ПУШКИНСКИЕ ЗАГЛАВИЯ КАК ТЕКСТОЛОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА


DOI: 10.31860/0236-2481-2026-40-38-81

Мария Наумовна Виролайнен
Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН (Санкт-Петербург)
virolainen@mail.ru

В статье обсуждается проблема пушкинских заглавий и подзаголовков, утраченных в двух последних академических собраниях сочинений Пушкина. Такая утрата явилась следствием решения П. А. Плетнева, который при подготовке сборников «Стихотворений Александра Пушкина», изданных в 1826, 1829 и 1832 годах, перенес все подзаголовки и часть заглавий из корпуса текстов в оглавления. Это решение касалось не состава текстов, а их издательского оформления. Результаты анализа (к которому привлечены автографы и авторизованные копии произведений, их публикации в периодических изданиях, Цензурная рукопись сборника 1832 года и рукопись незавершенного собрания стихотворений 1836 года, а также собрания сочинений Пушкина XIX — ХХ веков) показывают, что в критическом издании заглавия и подзаголовки, перенесенные Плетневым в оглавления, должны быть восстановлены в составе основного текста.

Ключевые слова: А. С. Пушкин, П. А. Плетнев, заглавие, подзаголовок, основной текст.

Maria Naumovna Virolainen
The Institute of Russian Literature (Pushkin House) of the Russian Academy of Sciences (Saint Petersburg)

PUSHKIN’S TITLES AS A TEXTUAL PROBLEM

This article discusses the problem of Pushkin’s titles and subtitles, which were lost in the last two academic editions of Pushkin’s works. This loss resulted from a decision made by Pyotr Pletnyov, who, while preparing “The Poems of Alexander Pushkin,” published in 1826, 1829, and 1832, transferred all subtitles and some titles from the body of the texts to the tables of contents. This decision concerned not the content of the texts but their editorial presentation. The results of the analysis (which incorporates autographs and authorized copies of the works, their publications in periodicals, the censored manuscript of the 1832 collection, and the manuscript of the unfinished 1836 collection of poems, as well as collected editions of Pushkin’s works from the 19th and 20th centuries) show that in a critical edition, the titles and subtitles moved by Pletnyov to the tables of contents should be restored as part of the main text.

Keywords: Alexander Pushkin, Pyotr Pletnyov, title, subtitle, main text.