Элегия А. П. Сумарокова «Престаньте вы, глаза, дражайшею прельщаться…» и некоторые ее французские образцы


Журнал «Русская литература». 2022. № 1

Russkaia literatura. 2022. № 1

DOI: 10.31860/0131-6095-2022-1-39-49

Андрей Александрович Добрицын (Швейцария)
научный сотрудник Сектора славянских языков и культур Лозаннского университета

Andrei Aleksandrovich Dobritsyn (Switzerland)
Researcher, Sector of Slavic Languages and Cultures, université de Lausanne

oRCID: 0000-0001-7955-9621

andrei.dobritsyn@unil.ch

A. P. SUMAROKOV’S ELEGY PRESTAN’TE VY, GLAZA, DRAZHAISHEIU PREL’SHCHAT’SIA… AND SOME OF ITS FRENCH PROTOTYPES

Некоторые произведения Сумарокова создавались с опорой на иноязычные, особенно французские стихотворения, хотя и не являются их прямыми переложениями. Статья посвящена преимущественно элегии «Престаньте вы, глаза, дражайшею прельщаться…», которая многими своими особенностями обязана анонимной французской элегии «вынужденная разлука» (1658). В работе выясняется, какие именно поэтические и риторические приемы были заимствованы Сумароковым; обращено внимание на петраркистские топосы и на использование прециозной риторики в его элегиях.

Ключевые слова: А. П. Сумароков, элегия, французско-русские связи, сборник Де Серси, прециозная поэзия.

Some of Sumarokov’s works were based on foreign, especially French poems, although they can by no means be called direct transcriptions. The article deals primarily with the elegy Prestan’te vy, glaza, drazhaisheiu prel’shchat’sia («Cease, the Eyes, being Fascinated by the Dearest one») which owes many of its features to the anonymous French elegy «Forced Separation» (1658). The paper offers insights into the poetic and rhetorical techniques that Sumarokov had borrowed; attention is drawn to Petrarchist topos and the use of precise rhetoric in his elegies.

Key words: A. P. Sumarokov, elegy, French-Russian connections, De Cercy collection, precious poetry.

Список литературы

1. Вроон Р. «Оды торжественныя» и «Елегии любовныя»: история создания, композиция сборников // Сумароков А. Оды торжественныя, Елегии любовныя / Изд. подг. Р. Вроон. М., 2009.
2. Гринберг М. С. Новые материалы о жизни и творчестве А. П. Сумарокова // Известия Академии наук СССР. Сер. литературы и языка. 1989. Т. 48. № 1.
3. Гришакова М. Ф. А. А. Ржевский и прециозная поэзия // Актуальные проблемы теории и истории русской литературы. Тарту, 1987 (Труды по русской славянской филологии. Литературоведение; учен. зап. тартуского гос. ун-та).
4. Добрицын А. А. Вечный жанр. западноевропейские истоки русской эпиграммы XVIII — начала XIX века. Bern et al., 2008 (Slavica helvetica; Bd 79).
5. Пильщиков И. А. Петрарка в России (Очерк истории восприятия) // Петрарка в русской литературе. М., 2006. Кн. 1.
6. Романов Б. Франческо Петрарка и русский сонет // Петрарка Ф. Сонеты. М., 2004.
7. Федотова А. К. Русская любовная элегия 1730–1770-х годов. Дис. … канд. филол. наук. СПб., 2018.
8. Adam A. La préciosité // Cahiers de l’Association internationale des études françaises. 1951. Vol. 1. № 1–2.
9. Bray R. La préciosité et les précieux de Thibaut de Champagne à Jean Giraudoux. Paris, 1948.
10. Desportes Ph. Diverses Amours et autre Œuvres meslées / Éd. critique suivie du Commentaire de Malherbe; publiée par V. E. Graham. Genève: Droz; Paris: Minard, 1963.
11. Desportes Ph. Les Amours de Diane. Premier livre / Éd. critique suivie du Commentaire de Malherbe, publiée par Victor E. Graham. Genève: Droz; Paris: Minard, 1959.

References

1. Adam A. La préciosité // Cahiers de l’Association internationale des études françaises. 1951. Vol. 1. № 1–2.
2. Bray R. La préciosité et les précieux de Thibaut de Champagne à Jean Giraudoux. Paris, 1948.
3. Desportes Ph. Diverses Amours et autre Œuvres meslées / Éd. critique suivie du Commentaire de Malherbe; publiée par V. E. Graham. Genève: Droz; Paris: Minard, 1963.
4. Desportes Ph. Les Amours de Diane. Premier livre / Éd. critique suivie du Commentaire de Malherbe, publiée par Victor E. Graham. Genève: Droz; Paris: Minard, 1959.
5. Dobritsyn A. A. Vechnyi zhanr. Zapadnoevropeiskie istoki russkoi epigrammy XVIII — nachala XIX veka. Bern et al., 2008 (Slavica helvetica; Bd 79).
6. Fedotova A. K. Russkaia liubovnaia elegiia 1730–1770-kh godov. Dis. … kand. flol. nauk. SPb., 2018.
7. Grinberg M. S. Novye materialy o zhizni i tvorchestve A. P. Sumarokova // Izvestiia Akademii nauk SSSR. Ser. literatury i iazyka. 1989. T. 48. № 1.
8. Grishakova M. F. A. A. Rzhevskii i pretsioznaia poeziia // Aktual’nye problemy teorii i istorii russkoi literatury. Tartu, 1987 (Trudy po russkoi slavianskoi flologii. Literaturovedenie; uchen. zap. Tartuskogo gos. un-ta).
9. Pil’shchikov I. A. Petrarka v Rossii (ocherk istorii vospriiatiia) // Petrarka v russkoi literature. M., 2006. Kn. 1.
10. Romanov B. Franchesko Petrarka i russkii sonet // Petrarka F. Sonety. M., 2004.
11. Vroon R. «Ody torzhestvennyia» i «Elegii liubovnyia»: istoriia sozdaniia, kompozitsiia sbornikov // Sumarokov A. Ody torzhestvennyia, Elegii liubovnyia / Izd. podg. R. Vroon. M., 2009.