Профиль на eLibrary.ru

(16 ноября 1989, Петрозаводск)
В 2011 году окончил филологический факультет Петрозаводского государственного университета (специальность «Русский язык и литература, классические языки»).
В 2011–2014 – аспирант ИРЛИ РАН (тема диссертационного сочинения – «“Келейный летописец” Димитрия Ростовского: источники текста и принципы работы автора»; научный руководитель – М. А. Федотова).
В 2012–2104 – младший научный сотрудник Научно-исследовательского отдела редкой книги Библиотеки Академии наук.
В 2014–2015 – стипендиат правительства Швейцарской Конфедерации, занимался исследовательской деятельностью при Женевском университете.
С 2014 – младший научный сотрудник Отдела взаимосвязей русской и зарубежных литератур ИРЛИ РАН.
Научные интересы: античная рецепция в русской литературе, художественный перевод в России XVII–XXI веков.

Основные статьи:
2014

«Келейный летописец» Димитрия Ростовского и «Всемирная хроника» Иоанна Навклира // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 3: Филология. 2014. № 3 (38). С. 51–68.
«Келейный летописец» Димитрия Ростовского и «метаморфозы» Овидия // Русская литература. 2014. № 2. С. 213–222.

2018
«Начало Вавилонского царства и монархии ассирийской» в «келейном летописце» Димитрия Ростовского: латинские источники // Чтения Отдела русской литературы XVIII века. 2018. № 8. С. 202–215.

2019
«Наука о стихотворстве» и «Поэтическое искусство» // Des réalités intraduisibles? La traduction au prisme des sciences sociales de l’Antiquité (Непереводимая реальность? Перевод сквозь призму общественных наук от Античности до наших дней): Les Actes del’ école d’automne du CEFR 2018. Paris, Les Éditions Nouveaux Angles, 2019. P. 58–66.

2020
Библейская география в «Келейном летописце» Димитрия Ростовского: западные источники // Словесность и история. 2020. № 1. С. 153–156.

Что же писал о переводах житель Выборгской стороны // Русская литература. 2020. № 3. С. 182–198 (совм. с М. Э. Баскиной).

2021
Димитрий Ростовский и испанские иезуиты (о некоторых источниках «Келейного летописца») // Пространство безграничной словесности: Сборник статей к 70-летию В.Е. Багно. СПб.: Нестор-История, 2021. С. 79–89.

2022
Античная литература в русских переводах // История русской переводной художественной литературы 1800–1825 гг.: очерки. СПб. : Нестор-История, 2022. С. 613–676.

2023
Сказания иноземцев о России в русских переводах (первая треть XIX века) // Русская тема в мировой литературе: Коллективная монография. СПб.: Нестор-История, 2023. С. 119–136.

Жития святых в «Келейном летописце» Димитрия Ростовского как источник по Священной истории // Герменевтика древнерусской литературы. Сборник 22 / Ин-т мировой литературы РАН; гл. ред. О.А. Туфанова. М.: ИМЛИ РАН, 2023. С. 244–271.

Переводы:
Бланк Ксана. Как сделан «Нос». Стилистический и критический комментарий к повести Н. В. Гоголя / Пер. с англ. СПб.: Academic Studies Press / Библиороссика, 2021. 207 с. (Серия «Современная западная русистика»).