КРАШЕННЫЕ РЫЛА́́

Театр и книга 

ТЕАТРАЛЬНОЕ

Какой соблазнительный уголок! Сколько раз с трепетом толкаясь по участкам, я думал:

если бы изобразить хотя бы день и со всем духом, каким пропитаны участки, и выразить словом, отличным от всех слов, каким только говорил участок, и краснорожий, и зуботычный, и по-русскому дурковатый, и по-простому добродушный, с пьяницей, вором, семейной нуждой и медалью.

Водя вольное и невольное знакомство среди писцов, городовых, околоточных, я часто вслушивался в их разговоры, в особенности их оборотов, словечек, и в бессловесные выразитель-

611


ные звуки, в подсловье, которым богата речь и отлична от всякой другой, и опять думал:

хотя бы день со всем духом!

И с особенным рвением принялся я за чтение одной пьесы, действие которой частью происходило в участке, а действовали пристав и околоточные. Но пыл мой скоро погас.

Пьеса держится на заике. Сами посудите, какой уж тут пыл!

*

В одной пьесе я насчитал до тысячи многоточий, т. е. целых три тысячи точек, а глаголы, как на подбор, все были с приставочными сами.

С-ы обессиливающие, да еще и многоточия, это такое бессилие, на которое и электричество напустить бесполезно.

*

Если хотите изобразить на сцене Венецию, для наглядности помяните несколько раз гондолу.

Для заключения пьесы хорошо подпустить колокольного звона – все покроет.

Самое сильное средство, вызывающее подъем у зрителя, это – моментально отравите героиню, а во время любовного объяснения покажите чучелу, наряженную мертвецом.

Автор пьесы может обескуражить самого головоломного из Мейерхольдов, стоит ему сделать например такую ремарку:

в невообразимой суматохе проходит

по сцене тысяча людей

среди общего шума порой доносится чей-

то страстный замирающий голос:

Сегодня!

Детей представлять на сцене очень просто: есть особый язык «маленьких» – слюнислов.

1919 г.

612


 
Главная Содержание Комментарии