С. 209. Василий Петрович Куковников (вариант: В. Куковников) – псевдоним А. М. Ремизова. Также – персонаж кн. «Учитель музыки» (Учитель музыки-РК IX), один из двойников автора.
Fabeldichter aus Tiergarten (нем.) – тиргарденский баснописец.
С. 208-209. Пропитание Василий Петрович добывал себе вязанием джемперов… – Ср. в кн. «Учитель музыки»: «Василий Петрович Куковников не писатель, он лишь в "рассеянии сущий", с Берлина басни пишет – с Берлина и пошло ему название "баснописец" – Fabeldichter aus Tiergarten или просто "Kalenderdichter". <…> Бывший младший регистратор Государственной Думы, а здесь в Париже, в категории "собаки, потерявшей хозяина", вяжущий свой бесконечный джемпер <…> чтение книг – все. И способ своего чтения применил он и к джемперу – вот почему этот джемпер у него такой бесконечный, и в результате так мало вырабатывает: другой на его месте за тот же срок три свяжет, а он и один – до половины еле-еле» (Учитель музыки-РК IX. С. 304–305).
Смешливый разговор учителя стихосложения ~ глубокий смысл… – имеется в виду диалог г-на Журдена и учителя философии из 2-го действия (явление VI) комедии Ж.-Б. Мольера «Мещанин во дворянстве» (1670).
…«belle marquise vos beaux yeux me font mourir d'amour»… (фр.) – прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза заставляют меня умирать от любви. Цитата из комедии Мольера «Мещанин во дворянстве».
С. 210. Одна старая петербургская писательница и теперь упражняющаяся в словесности, имела необычайное пристрастие к частице «же»… – Имеется в виду Ольга Дмитриевна Форш (1873–1961). См. замечание Ремизова: «Недоразумения с приставкой ЖЕ, отличалась Ольга Форш, читала она выразительно» (Ремизов А. М. «Воззвание», «Хор», «Богородица», «К бесовскому действу» и др. Черновые заметки. 1956–1957 // РГАЛИ. Ф. 420. Оп. 6. Ед. хр. 29. Л. 2).
Ажан (фр. agent) – полицейский.
Пассаж-клютэ (фр. passage clouté) – переход.
С. 211. «Pour bien savoir le russe» (фр.) – Чтобы хорошо знать русский язык.
Так и уехал в Тойлу. – Тойла – поселок на южном берегу Финского залива Балтийского моря в Эстонии, где поэт Игорь Северянин жил с 1918 по 1935 г.
Нов. 1л. – Новгородская Первая летопись.
Р. Прав. Влад. Мономаха – Имеется в виду «Русская Правда» – сборник правовых норм Киевской Руси, в своей «пространной» редакции включающий Устав Владимира Мономаха.
…«комедия о Алексее, человеке Божьем» ~ «комедия о Евдокии»… – названия драматических произведений М. А. Кузмина: «Ко-