КОММЕНТАРИИ

КРАШЕННЫЕ РЫЛА́́

Театр и книга

Репертуар

Впервые опубликовано: Ремизов А. Репертуар. I // ЖИ. 1920. 31 янв. – 1 февр. № 359/360. С. 1; Ремизов А. Репертуар. II // ЖИ. 1920. 3 февр. № 361. С. 1. Прижизненное издание: КР. С. 36–43. С начала 1920 г. Ремизов начал публиковать в ЖИ цикл театральных рецензий, объединенных единым названием «Репертуар». В ЖИ вступление к этому циклу, соответствующее вступлению под названием «Репертуар» в КР по техническим причинам (ограниченности газетной публикации) было разделено на две части (I и II). Первая часть – от начала до завершения абзаца: «И был пляс тройной ~ ста

930


рину прекрасную, как новь». Вторая часть – от абзаца: «Что пляска, что письмо» до конца. Текст первой публикации вступления к циклу с незначительными лексическими разночтениями соответствует тексту в КР.

931


С. 570. Розанов Василий Васильевич – см. комм, к с. 553.

Щеколдин Федор Иванович – см. комм, к с. 553.

...на Таврической мы жили у Хренова... – в 1910–1915 гг. Ремизовы жили по адресу: Таврическая ул., д. 3-в, кв. 29. «Дом Хренова» – на звание восходит к фамилии архитектора и владельца дома – Александра Сергеевича Хренова (1860–1926).

Гржебин ЗиновийИсаевич(1869–1929) – художник, издатель. В 1919 г. основал «Издательство 3. И. Гржебина», фактическим руководителем которого был М. Горький. В 1920 г. выехал в Берлин, основал филиал своего издательства и опубликовал часть наборных рукописей книг, права на которые он купил у писателей в 1918–1920 гг. В 1923 г. разорился. Упомянут в повести «Ахру» (Ахру–РК VII. С. 12), стал одним из героев книги «Взвихренная Русь» (Взвихренная Русь–PK V. См. по указ.).

...от крылатого Предтечи... – Имеется в виду икона «Святой Иоанн Предтеча – Ангел пустыни». Иконография основана на евангельском тексте (Лк 7:17–19). На иконе Иоанн Предтеча изображен крылатым Ангелом пустыни, держащим в руке либо свиток, либо свою усекновенную голову.

Дево днесь пресущественного рождает... – начало кондака Рождества Христова.

С. 571. Рязановский Иван Александрович – см. комм, к с. 553.

Щеголев Павел Елисеевич (1877–1931) – историк литературы, пушкинист, друг Ремизова со времени совместного пребывания в вологодской ссылке (1901–1903). Один из организаторов Петроградского историко-революционного архива (1918–1924), располагавшегося в здании бывшего Сената на Сенатской площади Санкт-Петербурга.

951


С. 571. позапрошлой весной, как открыться Архивному Фонду... – В 1918 г. согласно декрету Совнаркома было учреждено Главное управление архивным делом (Главархив). В создаваемый Единый государственный архивный фонд (ЕГАФ) должны были поступать все дела и переписка государственных учреждений, законченных производством к 25 октября 1917 г.

...в воспоминание о Москве ~ о Грузинах и о соседке – цыганке Маше. – Имеется в виду район Большой и Малой Грузинских улиц в Москве, где компактно проживали цыганские хористы и их родственники.

...две гитары за стеной застонали и запели... – романс «Две гитары» (сл. Ап. Григорьева, муз. И. Васильева).

...Щеголев – как жили мы вместе в Вологде ~ как попадем в баню ~ уж так запоет... – См. воспоминания Ремизова о вологодском пении Щеголева: «Ходили мы в Вологде в баню, займем номер: Павел Елисеич Щеголев, Борис Викторович Савинков и я. Я, как бывало, тру спину Павлу Елисеевичу, а он песни поет – голос у него в пару́ особенно, с наливом и так звонко, все соседи, бывало, всполошатся, и главный банщик их унимает» (Иверень–РК VIII. С. 476).

Ерихонское пение – т. е. громогласное. Производное от идиомы «иерихонская труба» – метафорическое обозначение неимоверно громкого голоса. Восходит к библейскому сюжету о стенах города Иерихона, рухнувших от звуков громких труб израильтян (Нав 6:1–19).

Сенилов В. А. – см. комм, на с. 831.

 У Коммиссаржевской ставили «Ваньку Ключника» Сологуба. Декорации писал художник Калмыков, а музыку сочинил Сенилов. – Пьеса Ф. Сологуба «Ванька Ключник и паж Жеан» (1908) была поставлена в принадлежавшем актрисе Вере Федоровне Коммиссаржевской «Драматическом театре» (премьера – 8 января 1909 г.). Калмыков (Калмаков) Николай Константинович (1873–1955) – художник, график, представитель русского модерна.

С. 572. ...был Кузмин, Блок, Сомов, и Василий Иванович, и Сюннерберг –Эрберг, и Судейкин, и Добужинский, и сам Павел Елисеевич. Кузмин Михаил Алексеевич (1872–1936) – писатель, композитор. Блок Александр Александрович (1880–1921) – поэт, драматург, литературный критик. Сомов Константин Андреевич (1869–1939) – художник, график. Василий Иванович – возможно, имеется в виду Василий Иванович Немирович-Данченко (1845– 1936) – писатель, журналист. Сюннерберг (псевд. – Эрберг) Константин Александрович (1871–1942) – поэт, теоретик искусства. Судейкин Сергей Юрьевич (1882–1946) – живописец, график, театральный художник. Добужин-

952


ский Мстислав Валерианович (1875–1957) – художник, художественный критик, мемуарист.

Каратыгин Вячеслав Гаврилович (1875–1925) – композитор, музыкальный критик.

Агге (Оге) Маделунг (Aage Madelung; 1872–1949) – датский коммерсант, впоследствии писатель. Ремизов вспоминал о нем в кн. «Иверень» (Иверень–РК VIII. С. 473, 484, 487, 502). О взаимоотношениях Ремизова и Маделунга см. подробнее: Письма А. М. Ремизова к О. Маделунгу // Письма А. М. Ремизова и В. Я. Брюсова к О. Маделунгу / Сост., подг. текста и прим. П. Альберта Енсена и П. У. Мёллера. Copenhagen, 1976. С. 13–58.

Савинков Борис Викторович (1879–1925) – революционер, террорист, один из лидеров партии эсеров, писатель. Знакомый Ремизова со времен вологодской ссылки. Ремизов поддерживал контакты с Савинковым вплоть до его смерти. Посвятил ему некролог «Савинков» (Последние новости (Париж). 1932. № 4008. 1 мая). О Савинкове см. в произведениях Ремизова: «Взвихренная Русь» (Взвихренная Русь– РК V. См. по указ.), «Иверень» (Иверень–РК VIII. См. по указ.), «Петербургский буерак» (Петербургский буерак–РК Х. С. 284, 311, 555).

Жданов Владимир Анатольевич (1863–1932) – присяжный поверенный, в 1895–1897 гг. находился в ссылке в Грязовце за принадлежность к партии «Народное право», после окончания срока жил в Вологде под негласным надзором полиции. Один из героев книги Ремизова «Иверень» (Иверень–РК VIII. С. 481, 485, 486, 491).

Жвыдкий (швыдкий) – быстрый.

«Аггей гордый» – ремизовское прозвище А. Маделунга. Восходит к имени героя легенды – правителя, наказанного Богом за его гордыню. Вс. Гаршин переработал вариант легенды в «Сказание о гордом Аггее» (1886).

Гребенщиков Яков Петрович (1887–1935) – библиотечный работник, библиофил, друг Ремизова, который написал его некролог, в дальнейшем включенный в книгу «Петербургский буерак» (Петербургский буерак–РК X. С. 369–370). Один из героев кн. «Ахру» (Ахру–РК VII. С. 8–10), «Взвихренная Русь» (Взвихренная Русь–РК V. См. по указ.).

Яков Петрович – книгочий василеостровский... – ремизовское прозвище Гребенщикова, связанное с его местом жительства на петербургском Васильевском острове. Ср.: «Помер Яков Петрович Гребенщиков, один из самых ревнивых и яростно-ревнивых библиотекарей Государственной Публичной Библиотеки, известный всему книжному Петербургу под именем "василеостровского книгочия" и знакомый

953


всякому, кому приходилось бывать в библиотеке – безымянно по бороде и падающим, спускающимся, как на колок, на нос волосам при исступленно-восторженном / говоре на старинный манер протопопа всея Руси Аввакума» (Петербургский буерак– РК X. С. 369).

С. 573. Добивался Яков Петрович «Лимонаря» моего... – Имеется в виду первое издание цикла: Ремизов А. Лимонарь. СПб., 1907. 136 с.

...свидетельствует Алконост-Алянский... – Алянский Самуил Миронович (1891–1974) – редактор, издатель, основатель и руководитель издательства «Алконост» (1918–1923). Один из героев кн. «Ахру» (Ахру–РК VII. С. 12), «Взвихренная Русь» (Взвихренная Русь–РК V. См. по указ.), «Петербургский буерак» (Петербургский буерак–РК X. С. 231, 329, 330).

Зашел в лавку... – Вероятно, речь идет о магазине Петроградского Дома искусств (ул. Герцена, д. 14), где продавались букинистическая литература, гравюры, литографии. Продавцами были сами литераторы, отчего магазин получил название «Лавка писателей».

Жевержеев Левкий Иванович (1881–1942) – коллекционер, библиофил, меценат.

«Азбука коммунизма» Н. Бухарина – Бухарин Н., Преображенский Е. Азбука коммунизма. Пб., 1920. 321 с. Книга представляет собой популярное объяснение программы Российской коммунистической партии большевиков.

...какую-то ночь познания добра и зла... – отсылка к романсу «Выхожу один я на дорогу...» (слова М. Лермонтова, муз. Е. Шашиной).

...умиление перед рождественской звездой... – отсылка к романсу «Гори, гори, моя звезда...» (музыка П. Булахова написана на стихотворение М. Чуевского, которое было создано в декабре 1846 г.).

...память единственной любви к невидимой цыганке за стеной... – отсылка к романсу «Две гитары» (см. о нем комм, к с. 571).

С. 574. Вавилонить (разг.) – делать что-то причудливое, несуразное. От «вавилоны» (разг., устар.) – извилины, вычурный узор. Восходит к библейскому рассказу о строительстве Вавилонской башни, которое не было завершено из-за произошедшего по воле Бога смешения языков строителей (см.: Быт 11:1–9).

954


 
Главная Содержание К тексту