...за птичеблудие... – Птичеблудие (древнерус.) – совокупление с птицами.
С. 244. ...волосы ~ как у беса, стояли стрелами... – Имеется в виду иконографический канон изображения бесов в древнерусском искусстве. Ср. описание антихриста в апокрифе «Вопросы Иоанна Богослова Господу на Фаворской горе»: «Тогда явится отметникъ, называемый антихристъ <...> власы головы его остры, какъ стрѣлы» (С а х а р о в В. Эсхатологические сочинения и сказания в древнерусской письменности и влияние их на народные духовные стихи. Тула. 1879. С. 124).
С. 245. ...с великим тезкою... – Имеется в виду Александр III, прозванный Македонским (356 до н. э. – 13.06.323 до н. э.) – один из великих античных завоевателей и полководцев.
С. 247. ...сообщалось известие чрезвычайное: <...> в Студенец <...> приедет губернатор. – Ср. в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»: «Городничий. Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие. К нам едет ревизор» (Г о г о л ь Н. В. Собр. соч. Т. 4. С. 9). Дальнейший порядок распространения вести о губернаторе в тексте Ремизова также ориентирован на текст Гоголя.
С. 248. Политань (от фр.: poli tann é) – темно-коричневая полировка.
С. 249. Оподельдок (от фр.: opodeldoch – мазь) – сорт мази.
...как кур в о д н ы й, с и е с т ь п а в – «кур морской» – славянское обозначение павлина (Б е л о в а О. В. Славянский бестиарий. Словарь названий и символики. С. 154).
С. 250. Персидский порошок – средство от блох.
Гуттаперчевая – сделанная из гуттаперчи – упрогого вещества, сходного с каучуком.
..у союзного стяга... – т. е. знамени «Союза русского народа».
С. 251. ...с т а р е ц Шапаев, что б л у д о м лечит ~ стоял в кругу баб-поклонниц... – См. коммент. к с. 215.
С. 252. ...на четыре ветра прокричал ветеринар антоновские уши. – Трансформация двух сюжетных мотивов. Первый из них – финал мифа об ослиных ушах фригийского царя. «Мидас прятал уши под фригийской шапкой. Его брадобрей вырыл ямку в земле и прошептал туда: "У царя Мидаса длинные уши". На этом месте вырос тростник, который прошелестел об этой тайне всему свету» (Словарь античности. М., 1992. С. 353). Второй – мотив снятия порчи, наведенной колдуном. Ср. формулу заговора: «Стану я, раб Божий Н., благословясь, пойду перекрестясь, из избы дверьми, из двора воротами в чистое поле на три росстани, помолюсь я, раб Божий, трем братам, трем ветрам: первый брат, ветр восточный, второй ветр – запад, третий ветр – север!» (Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. С. 308).
С. 253. ...сущее столпотворение и рассеяние языком... – Идиоматическое выражение, восходящее к библейскому тексту о стремлении людей построить Вавилонскую башню до неба и божеском наказании – смешении языков (Быт. 11; 4–6).
С. 254. Орех волошский – грецкий орех.
Кто голодающую муку... – т. е. муку, предназначенную для голодающих.