меценатством и судьбами русской книжной культуры.


Комаров Матвей. Ванька Каин. Милорд Георг / Изд. подгот. В.Д. Рак. Отв.ред. Н. Д. Кочеткова. — М.: Ладомир: Наука, 2019. 440 с., ил. (Литературные памятники / РАН). Тираж 500 экз.
ISBN 978-5-94451-058-7
ISBN 978-536218575-1
Матвей Комаров — не только известнейший, но и один из важнейших русских писателей конца 18-го столетия; он входит в созвездие тех авторов, без которых немыслима русская литература последующих полутора веков. Его сочинения расходились громадными тиражами, входили в крут чтения всей образованной публики и еще при жизни их создателя были признаны классикой. Л.Н. Толстой называл Комарова «самым знаменитым, любимым и читаемым писателем России». По-прежнему живо воспринимаются эти сочинения и в наши дни.
Научный раздел книги представлен статьей В.Д. Рака, одного из крупнейших отечественных специалистов по ХVIII веку, в которой сведения о Матвее Комарове тщательным образом систематизированы, а его творчество включено в широчайший литературный контекст — от 18-го столетия до наших дней. Основательнее разобраться в истории «славного вора и мошенника» поможет читателю и многоплановый комментарий, в котором нашли отражение материалы российских архивов, в том числе знаменитое «покаянное» письмо Ваньки Каина — тот самый документ, с которого и началась его незабвенная служба в Сыскном приказе. Подробнее


Чтения отдела русской литературы XVIII века. Вып. 8: Русская литература XVIII столетия в науке XX века. Неолатинская гуманистическая традиция и русская литература конца XVII — начала XIX веков / Отв. ред. А. А. Костин. — М.; СПб.: Альянс-Архео, 2018.— 328 с. Содержание
ISBN 978-5-98874-162-6


Карамзин-писатель = Nikolaї Karamzin écrivain: коллективная монография / ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, под ред.: Н. Д. Кочетковой, А. Ю. Веселовой, Р. Бодэна. СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2018. — 384 с., [16] c. илл. Содержание
ISBN 978-5-91476-099-8


Дар дружества муз: Сб. ст. в честь Н. Д. Кочетковой / ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН; отв. ред.: А. Ю. Веселова, А. О. Дёмин. М.; СПб.: Альянс-Архео, 2018. — 280 с. Содержание
ISBN 978-598874-156-5

XVIII век. Сборник 29. Литературная жизнь России XVIII века / Отв. ред. Н. Д. Кочеткова, С. И. Николаев. — М.; СПб.: Альянс-Архео, 2017. – 636 с. Содержание

Древность и классицизм: наследие Винкельмана в России = Antike und Klassizismus — Winckelmanns Erbe in Russland / Akten des internationalen Kongresses St. Petersburg 30. September – 1. Oktober 2015 hrsg. von M. Kunze und K. Lappo-Danilevskij. Mainz; Ruhpolding; Petersberg: Verlag Franz Philipp Rutzen, Michael Imhof Verlag, 2017. 296 S. 201 Abb. Содержание

Похождение прапорщика Климова: (Мемуары XVIII века) / Подгот. текста, статья и комментарии Е.Д. Кукушкиной. 2-е изд., испр. и доп. СПб.: Пушкинский Дом, 2017. 277 с. Тираж 1000 экз. ISBN 978-5-91476-077-6.

Чтения Отдела русской литературы ХVIII века. — Вып. 7: М. В. Ломоносов и словесность его времени. Перевод и подражание в русской литературе ХVIII века / Отв. ред.: А. А. Костин, А. О. Дёмин. — М.; СПб.: Альянс-Архео, 2013. — 304 с. Содержание
ISBN 978-5-98874-084-1

АОНИДЫ: Сб. статей в честь Н. Д. Кочетковой / Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом) РАН; под редакцией Н. Ю. Алексеевой и А. А. Костина. — М.; СПб.: Альянс-Архео, 2013. — 192 с.  Содержание

В. В. Капнист. Опыт перевода и подражания Горациевых од / Отв. ред. С. И. Николаев. Изд. подготовил А. О. Дёмин. СПб.: Наука, 2013. — 430 c. (Лит. памятники).
В основе издания лежит реконструированная по архивным источникам, хранящимся в Институте русской литературы и в Национальной библиотеке Украины, книга стихов В. В. Капниста, подготовленная им для печати в 1822 г., но не изданная. Впервые воспроизводится структура книги (посвящение, предисловие 45 стихотворных переводов од Горация, 45 латинских оригиналов, подстрочных переводов и комментариев к ним Капниста). Впервые публикуются подстрочные прозаические переводы и полный корпус комментариев Капниста к одам Горация. Книга сопровождается вступительной статьей и историко-литературным и реальным комментарием составителя, а также подборкой стихотворений Капниста, тематически связанных с его горацианскими переложениями.

Василий Тредиаковский. Сочинения и переводы как стихами, так и прозою / Отв. ред. С. И. Николаев. Изд. подготовила Н. Ю. Алексеева. — СПб.: Наука, 2013. Изд. 2-е. — 668 с. (Лит. памятники).

Małek E., Nikołajew S. «Апофегматы» Беняша Будного в переводе Петровского времени».
Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2012. 417 s.
ISBN 978-83-7525-796-0.
Книга посвящена русскому переводу начала XVIII века «Апофегм» польского гуманиста XVI века Беняша Будного, устанавливается источник и характер перевода, прослежена его рецепция в русской литературе XVIII века. Исследование сопровождается научно подготовленным изданием перевода и факсимильным воспроизведением издания 1711 года «Кратких, витиеватых и нравоучительных повестей».