КРАШЕННЫЕ РЫЛА́́

Театр и книга 

ДЕТСКИЙ ТЕАТР

Волшебное

Н. Юрьин-Бенедикт. «Царевна Вспышка»

Волшебная со сказочными героями – король, принц, премудрая старуха, сторож-стоглаз, доктор, – с волшебной героиней Золунпсой-Вспышкой, пьеса жива по слову и подвижна – театральная.

Будут ее играть актеры с большим подъемом, будет она смотреться с большим захватом.

И дети и взрослые придут в театр.

И старый и малый полюбит Вспышку.

За ум ее полюбит и страстность – за то и «Вспышкой» зовется! – и растрогается, когда в заключении пьесы принесут ее раненую к королю, и все откроется и станет ясным и веем верной любви повеет в душу.

Я не знаю, как надо сузить глаз и заложить уши, чтобы отметить волшебную вечную сказку – знаком злободневности и читать пьесу, как политическую сатиру.

608


Я сказал: Золушка-Вспышка, – неужто не ясно, что корень пьесы совсем в другой земле.

И скажу: пощечины королю – это не радловские (цирковые) и не публичные действия исступленных противников, это действия магические.

 

Планетарное

А. Шайкевич. «Красный праздник детей»

– Перебрасываться с солнцем мячами –

– Заливать город –

– Заливать солнце –

Действуют дети со всех концов света: и белые, и черные, и желтые.

Размах зазвездный, построение всемирное. Не хватает зоркости и слов.

– Закат золотого солнца.

– Жаркая Африка.

– Дальняя Индия.

Нет власти над словом.

– Сегодня солнце – что источник: дров не надо – пеки оладьи.

Но в языке есть густота и зной, а в приемах захват, – залог силы.

 

Насекомое

Зоя Пржибора. «Спящий мужичок»

По народному поверью, 1 марта на Евдокею-свистуху вылезает из норки байбак и свистит. Свистнул байбак, выходи! – весна на дворе.

С этого все и начинается, и такое начало – лучше нельзя.

А конец – величание солнца.

Протягивая руки, лапы, хоботы, крылья, величают ярь- солнце.

Пьеса насекомая: действуют, кроме птиц и зверей, муха, бабочка, комар, муравей.

609


Все поют на всякие лады.

Говорящий без пения, мужичок

что ты спишь мужичок –

говорит косноязычным «русским стилем»:

– Жисть.

– Чижолый.

– Тяплынь.

– Маненько.

– Светель.

Около спящего и пробуждающегося мужичка все и вертится.

На детских спектаклях видел я много всякого – самодельного, и детям было очень весело.

 

Звериное

А. Валенберг. «Сахарный дворец»

Пьеса звериная: пес Барбос и кошка Бархатная лапка, две курицы, петух, да еще и домовой.

Звериное и сверхъестественное – по преимуществу детское, и такой театр для детей как раз.

Следует сократить пространные ремарки: вместо:

«Бросив взгляд на торт» – «глядя»;

«Барбос сидит и просит, махая передними лапами» – «Барбос служит».

Самый лучший текст театральной пьесы, когда он без всяких ремарок: обозначать возраст действующих лиц и их внешность, описывать обстановку, отмечать паузы – дело бесполезное, а часто и вредное, потому что только путает и сбивает.

«Какой-нибудь», «кто-нибудь» – не разговорно, лучше без всякого «нибудь»:

– Случится какое несчастье.

– Станет ли кто тебя спрашивать.

Да вот еще что: русский человек никогда не скажет «две куры»; «не две куры» а

– Две курицы.

«Кура» – «одна кура» – такого нет слова.

610


А если в Петербурге в прошлые времена, когда еще кур ели жареных и суп куриный, если и говорилось – лопотал кто, то ей-Богу, лопотал, а не говорил.

А как не всякое лыко в строку, так и не всякий лопот в слово.

 

Русская

Александр Ширяееец. «О Иване крестьянском

сыне, Ненаглядной Красоте

и Кощее бессмертном»

1-я картина Сказки – образец жалкого «русского стиля».

Исключения – «вороний грай» и «ветровой посвист», а и те стоят между «путями неведомыми» и «полем-степью».

В других картинах оживленней: черти и лешая нечисть – бесовское действо – бодрят сказку.

Чар и хвоен леший припев:

– Свети, светло!

А конец – освобождение Ненаглядной Красы и смерть Кощея – полон настоящей театральной игры.

В театре народной комедии сказка должна занять место – Заказчику комедии и кавалеру обезьяньего знака Сергею Радлову поклон.

1920 г.

611


 
Главная Содержание Комментарии