Пупень
Текст-источник: Садовников. № 112 л. Про клады.
С. 395. Понаслыху – т. е. понаслышке, руководствуясь людской молвой.
Пупень – Вероятно, Ремизов подразумевает здесь камень, пуп земли. В тексте-источнике бабы вырыли кинжал и пистолет.
...идет по валу старичок... – В тексте-источнике бабы сами обращаются к начётчику-чернокнижнику, который «по черной книге прочитал» им, что нужно делать, а в конце сказки объяснил, что клад ушел в землю.
Нешто – см. прим. к С. 391.
С. 396. Козобан – Очевидно, ремизовский неологизм, соединение козла и кабана в одно существо. В тексте-источнике не упоминается.
Чекуша – то же, что чека, т. е. засов, затычка, гвоздь.
Прядать – здесь: моргать.
...от усердия, думали... – т. е. полагали, что от усердия в посте и молитве.