© Е.Р. Обатнина, © Е.Е. Вахненко

Хроника жизни и творчества А.М. Ремизова

1924


Адреса: 59, Rue Chardon-Lagache Paris XVIe; 5 Villa Flore; 120 bis Av. Mozart, XVI-e


Круг общения, переписка: Л. Шестов, Д.Ю. Кобяков, Е.Ю. и А.И. Аронсберги, С.Ю. Штерн, кн. А.В. Оболенский, Н.К. Рерих, Г.Г. Шклявер, В.В. Диксон, С.Я. Осипов, В.Л. Андреев, Б.Б. Сосинский, Д.Г. Резников, П.П. Сувчинский,  кн. Д.П. Святополк-Мирский, С.Ю. Кулаковский, К.В. Мочульский, А. Браун, С.И. Шаршун, Ольга В. и Наталья В. Черновы, Ж. Питоев,  А.Ю. Добрый, Д.Ю. Добрая, Ж. Легра (J. Legras), А. Пьерр (André V. Pierre), Пьер Мак-Орлан (Pierre Mac Orlan), Джейн Эллен Харрисон (Jane Ellen Harrison), Хелен Хоуп Мирлиз (Helen Hope Mirrlees)


Творческая работа: работа над английским переводом «Жития протопопа Аввакума», подготовка книги «Звенигород окликанный»


Опубликованные книги: Звенигород Окликанный: Николины притчи (Париж; Нью-Йорк; Рига; Харбин: Алатас); The Сlock / Authoriz. transl. by J. Cournos (London: Chatto & Windus); The Сlock / Authoriz. transl. by J. Cournos (New York: Alfred A. Knopf); In blauem Feld / Übers. K. Rosenberg (Berlin: S. Fischer Verlag, 1924)


Январь, начало

 – встреча с приехавшим в Париж из Лондона Святополком-Мирским. Ср. письмо последнего к Сувчинскому от 8 января: «Видел Ремизова. Вид у него лучше, чем был в Берлине, и он как будто веселый. Но его обижают здешние литераторы: Бунин и Мережковский, считают его за большевистского агента и никуда не пускают. А теперь вид того, что они просто хотят его оттеснить от здешних издателей» [Переписка П.П. Сувчинского и Д.П. Святополк-Мирского, 1995]


Февраль – эпистолярный обмен письмами с представителями группы «Через» С. Ромов и А. Гингером

Февраль, 3 – проф. Харрисон со своей ученицей и близкой подругой ‒ писательницей Миррлиз впервые переступили порог квартиры Ремизовых на av. Mozart

Февраль, 9 ‒ рукописная книга «Бык-Корова» возвратилась посылкой из Вены после безуспешных попыток в 1923 г. перевода на немецкий язык (Д. Уманский, Б. Прохаска) и публикации в Австрии. С этого времени рукопись оставалась в ряду неопубликованных произведений Р.-ва

Февраль, 14 – получено письмо от С. Ромова с приглашением принять участие в открытом собрании группы «Через»

Февраль, 16 – собрание литераторов в парижском Salle de Géographiс, на котором с программной речью «Миссия русской эмиграции» выступил И.А. Бунин. Программа заседания сохранилась в архиве Ремизова

Февраль, 21 – получено извещение из издательства «Грани» о намерении издать отдельной книжкой его цикл абсурдистских миниатюр под названием «Во сне», ранее принятых для публикации в несостоявшемся альманахе

Февраль, 22 – Р. на вечере у Цетлиных. Ср. дневниковую запись С.С. Прокофьева: «Вечером у Цейтлиных, где Милюков, Бунин, Мережковский, Куприн, Шмелёв, Ремизов, Ларионов и прочие. Самые фантастические фигуры у Шмелёва и Ремизова. Последний недавно переехал из Берлина в Париж. Я спросил, как нравится Париж. Он ответил, что уж очень хорошо кричат по утрам торговки» [Прокофьев, 2002, с. 241]

Февраль, 24 – В Париже возобновились «Литературные утренники для детей и юношества», устраиваемые Л.А. и И.Н. Коварскими. На первом «утре» (24 февраля), посвященном М.Е. Салтыкову-Щедрину Р. прочел сказку «Премудрый пескарь». В концертной программе приняли участие также М.А. Осоргин, С.Г. Сватиков и артисты Н.И. Бутковская и М.Д. Прохорова.

Февраль, 26 – получено приветственное письмо от Ильязда Зданевича


Март, 12 – опубликовано сообщение об Открытом собрании группы «Через» (в Café de Port-Royal). В программе анонсировано выступление Р. с чтением отрывка из книги «Кукха». В ряду выступающих: Б. Божнев, А. Браславский (псевд. А. Булкин), Гингер. Г. Евангулов, Зданевич. В. Кемецкий (Свешников), В. Познер, Б. Поплавский, М. Струве, С. Шаршун

Март, 26 – переезд на av. Mozat из квартиры на rue Chardon-Lagache, 59.


Апрель – Е.В. Аничков письмом из Сербии рекомендует поэта и переводчика Алека Джона Чарльза Брауна

Апрель, 1 – Р. на вечере у Цетлиных. Ср. дневниковую запись, приехавшего в Париж композитора Прокофьева: «Вечером был у Цетлина, где опять все наши писатели: Бунин, Мережковский, Гиппиус. Куприн, Ремизов, а также сотрудники "Последних новостей"» [Прокофьев, 2002, 248–249]

Апрель, 4 – В отеле Лютеция состоялся вечер чтения Р.-ва. Согласно программе, анонсированной в «Последних новостях», писатель прочел «китайский рассказ, сказки, монолог из "Трагедии об Иуде принце Искариотском"». Ср. впечатления Прокофьева: «Вечер Ремизова, который, в противоположность бальмонтовскому, прошел очень живо. Сам Ремизов очень картинен, какой-то упырь. Читает он прелестно, очень удачно подчеркивая свои "словечки", а порою – с большой простотой и трогательностью. Большой успех» [Прокофьев, 2002, 249]

Апрель, 6 – в этот день газета «Дни» в рубрике «В кругах писателей и ученых» разместила сообщение, составленное со слов писателя: «А.М. Ремизов закончил книгу "Взвихренная Русь" и ряд рассказов из быта сов. России 1918–1921 гг. Готовит к печати последний том «обезьяньей» серии, который выйдет под заглавием "Звенигород окликанный". Книга о "Die goldene Kette" (Pflüger-Verlag), выходит по-немецки вторым изданием у Fisher'а его книга "В поле блакитном"»

Апрель. 10 – Р. через берлинских знакомых пытается вернуть рукопись «Во сне», принятую к печати в издательстве «Грани»

Апрель, 14 – получено  письмо  из Латвии от В. Эглитиса, в котором обсуждается возможность организации творческих вечеров в зале Латышского общества Ремизова в Риге в начале мая и в конце июля, которые могли бы состояться, как писал корреспондент,  «если бы Вы по дороге в Россию пожили у нас месяц другой» [Amherst]

Апрель, 16 – Художник Б.Д. Григорьев прислал письмо с просьбой о встрече для завершения начатого портрета Р.

Апрель, 19 – Ремизов отправляет Д.А. Лутохину письмо в Прагу с просьбой адресовать идею нового издания романа «Пруд» Е.А. Ляцкому


Май, 23 – Артур Лютер сообщает из Лейпцига о выходе его книги: «Geschichte der Russischen Literatur», с главой, посвященной Р.–ву, и портретом писателя работы С.А. Залшупина


Июнь, первая декада – издатель Я.С. Шифрин получил обезьяний знак с кукушкиной дудочкой

Июнь, 12 Комитет помощи русским писателям и ученым, Союз русских писателей и журналистов, Русский народный университет провели в стенах Сорбонны Торжественное чествование памяти А.С. Пушкина по случаю 125-летия со дня рождения поэта. В концертном отделении Р. прочел «Сказку о рыбаке и рыбке». В программе приняли участие Н.В. Чайковский, проф. Буайе, П.Н. Милюков, М. Алданов, Бунин, К. Бальмонт, Вл. Ходасевич

Июнь, 20 – Р. посещает Театр Елисейских полей, где в этот день состоялась премьера балета «Голубой экспресс», поставленного труппой С.П. Дягилева «Русские балеты»


Июль

 – обсуждается проекте двух книг в издательстве «Плеяда»: издание коллекции ремизовских снов и рассказа «Петушок» ("Pierrot") в оформлении Бориса Григорьева и в совместном переводе Ж. Фонтенуа (Jean Fontenoy) и Бриса Парэна (Bris Parain). Как вспоминал Р. в черновой редакции романа «В розовом блеске», «на издание с иллюстрациями Б. Григорьева была объявлена подписка Éd<itions> de la Pleiade, 1925, но ничего не вышло, подписчиков не оказалось, всего только один С.Я. Осипов (Берлин)» [ГМИРЛИ]

Июль, после 4 – Р. получил от Святополка-Мирского книгу В.В. Виноградова «О задачах стилистики. Наблюдения над стилем Жития протопопа Аввакума» (1923)

Июль, 6 – Шестов в письме Максу Эйтингону писал о положении дел Р.: «Ремизова уже видел. Сидит в своей драгоценной квартире – без гроша. Пришлось ему фунты сейчас отдать. Он совершенно оборвался. Но все больше и больше завоевывает симпатии французов. По-видимому, Plon выпустит В поле блакитном. C miss Harrison они переводят протопопа Аввакума» [Переписка Шестова и Эйтингона, 2014, 69]

   Июль, 13 – в иллюстрированном еженедельнике «Русское эхо» («Russisches Echo»; 1924. 13 июля. № 29), выходившем в Берлине под редакцией Бориса Оречкина, воспроизведена каллиграфическая подпись Ремизова к репродукции с картины Рериха «Дела человеческие». На обложке этого же номера помещен портрет Ремизова работы Б. Григорьева под большим заголовком «Обезвелволпал»

 Июль, 17–27 – отдых в Бретани, Mme. Fleury Kerbellec, Le Clion s/m L.I.3

Июль, не позднее 19 – вышла из печати книга Ремизова «Звенигород окликанный: Николины притчи»

Июль, 18–19 – Р. работает над рассказом «Не из говорящих», который вошел во вторую часть повести «Оля» (1927) – «С огненной пастью»

Июль, 19

– Р. в гостях у писателя Пьера Мак-Орлана, жившего по соседству;

– Р.-ва навестил Вл. Ходасевич

Июль, 21 – последняя встреча с Э. Харрисон, для которой Р. читал и комментировал «Житие протопопа Аввакума». Как он констатировал в письме С.П. Ремизовой-Довгелло: «Больше Аввакума читать не буду. Перевод сделан» [На вечерней заре, 2019 (4), 56]


Август, 11–23 – Поездка в Чехословакию

Август, 11 – на вокзале в Праге Ремизовых встречали Лутохин, М.Л. Слоним, О.Е. Чернова-Колбасина

Август, 12 – запись в дневнике Лутохина: «Вечером чествовали Ремизова. Были 2 Мансветовых, Слон<им> 1, Цветаевой <так!> 2, Колбасина 1, Ляцкий 2, Кизеветтер, Мякотин, <…>, Булгак<ов>, Тукалевских 3, Лут<охин> 1, Чир<иков>, Гесс<ен> <…>. Выпили сильно, спорили о литературе. Ремизова <…> жаловалась на бесчувствие Бунина и Мережковского. Гиппиус другой человек — отзывчивый и внимательный» [Письма Ремизова к Лутохину, 2009, 950]

Август, 16 – Ремизов оставил в альбоме В.Ф.  Булгакова памятный автограф. Ср. дневник Лутохина: «Ремизов написал кириллицей, глаголицей, по нов<ому> и стар<ому> русскому правописанию» [Письма Ремизова к Лутохину, 2009, 950–951]

Август, 18–22 – Ремизовы отдыхали Карлсбаде и Карловых Варах

Август, 23 – в окрестностях Карлсбада происходит съезд любителей-астрономов для наблюдения так называемого «великого противостояния Марса» – максимально близкого расстояния между Марсом и Землей. Событие, очевидно, пережитое Р.-ым заочно, нашло отражение в его рассказе «Карлсбад. К елениному скоку» и в письме Е.И. Замятину от 1 сентября 1924 г.

Август, 29 – ТАСС распространил три информационных сообщения: «Арест Б.В. Савинкова», «Суд над Б.В. Савинковым», перепечатки появились в эмигрантской прессе, в частности, в газете  «Известия», в которой говорилось о датированном «20-ми числами августа» аресте, двухдневном судебном слушании и последнем слове Савинкова, завершавшемся призывом «ко всем любящим свой народ безоговорочно признать Советскую власть и подчиниться ей» [Известия. 1924. 29 августа. С. 1]


Осень

– С.П. Ремизова-Довгелло зачислена в преподавательский штат Школы восточных языков (Ecole des langues orientales), с осени она начала читать курс «Славяно-русская палеография»;

– в двух изданиях на английском языке появилась ремизовская повесть «Часы» (1908) в переводе дореволюционного эмигранта Дж. Курноса (J. Cournos; наст. имя И.Г. Коршун);

– подготовлена к изданию берлинская редакция повести «Неуемный бубен» ‒ «Повесть об Иване Семеновиче Стратилатове» на английском языке в переводе Брауна;

 – в сентябрьском номере парижского журнала «Иллюстрированная Россия» опубликован портрет Р.-ва работы Б. Григорьева


Сентябрь, 7 – пражский журнал «Prager Presse» (№ 37) вышел с фотографией Р. на обложке журнала с надписью: «Der bekannte russische Schriftsteller weilt zur Zeit in Karlsbad zur Kur [Известный русский писатель в настоящее время находится на лечении в Карловых Варах]»

Сентябрь, 9 – Р. в письме Е.И. Замятину сообщил о чтении первого номера журнала «Современник»

Сентябрь, 11–12 – поездка Р. в Eger (Cheb; Хеб), расположенный на западной границе Чехии с Германией

Сентябрь, 17 – публикация открытого письма Философова Савинкову, в котором бывший товарищ по политической борьбе писал: «Я не буду доказывать, как это делают уже многие, что Вы были всегда "подлецом", и что от Вас всегда можно было ожидать "всего" <…> потому что с большевиками Вы боролись честно. <…> Для меня Вы – мертвый лев. А с той живой собакой, которая находится теперь в России, я не могу и не хочу иметь ничего общего» [Философов, 1924]. По воспоминаниям присутствовавшей при чтении этой публикации в доме Р.-ых Н.В. Резниковой, супруги читали ее с большим волнением [Резникова, 2013, 131]. Р. начал наброски к собственным воспоминаниям о Савинкове, переосмысливая образ «мертвого льва»


Октябрь, конец – Эйтингон спонсирует издание книги воспоминаний Н.В.  Плевицкой. Р.-ву заказано предисловие. В результате писатель предложил «художественный зачин» в виде своей сказки «Венец» и название для воспоминаний певицы – «Дёжкин Карагод».  Ср. письмо Шестова Этингону от 27 октября 1924 г.: «О Над<ежде> Вас<ильевне> он <Ремизов> уже написал и послал Вам написанное. Он не читал мне свое предисловие – но все-таки рассказал и, если ему удалось так написать, как он рассказывал, то должно быть вышло очень интересно. Как Вам показалось? И замечания его по поводу того, что Н<адежда> В<асильевна> написала, по-моему, надо принять в соображение. Что же до придуманного им заглавия, то хотя оно, по существу, и очень хорошо, но все же не может быть принято, ибо без соответствующего объяснения никто ничего не поймет» [Переписка Шестова и Эйтингона, 2014, 86]

Октябрь, 13 – публикация рассказа «Карлсбад. К Еленину скоку»

Октябрь, 16 – согласно переписке между Р.-ым и Шестовым и Шестова с Эйтингоном, в этот воскресный день в доме философа Р.  читал свои новые произведения

Октябрь, 24 – художник Григорьев сообщает Р.-ву о готовности 14 рисунков для издания отдельной книгой на французском языке рассказа «Петушок»


Ноябрь – начало переписки с Шаховским в связи с формированием редакционного портфеля для издания нового журнала «Благонамеренный»


Декабрь, 27 – пришло известие о кончине Л.С. Бакста (в доме, расположенном в Rueil-Malmaison, пригороде Парижа)


 
Назад На главную