DOI: 10.31860/0130-464Х-2024-71-114-137
Лидия Соколова
Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, С.-Петербург, Россия
В ранее опубликованной статье автором были рассмотрены лексико-фразеологические стилистические средства, затемняющие смысл «Слова о полку Игореве»: лексические авторские неологизмы, окказиональная фразеология, редкие слова и диалектизмы, многозначная лексика, порождающая амфиболию в тексте. В настоящей статье анализируются композиционные и синтаксические приемы, усложняющие восприятие памятника. К ним относятся фрагментарность текста, нечеткость границ между отдельными фрагментами, скачкообразная краткость рассказа, паратаксис, биполярные синтаксические единицы, вставные и присоединительные конструкции, инверсия и др. Использованные в «Слове» перечисленные поэтические приемы дают основание относить памятник к сложной, или «темной», поэзии. Стиль «Слова о полку Игореве» требует от читателей интеллектуальных усилий и определенного кругозора. Несмотря на многочисленные комментарии к тексту, некоторые неясные места памятника до сих пор не получили общепринятого толкования. Стиль «Слова» сопоставляли, в частности, с «темным» стилем провансальской поэзии
(trobar clus), однако этот стиль обычно скрывает тайный смысл, что не характерно для «Слова». Типологически сопоставимый со сложным стилем европейской поэзии конца XII — начала XIII в., стиль «Слова» имеет свои особенности.
Ключевые слова: «Слово о полку Игореве», композиция, синтаксис, стиль ornatus difficilis, усложнение стиля, «темный» стиль.
Lidia V. Sokolova
Institute of Russian Literature (Pushkinskii Dom) of the Russian Academy of Sciences, St. Petersburg, Russia
Compositional and Syntactic Devices Used in The Tale of Igor’s Campaign for Obfuscation of Meaning
This article adds to the study of literary devices that are used in The Tale of Igor’s Campaign to obscure the meaning of the text. While an earlier article by the author examined lexical and phraseological stylistic means, this work analyzes compositional and syntactic techniques which serve the same purpose. These literary devices include text fragmentation with unclear boundaries between the fragments, occasional brevity of the narrative, parataxis, bipolar syntactic units, inversion, etc. The use of these devices suggests that The Tale of Igor’s Campaign should be regarded as deliberately complex or obscure poetry. Its style requires the readers to make intellectual efforts and to possess a rather broad cultural background. Despite numerous scholarly comments on the text, the interpretation of some places in the Tale remains a matter of dispute. Some scholars have compared the style of the Tale to trobar clus, the obscure style of medieval poetry in Provençal. The style of this poetry, however, usually conceals a secret meaning, which is not characteristic of the Tale. Although the style of The Tale of Igor’s Campaign is typologically comparable to the complex style of European poetry of the late twelfth and early thirteenth centuries, it has its own peculiarities.
Keywords: The Tale of Igor’s Campaign, composition, syntax, ornatus difficilis style, obscure style.