© Е.Р. Обатнина, © Е.Е. Вахненко

Хроника жизни и творчества А.М. Ремизова

1924


Адреса: 59, Rue Chardon-Lagache Paris XVIe; 5 Villa Flore; 120 bis Av. Mozart, XVI-e


Круг общения, переписка: Л. Шестов, Д.Ю. Кобяков, Е.Ю. и А.И. Аронсберги, С.Ю. Штерн, кн. А.В. Оболенский, Н.К. Рерих, Г.Г. Шклявер, В.В. Диксон, С.Я. Осипов, В.Л. Андреев, Б.Б. Сосинский, Д.Г. Резников, П.П. Сувчинский,  кн. Д.П. Святополк-Мирский, С.Ю. Кулаковский, К.В. Мочульский, А. Браун, С.И. Шаршун, Ольга В. и Наталья В. Черновы, С. Ромов, И. Зданевич, Ж. Питоев,  А.Ю. Добрый, Д.Ю. Добрая, Ж. Легра (J. Legras), А. Пьерр (André V. Pierre), Пьер Мак-Орлан (Pierre Mac Orlan), Джейн Эллен Харрисон (Jane Ellen Harrison), Хелен Хоуп Мирлиз (Helen Hope Mirrlees)


Творческая работа: работа над английским переводом «Жития протопопа Аввакума», подготовка книги «Звенигород окликанный»


Опубликованные книги: Звенигород Окликанный: Николины притчи (Париж; Нью-Йорк; Рига; Харбин: Алатас); The Сlock / Authoriz. transl. by J. Cournos (London: Chatto & Windus); The Сlock / Authoriz. transl. by J. Cournos (New York: Alfred A. Knopf); In blauem Feld / Übers. K. Rosenberg (Berlin: S. Fischer Verlag, 1924)


Январь, начало

 – встреча с приехавшим в Париж из Лондона Святополком-Мирским. Ср. письмо последнего к Сувчинскому от 8 января: «Видел Ремизова. Вид у него лучше, чем был в Берлине, и он как будто веселый. Но его обижают здешние литераторы: Бунин и Мережковский, считают его за большевистского агента и никуда не пускают. А теперь вид того, что они просто хотят его оттеснить от здешних издателей» [Переписка П.П. Сувчинского и Д.П. Святополк-Мирского, 1995]


Февраль – эпистолярный обмен письмами с представителями группы «Через» С. Ромов и А. Гингером

Февраль, 3 – проф. Харрисон со своей ученицей и близкой подругой ‒ писательницей Миррлиз впервые переступили порог квартиры Ремизовых на av. Mozart

Февраль, 9 ‒ рукописная книга «Бык-Корова» возвратилась посылкой из Вены после безуспешных попыток в 1923 г. перевода на немецкий язык (Д. Уманский, Б. Прохаска) и публикации в Австрии. С этого времени рукопись оставалась в ряду неопубликованных произведений Р.-ва

Февраль, 14 – получено письмо от С. Ромова с приглашением принять участие в открытом собрании группы «Через»

Февраль, 16 – собрание литераторов в парижском Salle de Géographiс, на котором с программной речью «Миссия русской эмиграции» выступил И.А. Бунин. Программа заседания сохранилась в архиве Ремизова

Февраль, 21 – получено извещение из издательства «Грани» о намерении издать отдельной книжкой его цикл абсурдистских миниатюр под названием «Во сне», ранее принятых для публикации в несостоявшемся альманахе

Февраль, 22 – Р. на вечере у Цетлиных. Ср. дневниковую запись С.С. Прокофьева: «Вечером у Цейтлиных, где Милюков, Бунин, Мережковский, Куприн, Шмелёв, Ремизов, Ларионов и прочие. Самые фантастические фигуры у Шмелёва и Ремизова. Последний недавно переехал из Берлина в Париж. Я спросил, как нравится Париж. Он ответил, что уж очень хорошо кричат по утрам торговки» [Прокофьев, 2002, с. 241]

Февраль, 24 – В Париже возобновились «Литературные утренники для детей и юношества», устраиваемые Л.А. и И.Н. Коварскими. На первом «утре» (24 февраля), посвященном М.Е. Салтыкову-Щедрину Р. прочел сказку «Премудрый пескарь». В концертной программе приняли участие также М.А. Осоргин, С.Г. Сватиков и артисты Н.И. Бутковская и М.Д. Прохорова.

Февраль, 26 – получено приветственное письмо от Ильязда Зданевича


Март, 12

– опубликовано сообщение об Открытом собрании группы «Через» (в Café de Port-Royal). В программе анонсировано выступление Р. с чтением отрывка из книги «Кукха». В ряду выступающих: Б. Божнев, А. Браславский (псевд. А. Булкин), Гингер. Г. Евангулов, Зданевич. В. Кемецкий (Свешников), В. Познер, Б. Поплавский, М. Струве, С. Шаршун;

– по приглашению С. Ромова и И. Зданевича Р. прочел на открытом собрании группы «Через» (Café de Port-Royal)  отрывок из книги «Кукха» (1923)

Март, 26 – переезд на av. Mozat из квартиры на rue Chardon-Lagache, 59


Апрель – Е.В. Аничков письмом из Сербии рекомендует поэта и переводчика Алека Джона Чарльза Брауна

Апрель, 1 – Р. на вечере у Цетлиных. Ср. дневниковую запись, приехавшего в Париж композитора Прокофьева: «Вечером был у Цетлина, где опять все наши писатели: Бунин, Мережковский, Гиппиус. Куприн, Ремизов, а также сотрудники "Последних новостей"» [Прокофьев, 2002, 248–249]

Апрель, 4 – В отеле Лютеция состоялся вечер чтения Р.-ва. Согласно программе, анонсированной в «Последних новостях», писатель прочел «китайский рассказ, сказки, монолог из "Трагедии об Иуде принце Искариотском"». Ср. впечатления Прокофьева: «Вечер Ремизова, который, в противоположность бальмонтовскому, прошел очень живо. Сам Ремизов очень картинен, какой-то упырь. Читает он прелестно, очень удачно подчеркивая свои "словечки", а порою – с большой простотой и трогательностью. Большой успех» [Прокофьев, 2002, 249]

Апрель, 6 – в этот день газета «Дни» в рубрике «В кругах писателей и ученых» разместила сообщение, составленное со слов писателя: «А.М. Ремизов закончил книгу "Взвихренная Русь" и ряд рассказов из быта сов. России 1918–1921 гг. Готовит к печати последний том «обезьяньей» серии, который выйдет под заглавием "Звенигород окликанный". Книга о "Die goldene Kette" (Pflüger-Verlag), выходит по-немецки вторым изданием у Fisher'а его книга "В поле блакитном"»

Апрель. 10 – Р. через берлинских знакомых пытается вернуть рукопись «Во сне», принятую к печати в издательстве «Грани»

Апрель, 14 – получено  письмо  из Латвии от В. Эглитиса, в котором обсуждается возможность организации творческих вечеров в зале Латышского общества Ремизова в Риге в начале мая и в конце июля, которые могли бы состояться, как писал корреспондент,  «если бы Вы по дороге в Россию пожили у нас месяц другой» [Amherst]

Апрель, 16 – Художник Б.Д. Григорьев прислал письмо с просьбой о встрече для завершения начатого портрета Р.

Апрель, 19 – Ремизов отправляет Д.А. Лутохину письмо в Прагу с просьбой адресовать идею нового издания романа «Пруд» Е.А. Ляцкому


Май, 23 – Артур Лютер сообщает из Лейпцига о выходе его книги: «Geschichte der Russischen Literatur», с главой, посвященной Р.–ву, и портретом писателя работы С.А. Залшупина


Июнь, первая декада – издатель Я.С. Шифрин получил обезьяний знак с кукушкиной дудочкой

Июнь, 12 Комитет помощи русским писателям и ученым, Союз русских писателей и журналистов, Русский народный университет провели в стенах Сорбонны Торжественное чествование памяти А.С. Пушкина по случаю 125-летия со дня рождения поэта. В концертном отделении Р. прочел «Сказку о рыбаке и рыбке». В программе приняли участие Н.В. Чайковский, проф. Буайе, П.Н. Милюков, М. Алданов, Бунин, К. Бальмонт, Вл. Ходасевич. На этом собрании предполагалась также речь И. Зданевича, содержание которой заставило устроителей воспрепятствовать выступлению авангардиста. Тем не менее, листовки с текстом речи были распространены среди собравшихся. Ремизов, впоследствии включил ее в авторский альбом «Потерпевшие в 125-летие со дня рождения А. С. Пушкина в Париже и в России» (см. раздел «Архивные материалы»)

Июнь, 20 – Р. посещает Театр Елисейских полей, где в этот день состоялась премьера балета «Голубой экспресс», поставленного труппой С.П. Дягилева «Русские балеты»


Июль

 – обсуждается проекте двух книг в издательстве «Плеяда»: издание коллекции ремизовских снов и рассказа «Петушок» ("Pierrot") в оформлении Бориса Григорьева и в совместном переводе Ж. Фонтенуа (Jean Fontenoy) и Бриса Парэна (Bris Parain). Как вспоминал Р. в черновой редакции романа «В розовом блеске», «на издание с иллюстрациями Б. Григорьева была объявлена подписка Éd<itions> de la Pleiade, 1925, но ничего не вышло, подписчиков не оказалось, всего только один С.Я. Осипов (Берлин)» [ГМИРЛИ]

Июль, после 4 – Р. получил от Святополка-Мирского книгу В.В. Виноградова «О задачах стилистики. Наблюдения над стилем Жития протопопа Аввакума» (1923)

Июль, 6 – Шестов в письме Максу Эйтингону писал о положении дел Р.: «Ремизова уже видел. Сидит в своей драгоценной квартире – без гроша. Пришлось ему фунты сейчас отдать. Он совершенно оборвался. Но все больше и больше завоевывает симпатии французов. По-видимому, Plon выпустит В поле блакитном. C miss Harrison они переводят протопопа Аввакума» [Переписка Шестова и Эйтингона, 2014, 69]

   Июль, 13 – в иллюстрированном еженедельнике «Русское эхо» («Russisches Echo»; 1924. 13 июля. № 29), выходившем в Берлине под редакцией Бориса Оречкина, воспроизведена каллиграфическая подпись Ремизова к репродукции с картины Рериха «Дела человеческие». На обложке этого же номера помещен портрет Ремизова работы Б. Григорьева под большим заголовком «Обезвелволпал»

 Июль, 17–27 – отдых в Бретани, Mme. Fleury Kerbellec, Le Clion s/m L.I.3

Июль, не позднее 19 – вышла из печати книга Ремизова «Звенигород окликанный: Николины притчи»

Июль, 18–19 – Р. работает над рассказом «Не из говорящих», который вошел во вторую часть повести «Оля» (1927) – «С огненной пастью»

Июль, 19

– Р. в гостях у писателя Пьера Мак-Орлана, жившего по соседству;

– Р.-ва навестил Вл. Ходасевич

Июль, 21 – последняя встреча с Э. Харрисон, для которой Р. читал и комментировал «Житие протопопа Аввакума». Как он констатировал в письме С.П. Ремизовой-Довгелло: «Больше Аввакума читать не буду. Перевод сделан» [На вечерней заре, 2019 (4), 56]


Август, 11–23 – Поездка в Чехословакию

Август, 11 – на вокзале в Праге Ремизовых встречали Лутохин, М.Л. Слоним, О.Е. Чернова-Колбасина

Август, 12 – запись в дневнике Лутохина: «Вечером чествовали Ремизова. Были 2 Мансветовых, Слон<им> 1, Цветаевой <так!> 2, Колбасина 1, Ляцкий 2, Кизеветтер, Мякотин, <…>, Булгак<ов>, Тукалевских 3, Лут<охин> 1, Чир<иков>, Гесс<ен> <…>. Выпили сильно, спорили о литературе. Ремизова <…> жаловалась на бесчувствие Бунина и Мережковского. Гиппиус другой человек — отзывчивый и внимательный» [Письма Ремизова к Лутохину, 2009, 950]

Август, 16 – Ремизов оставил в альбоме В.Ф.  Булгакова памятный автограф. Ср. дневник Лутохина: «Ремизов написал кириллицей, глаголицей, по нов<ому> и стар<ому> русскому правописанию» [Письма Ремизова к Лутохину, 2009, 950–951]

Август, 18–22 – Ремизовы отдыхали Карлсбаде и Карловых Варах

Август, 23 – в окрестностях Карлсбада происходит съезд любителей-астрономов для наблюдения так называемого «великого противостояния Марса» – максимально близкого расстояния между Марсом и Землей. Событие, очевидно, пережитое Р.-ым заочно, нашло отражение в его рассказе «Карлсбад. К елениному скоку» и в письме Е.И. Замятину от 1 сентября 1924 г.

Август, 29 – ТАСС распространил три информационных сообщения: «Арест Б.В. Савинкова», «Суд над Б.В. Савинковым», перепечатки появились в эмигрантской прессе, в частности, в газете  «Известия», в которой говорилось о датированном «20-ми числами августа» аресте, двухдневном судебном слушании и последнем слове Савинкова, завершавшемся призывом «ко всем любящим свой народ безоговорочно признать Советскую власть и подчиниться ей» [Известия. 1924. 29 августа. С. 1]


Осень

– С.П. Ремизова-Довгелло зачислена в преподавательский штат Школы восточных языков (Ecole des langues orientales), с осени она начала читать курс «Славяно-русская палеография»;

– в двух изданиях на английском языке появилась ремизовская повесть «Часы» (1908) в переводе дореволюционного эмигранта Дж. Курноса (J. Cournos; наст. имя И.Г. Коршун);

– подготовлена к изданию берлинская редакция повести «Неуемный бубен» ‒ «Повесть об Иване Семеновиче Стратилатове» на английском языке в переводе Брауна;

 – в сентябрьском номере парижского журнала «Иллюстрированная Россия» опубликован портрет Р.-ва работы Б. Григорьева


Сентябрь, 7 – пражский журнал «Prager Presse» (№ 37) вышел с фотографией Р. на обложке журнала с надписью: «Der bekannte russische Schriftsteller weilt zur Zeit in Karlsbad zur Kur [Известный русский писатель в настоящее время находится на лечении в Карловых Варах]»

Сентябрь, 9 – Р. в письме Е.И. Замятину сообщил о чтении первого номера журнала «Современник»

Сентябрь, 11–12 – поездка Р. в Eger (Cheb; Хеб), расположенный на западной границе Чехии с Германией

Сентябрь, 17 – публикация открытого письма Философова Савинкову, в котором бывший товарищ по политической борьбе писал: «Я не буду доказывать, как это делают уже многие, что Вы были всегда "подлецом", и что от Вас всегда можно было ожидать "всего" <…> потому что с большевиками Вы боролись честно. <…> Для меня Вы – мертвый лев. А с той живой собакой, которая находится теперь в России, я не могу и не хочу иметь ничего общего» [Философов, 1924]. По воспоминаниям присутствовавшей при чтении этой публикации в доме Р.-ых Н.В. Резниковой, супруги читали ее с большим волнением [Резникова, 2013, 131]. Р. начал наброски к собственным воспоминаниям о Савинкове, переосмысливая образ «мертвого льва»


Октябрь, конец – Эйтингон спонсирует издание книги воспоминаний Н.В.  Плевицкой. Р.-ву заказано предисловие. В результате писатель предложил «художественный зачин» в виде своей сказки «Венец» и название для воспоминаний певицы – «Дёжкин Карагод».  Ср. письмо Шестова Этингону от 27 октября 1924 г.: «О Над<ежде> Вас<ильевне> он <Ремизов> уже написал и послал Вам написанное. Он не читал мне свое предисловие – но все-таки рассказал и, если ему удалось так написать, как он рассказывал, то должно быть вышло очень интересно. Как Вам показалось? И замечания его по поводу того, что Н<адежда> В<асильевна> написала, по-моему, надо принять в соображение. Что же до придуманного им заглавия, то хотя оно, по существу, и очень хорошо, но все же не может быть принято, ибо без соответствующего объяснения никто ничего не поймет» [Переписка Шестова и Эйтингона, 2014, 86]

Октябрь, 13 – публикация рассказа «Карлсбад. К Еленину скоку»

Октябрь, 16 – согласно переписке между Р.-ым и Шестовым и Шестова с Эйтингоном, в этот воскресный день в доме философа Р.  читал свои новые произведения

Октябрь, 24 – художник Григорьев сообщает Р.-ву о готовности 14 рисунков для издания отдельной книгой на французском языке рассказа «Петушок»


Ноябрь – начало переписки с Шаховским в связи с формированием редакционного портфеля для издания нового журнала «Благонамеренный»


Декабрь, 27 – пришло известие о кончине Л.С. Бакста (в доме, расположенном в Rueil-Malmaison, пригороде Парижа)


 
Назад На главную