Волк за волком
Алексей Чапыгин
Степанида, дочь рыбопромышленника, полюбила охотника, бобыля Савата, и Сават полюбил Степаниду. Отец Степаниды самонравный – против. Савату помогает колдун Копыто, и помогает не от любви, а по злому умыслу: хочет его погубить за честь и совесть родни его, от которой когда-то натерпелся. Купцу же помогает Мишка – вор беглый и помогает не потому, чтобы добра желал, а чтобы колдуна обобрать.
576
После венца, когда из церкви идут молодые, Мишка-вор убивает Степаниду, а Сават душит купца. И во всем винят Савата – колдун ему указал. Но крутят и Мишку-вора – опять же колдун оговорил. Самого же колдуна убьет подручный Мишки-вора, Гришка.
– Зверь за зверем идет, человек человека доходит.
– Судьба всем закрыта.
– За человеком идти надо, как за зверем – человек зверь, злой, хитрый, корыстный. За медведем по снегу идешь, лапу его видно, будто мужик босиком шел, и по тому же снегу, глянь, лиса прошмыгнула: у лисы лапка вострая, как червоный туз. У человека след иной, по сим же приметам и норову людскому иди.
Намятой тропой идет автор. Самая растрехстенная пьеса без всякого намека на глобус и голоса хорового не слышно. Само собой, в описании действующих лиц даны точные указания на возраст, а декорации описаны подробно.
Язык пьесы мусорный, и из мусора вспыхивают самоцветы.
Автор владеет языком, но не властвует. А может властвовать, да не умеет.
А властвовать, значит, различать голыши-слова от слов-самоцветов и еще так соединять, чтобы изнутри звучало.
– Ночь темна, смура.
– Руки белы, что березки вешни.
– Косы золото плавучее.
А рядом гугня и голыш:
– Знамо.
– Итить.
– Очинно.
– Жисть.
– Планида.
– Хошь.
– Завсегда.
– Начит (значит).
– Капостный (пакостный).
Правда, так говорят в приморском селе на севере. И говорят очень дурно. И нет никакой надобности еще и на бумаге и со
577
сцены гугнить и пылить. А если надо изобразить север, его передаст не это, а только музыка – ледяные самоцветы.
И это автор может.
Кроме ненужных возрастных указаний, затертых и немых слов еще выпущен на сцену заика – Гришка, к счастью, мало словный, да пущена через все три акта ругань:
– В-рот-те-ноги.
578