Русская библиотека Х. Л. Борхеса: имена, контексты, лакуны


Журнал «Русская литература». 2024. № 2

Russkaia literatura. 2024. № 2

DOI: 10.31860/0131-6095-2024-2-226-234

Борис Вадимович Ковалев
исследователь Санкт-Петербургского государственного университета

Boris Vadimovich Kovalev
Research Assistant, St. Petersburg State University

ORCID 0000-0002-1904-1844

bvkovalev@yandex.ru

RUSSIAN LIBRARY OF J. L. BORGES: NAMES, CONTEXTS, LACUNAE

Статья посвящена анализу литературных связей Борхеса с русскими авторами. В ходе исследования выявляются ошибки и заполняются лакуны, обнаруженные в разделах крупнейшего борхесоведческого портала «Борхес-центр». Выявляются контексты упоминания таких авторов, как П. Д. Успенский, А. А. Блок, М. П. Арцыбашев, И. Э. Бабель, М. Горький, Л. Н. Андреев, Б. Л. Пастернак и объясняются мотивировки их цитирования. Несмотря на малое количество упоминаний текстов русских авторов, Борхес обнаруживает глубокие познания в некоторых областях русской литературы.

Ключевые слова: Х. Л. Борхес, Ф. М. Достоевский, интертекстуальность, литературные связи, русская литература.

The article analyzes literary links between Borges and Russian authors. In the course of the study, errors are identified and gaps filled in various sections of the largest Borges studies site «Borges Center». The contexts of mentioning such authors as P. D. Uspensky, A. A. Blok, M. P. Artsybashev, I. E. Babel, M. Gorky, L. N. Andreev and B. L. Pasternak are clarified. In addition, explanations for citing these authors are provided. Despite the small number of references to the texts of Russian authors, Borges demonstrates in-depth knowledge in certain areas of Russian literature.

Key words: J. L. Borges, F. M. Dostoevsky, intertextuality, literary connections, Russian literature.

Cписок литературы

  1. Арцыбашев М. П. Санин. М., 1990.
  2. Багно В. Е. Миф — образ — мотив (русская литература в контексте мировой). СПб., 2014.
  3. Багно В. Е. Традиции русской литературы в испаноязычной прозе Латинской Америки // Восприятие русской литературы за рубежом. ХХ в. Л., 1990.
  4. Борхес Х. Л. Атлас. Личная библиотека. СПб., 2022.
  5. Борхес Х. Л. Зеркало загадок. СПб., 2022.
  6. Бурлешин А. В. Книга о том, как Санин овладел массами и почему осталась масса недовольных // Новое литературное обозрение. 2011. № 6.
  7. Кен Л. Н., Рогов Л. Э. Жизнь Леонида Андреева, рассказанная им самим и его современниками. СПб., 2010.
  8. Мамедов А. Дозорный вечности, времен и смыслов. К 120-летию со дня рождения Хорхе Луиса Борхеса // Зеленая лампа. Круглый стол. Авторская рубрика Афанасия Мамедова (https:// www.labirint.ru/now/borhes-mamedov/).
  9. Мельников Н. Г. Набоков о Набокове и прочем: Интервью, рецензии, эссе. М., 2002.
  10. Михеичева Е. А., Зеленцова С. В. Образ города в произведениях Х. Л. Борхеса и Л. Н. Андреева // Ученые записки Орловского гос. ун-та. 2019. № 3 (84).
  11. Михеичева Е. А., Зеленцова С. В. Преодоление смерти: литературный эксперимент Л. Н. Андреева и Х. Л. Борхеса // Труды Санкт-Петербургского института культуры. 2017. Т. 215.
  12. Эко У. О литературе. М., 2016.
  13. Alazraki J. El texto como palimpsesto. Lectura intertextual de Borges // Hispanic review. 1984. Vol. 52. № 3.
  14. Balderston D. Políticas de la vanguardia: Borges en la década del veinte // Jorge Luis Borges: Políticas de la literatura. 2008.
  15. Borges J. L. Autobiografía 1899–1970. Buenos Aires: el Ateneo, 1999.
  16. Borges J. L. Cuentos rusos // La Biblioteca de Babel. Madrid, 1986. Vol. 30.
  17. Borges J. L. Obras completas en colaboración. Madrid: Alianza, 1981.
  18. Borges J. L. Poesía completa. Nueva york: Vintage español, 2012.
  19. Borges J. L. Saki // ABC (Madrid). 1986. 21 de junio.
  20. Borges J. L. Teхtos recobrados, 1956–1986. Buenos Aires: Emecé, 2003.
  21. Candelaria B. Variaciones sobre el poema «Rusia» // Variaciones Borges. 2014. № 38.
  22. Cerutti P., Domínguez C., Saglam B. Dall’asse italo-argentino a quello globale: il dispositivo «Biblioteca di Babele» (Borges/Ricci) e la circolazione del fantastico // Le Forme e La Storia. 2022. T. 15. № 1/2.
  23. García C. El joven Borges y el expresionismo literario alemán. Córdoba, 2016.
  24. Helft N. History of the land calles uqbar // Variaciones Borges. 2003. № 15.
  25. Kressova N. Bajo el signo de Proteo. Estudio comparado de temas y motivos en las obras de J. L. Borges y V. Nabokov. Tesis doctoral. Granada, 2007.
  26. Nitrihual Valdebenito L. A. Borges y Bolaño. un juego intertextual desde la divergencia // Espéculo: Revista de Estudios Literarios. 2007. № 36.
  27. Sanchez L. A. Proceso y contenido de la novela hispanoamericana. Madrid, 1968.
  28. Sorrentino F. Siete conversaciones con Jorge Luis Borges. Buenos Aires, 1973.
  29. Vazquez M. E. Borges, sus días y su tiempo. Barcelona, 1985.

References

  1. Alazraki J. El texto como palimpsesto. Lectura intertextual de Borges // Hispanic review. 1984. Vol. 52. № 3.
  2. Artsybashev M. P. Sanin. M., 1990.
  3. Bagno V. E. Mif — obraz — motiv (russkaia literatura v kontekste mirovoi). SPb., 2014.
  4. Bagno V. E. Traditsii russkoi literatury v ispanoiazychnoi proze Latinskoi Ameriki // Vospriiatie russkoi literatury za rubezhom. XX v. L., 1990.
  5. Balderston D. Políticas de la vanguardia: Borges en la década del veinte // Jorge Luis Borges: Políticas de la literatura. 2008.
  6. Borges J. L. Autobiografía 1899–1970. Buenos Aires: el Ateneo, 1999.
  7. Borges J. L. Cuentos rusos // La Biblioteca de Babel. Madrid, 1986. Vol. 30.
  8. Borges J. L. Obras completas en colaboración. Madrid: Alianza, 1981.
  9. Borges J. L. Poesía completa. Nueva york: Vintage español, 2012.
  10. Borges J. L. Saki // ABC (Madrid). 1986. 21 de junio.
  11. Borges J. L. Teхtos recobrados, 1956–1986. Buenos Aires: emecé, 2003.
  12. Borkhes Kh. L. Atlas. Lichnaia biblioteka. SPb., 2022.
  13. Borkhes Kh. L. Zerkalo zagadok. SPb., 2022.
  14. Burleshin A. V. Kniga o tom, kak Sanin ovladel massami i pochemu ostalas’ massa nedovol’nykh // Novoe literaturnoe obozrenie. 2011. № 6.
  15. Candelaria B. Variaciones sobre el poema «Rusia» // Variaciones Borges. 2014. № 38.
  16. Cerutti P., Domínguez C., Saglam B. Dall’asse italo-argentino a quello globale: il dispositivo «Biblioteca di Babele» (Borges/Ricci) e la circolazione del fantastico // Le Forme e La Storia. 2022. T. 15. № 1/2.
  17. Eko U. O literature. M., 2016.
  18. García C. El joven Borges y el expresionismo literario alemán. Córdoba, 2016.
  19. Helft N. History of the land calles uqbar // Variaciones Borges. 2003. № 15.
  20. Ken L. N., Rogov L. E. Zhizn’ Leonida Andreeva, rasskazannaia im samim i ego sovremennikami. SPb., 2010.
  21. Kressova N. Bajo el signo de Proteo. Estudio comparado de temas y motivos en las obras de J. L. Borges y V. Nabokov. Tesis doctoral. Granada, 2007.
  22. Mamedov A. Dozornyi vechnosti, vremen i smyslov. K 120-letiiu so dnia rozhdeniia Khorkhe Luisa Borkhesa // Zelenaia lampa. Kruglyi stol. Avtorskaia rubrika Afanasiia Mamedova (https:// www.labirint.ru/now/borhes-mamedov/).
  23. Mel’nikov N. G. Nabokov o Nabokove i prochem: Interv’iu, retsenzii, esse. M., 2002.
  24. Mikheicheva E. A., Zelentsova S. V. Obraz goroda v proizvedeniiakh kh. L. Borkhesa i L. N. Andreeva // Uchenye zapiski orlovskogo gos. un-ta. 2019. № 3 (84).
  25. Mikheicheva E. A., Zelentsova S. V. Preodolenie smerti: literaturnyi eksperiment L. N. Andreeva i Kh. L. Borkhesa // Trudy Sankt-Peterburgskogo instituta kul’tury. 2017. T. 215.
  26. Nitrihual Valdebenito L. A. Borges y Bolaño. Un juego intertextual desde la divergencia // Espéculo: Revista de Estudios Literarios. 2007. № 36.
  27. Sanchez L. A. Proceso y contenido de la novela hispanoamericana. Madrid, 1968.
  28. Sorrentino F. Siete conversaciones con Jorge Luis Borges. Buenos Aires, 1973.
  29. Vazquez M. E. Borges, sus días y su tiempo. Barcelona, 1985.