Из истории библиотеки Трифонова Печенгского монастыря (Рукописи Горюшкиных начала XVII века)


Словесность и история. № 1. 2023

Slovesnost’ i Istoriia № 1. 2023

DOI 10.31860/2712-7591-2023-1-81-97

Калугин Василий Васильевич
д-р филол. наук, профессор, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН (Москва).

vasiliykalugin@mail.ru

Резюме
В начале XVII в. Горюшкины, предположительно из Заонежья, пополняли библиотеку Печенгского монастыря в Заполярье, возрожденного после шведско-финского погрома 1589 г. В 1604/05 г. Яков Горюшкин переписал Четью Минею за месяцы сентябрь и октябрь. Очевидно, предполагалось подготовить полный круг Четьих Миней. О существовании томов за месяцы с апреля по август известно только из описи Печенгского монастыря 1658 г. В октябрьской части Четьи Минеи нет Ареопагитик по причине их большого объема. Их переписали отдельно в Новгороде для Печенгского монастыря весной — зимой 1610 г. Заказчик и вкладчик книги — иеродьякон Иосиф Горюшкин, писец — подьяк Симеон. Вероятным оригиналом копии явился октябрьский том Великих Четьих Миней из библиотеки Софийского собора. Симеон, по его собственному признанию, не сумел отредактировать рукопись. Иосиф Горюшкин поручил выверить ее другому лицу.

Ключевые слова: Печенгский монастырь, Новгород, Горюшкины, Четья Минея, Ареопагитики, оригинал, список, ошибка, правка, редактор

Vasily V. Kalugin
Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences Moscow, Russia

FROM THE HISTORY OF THE LIBRARY OF THE TRIFONOV-PECHENGSKY MONASTERY (THE EARLY 17TH-CENTURY MANUSCRIPTS OF THE GORYUSHKINS)

Abstract
When the Trifonov-Pechengsky Monastery, which is located north of the Arctic Circle, was rebuilt after its devastation by the Swedes in 1589, members of the Goryushkin family, who presumably were from Zaonezhye, replenished the library of this monastery. In 1604–1605, Yakov Goryushkin copied the September and October volumes of the Great Menaion Reader. The Goryushkins probably intended to make copies of all the volumes of the Menaion Reader. The volumes for April and May were part of this collection, but we know about them only from the catalogue of the library of the Pechengsky Monastery. The October volume lacks the Areopagitic corpus due to the large size of this group of texts. A separate copy of the Areopagitic corpus was made for the Pechengsky Monastery in Novgorod in 1610. Iosif Goryushkin commissioned and deposited this book, and the subdeacon Simeon was the scribe. Simeon’s copy was likely based on the October volume of the Great Menaion Reader that belonged to the library of the Cathedral of Saint Sophia in Novgorod. The editing of Simeons copy was performed by another scribe at Iosif Goryushkin’s orders.

Keywords: Trifonov-Pechengsky Monastery, Novgorod, Goryuskin family, Great Menaion Reader, original manuscript, manuscript copy, editing, editor