Финальные сцены драмы Ф. Шиллера «Дон Карлос» в неизданном переводе А. И. Куприна (публикация В. Н. Быстрова)


Журнал «Русская литература». 2023. № 1

Russkaia literatura. 2023. № 1

DOI: 10.31860/0131-6095-2023-1-177-190

Вячеслав Николаевич Быстров
ведущий научный сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН

Viacheslav Nikolaevich Bystrov
Leading Researcher, Institute of Russian Literature (Pushkinskij Dom), Russian Academy of Sciences

ORCID: 0000-0002-5033-9737

bysvn@mail.ru

THE FINAL SCENES FROM F. SCHILLER’S DRAMA DON CARLOS IN AN UNPUBLISHED TRANSLATION BY A. I. KUPRIN

В публикации представлены заключительные сцены драматической поэмы Ф. Шиллера «Дон Карлос» в неизданном переводе А. И. Куприна, осуществленном в 1919 году. Машинописная копия ее сохранилась в РО ИРЛИ. Учтены варианты рукописного источника, хранящегося там же. Фрагмент текста Куприна сопоставлен с текстом перевода М. М. Достоевского 1840-х годов. Кратко отмечены особенности прочтения и интерпретации русским писателем немецкого оригинала трагедии.

Ключевые слова: неизданный перевод, А. И. Куприн, Ф. Шиллер, драматическая поэма «Дон Карлос», М. М. Достоевский.

The publication presents the fi nal scenes from F. Schiller’s dramatic poem Don Carlos, in an unpublished translation made by A. I. Kuprin in 1919. A typewritten copy has been preserved in the Department of Manuscripts (Institute of Russian Literature, Russian Academy of Sciences). Versions of the handwritten source, stored there as well, have also been taken into account. Kuprin’s text is compared with M. M. Dostoevsky’s translation of the 1840s. The Russian writer’s approach to reading and interpreting the German original of the tragedy is briefly outlined.

Key words: unpublished translation, A. I. Kuprin, F. Schiller, dramatic poem, Don Carlos, M. M. Dostoevsky.

Список литературы

  1. Вержбицкий Н. К. Встречи с Куприным. Пенза, 1961.
  2. «Врут, как зеленые лошади…»: Куприн в воспоминаниях, письмах, документах. Пенза, 2020.
  3. Исаков С. Жизнь и творчество В. Е. Гущика. Статья I. Биография // Русская культура ХХ века: Метрополия и диаспора. Тарту, 1996 (Блоковский сборник; вып. 13).
  4. Куприна К. А. Куприн — мой отец. М., 1971.
  5. Письма А. И. Куприна 1893–1934 гг. // search.rsl.ru.
  6. Ширмаков П. Новые страницы рукописей // Нева. 1970. № 9.
  7. Schillers Werke. Nationalausgabe. Weimar: Hermann Böhlaus Nachfolger, 1973. Bd. 6.

References

  1. Isakov S. Zhizn’ i tvorchestvo V. E. Gushchika. Stat’ia I. Biografi ia // Russkaia kul’tura ХХ veka: Metropoliia i diaspora. Tartu, 1996 (Blokovskii sbornik; vyp. 13).
  2. Kuprina K. A. Kuprin — moi otets. M., 1971.
  3. Pis’ma A. I. Kuprina 1893–1934 gg. // search.rsl.ru.
  4. Schillers Werke. Nationalausgabe. Weimar: Hermann Böhlaus Nachfolger, 1973. Bd. 6.
  5. Shirmakov P. Novye stranitsy rukopisei // Neva. 1970. № 9.
  6. Verzhbitskii N. K. Vstrechi s Kuprinym. Penza, 1961.
  7. «Vrut, kak zelenye loshadi…»: Kuprin v vospominaniiakh, pis’makh, dokumentakh. Penza, 2020.