КОММЕНТАРИИ

РОССИЯ В ПИСЬМЕНАХ

Календарь

Впервые: Россия в письмах: Дворянский календарь: Письмо узорочное // Страна. 1918. 3 мая. № 31. С. 2.

Прижизненные издания: РвП-1. С. 161‒173.

В первой публикации, очевидно, из-за ограниченности объема газетного листа, напечатаны только 1‒4 части рассказа. В РвП-1 внесена более пространная по сравнению с первой публикацией характеристика И. А. Рязановского, в которую также введены реалии Обезвелволпала. После слов: «Ивана Александровича Рязановского» (Страна. С. 2) ‒ добавлен абзац: «Иван Александрович Рязановский ‒ костромских деберей забеглый князь обезьяний, блудоборец Комаровский, тележный и золотоношский, старец электрический» (РвП-1).

752


С. 110. Иван Александрович Рязановский ‒ костромских деверей забеглый князь обезьяний, блудоборец комаровский, тележный и золотоношский, старец электрический. ‒ Ремизовские прозвища Рязановского основаны на обыгрывании топонимики ‒ названий городов и улиц, где его друг проживал: в Костроме: Царевская ул., д. 16, недалеко была расположена церковь Воскресения Господня на Дебре (XVII в., адрес: Мельничный пер., 5); и в Петербурге: угол Тележной и Золотоношской улиц, 4/39 (дом Комарова). Также обыграно проводившееся Рязановским лечение новым прибором, основанным на использовании электрического тока.

Значковый товарищ ‒ низший титул значкового войскового товарищества, введенный в Гетманщине во второй половине XVII в.

Бунчуковый товарищ ‒ почетное звание, которым малороссийские гетманы сначала награждали сыновей генеральной старшины и полковников, а с середины XVII в. звание «бунчуковый товарищ» стали получать в отставке чины полковой старшины и полковников.

Черный поп ‒ в православии: монах, рукоположенный в сан священника.

Подсудок (польск. podsędek) ‒ старинный малороссийский и польско-литовский земский чин, бывший иногда помощником земского судьи, а иногда вполне заменявший его.

Поветовый (укр. повітовий) ‒ уездный.

С. 111. Кошт (укр.) ‒ счет.

Евгений Абрамович Боротынский (Баратынский) (1800‒1844) ‒ поэт-романтик, переводчик.

Николай Михайлович Языков (1803‒1846) ‒ поэт эпохи романтизма.

Джордж Гордон Байрон (Byron; 1788‒1824) ‒ барон, пэр Англии, поэт-романтик.

...«венцу и перлу творения» (книжн.). ‒ Характерное для эпохи романтизма клише ‒ идиоматическое определение женщины как идеала.

С. 112. Екатерининский дворянский пансион ‒ Ярославский женский Благородный пансион был открыт в 1836 г.

...времен Отечественной войны... ‒ имеется в виду Отечественная война 1812 г.

792


Тимофей Николаевич Грановский (1813‒1855) ‒ историк-медиевист, профессор всеобщей истории Московского университета (1839‒ 1855).

С. 113. Если бы в эти минуты какой-нибудь лапландский волшебник показал Александру Ивановичу одинокую его смерть... ‒ Отсылка к поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» (1818‒1820), в которой волшебник-финн предсказывает главному герою его будущее.

Посиденки (диал.) ‒ посиделки.

С. 114. Иван Маркович умирал отчаянно ~ чахлая рука звала какое-то видение. Или прекрасная Клавдия являлась ему, провожая в дорогу своего несчастного рыцаря? ‒ отсылка к теме и образам стихотворения А. С. Пушкина «Жил на свете рыцарь бедный» (1829).

Папамять (прост.) ‒ сохраненная изустно память.

Пришлось продать дом около Спасского монастыря... ‒ Спасо-Преображенский (Спасо-Ярославский) мужской монастырь был основан в XII в., упразднен в 1787 г.

С. 115. ...жила где-то за печкой у Николы Мокрого под горой. ‒ Имеется в виду ярославская церковь Николая Чудотворца (Николы Мокрого) (II пол. XVII в.).

Николаевская железная дорога ‒ построена в середине XIX в. для обеспечения железнодорожного сообщения между Петербургом и Москвой. До 1855 г. назвалась Петербургско-Московской, с 1923 г. ‒ часть Октябрьской железной дороги.

Кессон ‒ в строительном деле конструкция для образования под водой или в водонасыщенном грунте рабочей камеры, свободной от воды.

С. 116. ...кирпичные стены Толчковской церкви... ‒ Речь идет о ярославской церкви Иоанна Предтечи в Толчкове (1671‒1687).

Жизнь ~ вынужденное пьянство ~ и уж идти было некуда. ‒ Отсылка к мотивам романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» (1865‒1866). Ср. слова Мармеладова: «Понимаете ли, понимаете ли вы, милостивый государь, что значит, когда уже некуда больше идти?» (ч. 1, гл. 2).

Васильев вечер ‒ русский народный праздник, отмечавшийся в ночь с 31 декабря на 1 января. Название происходит от дня памяти св. Василия (1 января).

С. 117. Без веры и упования... ‒ неточная цитата из книги св. Иоанна Кронштадтского «Моя жизнь во Христе»: «Все для меня Господь. Он моя вера, мое упование, моя любовь, моя крепость, моя сила, мой мир, моя радость, мое богатство, моя пища, мое питие, мое одеяние, моя жизнь ‒ словом ‒ все мое» (Иоанн Кронштадтский. Моя жизнь во Христе. М., 2010. Т. 1. Ч. 2. Запись 593. С. 118).

С. 118. «Ночное раздумье» ‒ стихотворение И. П. Клюшникова (1839).

793


С. 119. Тихо Браге (Tyge Ottesen Brahe; 1546‒1601) ‒ датский астроном, астролог и алхимик. В 1600 г. составил таблицу катастроф, выделив наиболее неблагоприятные дни, чреватые бедствиями. До настоящего времени «Таблица несчастных дней Тихобрагова» («Дни Тихо Браге») используется в астрологической практике, а в странах Скандинавии существует как основа бытовых суеверий.

Преподобный Эразм Печерский (? ‒ ок. 1160) ‒ схимник Киево-Печерского монастыря.

С. 120. «У шумиро-аккадиян последний день каждой четверти луны считался "тяжелым" днем ‒ проклятым. Таким образом 7, 14, 21, 28 и еще, почему-то, 19 день каждого месяца были у них несчастливыми. Дни эти назывались ‒ саббатув» ‒ близкая к тексту цитата из кн.: Рагозина З. А. История Халдеи с отдаленнейших времен до возвышения Ассирии. СПб., 1902. С. 215.

Святцы ‒ православная церковная книга, состоящая из месяцеслова, пасхалии и некоторых молитв и песнопений.

794


 
    Главная Содержание Текст