Камни смерти. Мария Левберг
Впервые опубликовано: Репертуар: Сб. материалов. Пб.; М., [1919]. С. 42.
Прижизненные публикации: 1) Репертуар. VII. Мария Левберг. Камни смерти // ЖИ. 1920. 26 февр. № 382. С. 1; 2) КР. С. 70.
Переработанный отзыв на пьесу М. Левберг «Камни смерти» опубликован в сб. «Репертуар» и в ЖИ в разделе VI цикла «Репертуар» вместе с рецензиями на пьесы Вольмара Люсциниуса «История о кипрском напитке», К. Державина «Арлекин, влюбленный в куклу», А. Глобы «Мухаммед, покупающий несчастья», М. Левберг «Шпага кавалера», «Дантон». Текст первой публикации в сб. «Репертуар» по
934
зволяет говорить о том, что отзыв Ремизова был написан сразу на две пьесы Левберг («Камни смерти» и «Шпага кавалера»). Окончание отзыва: «Обе пьесы для театра пригодны. Разговоры сократить» (Репертуар. С. 42) при публикации в ЖИ было сокращено. Текст в КР соответствует тексту в ЖИ.
935
С. 590.
Левберг (Лёвберг, урожд. Ратькова, в замужестве Купфер, псевд. – Д. Ферранте) Мария Евгеньевна (1894–1934) – поэтесса, драматург, прозаик, переводчик. В 1917–1925 гг. служила при Наркомпросе, преподавала в учебных заведениях. Подробнее см.: Письма М. Е. Лёвберг Горькому / Вступ. ст., подг. теста и прим. М. А. Семашкиной // М. Горький: Материалы и исследования. Вып. 11: Горький. Неизвестные страницы истории. М., 2014. С. 521–549.
957
С. 590. «Камни смерти» – См.: Джентиле Ферранте. Камни смерти: Драматическое «presto» / С итал. перевела М. Левберг // Русская мысль. 1915. Кн. 8. С. 48–58.
Я вспоминаю Италию – солнце святого Марка ~ и красные маки старой Аппиевой дороги. – Ремизов был в Италии в мае 1914 г. См. воспоминания об Италии в романе «Плачужная канава»: «А если бы все мы знали <...> какое есть римское небо <...> какой холодок в красных Каракалловых термах среди развалин на Авентинском холме <...> и какая такая старая дорога Аппиева <...>, где из маков от пшеничного теплого колоса какие-то птички лиликают» (Плачужная канава–PK IV. С. 283).
958