КОММЕНТАРИИ

ПЯТАЯ ЯЗВА

ГЛАВА ТРЕТЬЯ
МОЛЧАННОЕ ЖИТИЕ

С. 231. ...на другой горе монастырь, – некогда старцы пустынные ~ жили в нем, отшельники ~ в богомыслии и умной молитве... – Прототипы ремизовских монахов – так называемые «заволжские старцы» XVI в., противники владения монастырями имущества («нестяжатели»), возродившие в лесном Заволжье скитские формы монашеской жизни – промежуточной формы между отшельничеством и общежительным монастырем. Наиболее видным представителем «нестяжателей» был Нил Сорский (ок. 1433–7.5.1508) – монах, организатор скита на реке Соре в Белозерском крае, автор посланий и монастырского «Устава», в котором, в частности, говорится о «мысленном делании» и «умной молитве».

С. 232. ...от нового и до нового года, который встречается дважды: и в Васильев вечер ~ и тридцатого на Анисью... – Память Святителя Василия Великого (379) – 14 января (1 января н. ст.). «Васильев вечер, канун Нового года, слившийся вместе со святками или каледою в наши дни, в прежнее время именовался то богатым вечером, то Авсенем, то Овсенем, то Таусеном <...>, а в некоторых губерниях каледой и таусенем, так как эти два праздника ныне безразлично сливаются в одни святки» (Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. Собр. М. Забылиным. М., 1880. С. 33–34). (Память Святой мученицы Анисии (285–305) – 30 января (12 февраля н. ст.).

518


С. 232. Вёдро – хорошая, сухая погода.

С. 233. ...студенецкого парикмахера Юлина – Гришки Отрепьева... – Прозвище восходит к исторической личности русской истории XVII в. Имеется в виду Лжедмитрий I (ок. 1580–17.5.1606) – самозванец, выдававший себя за царевича Дмитрия Ивановича, сына царя Ивана IV, в 1605–1606 гг. – русский царь. По официальной версии правительства царя Бориса Годунова настоящее имя самозванца – Юрий (Григорий) Богданович Отрепьев. Заняв московский престол, Лжедмитрий продолжал в быту быть приверженцем западных обычаев, в частности, брил бороду, что не соответствовало тогдашним русским правилам.

...от дней свободы. – Имеется в виду время первой русской революции 1905–1907 гг.

Кур – петух, кочет.

С. 234. Табельдот – общий стол в гостиницах (совр. вар.: табльдот).

Удопреклонен – глагол образован от древнерусского слова «уд» – пенис.

Рамс, винт – карточные игры.

С. 235. ...заставлял он Василису раздеваться и так нагишом прогуливаться в гостиной, увешанной зеркалами... – Возможно, иронический намек на скандально-популярный рассказ Ан. Каменского «Леда» (1906), героиня которого проповедовала культ красоты подобным образом.

С. 236. ...дьяк Иван Тимофеев в «Временнике» ~ выносил приговор русскому народу, бессловесно молчащему... – Тимофеев Иван (ум. ок. 1629) – дьяк, публицист эпохи русской Смуты начала XVII в., автор публицистического сочинения «Временник», посвященного изображению и оценке современных автору исторических событий. «Бессловесно молчащему» – неточная цитата из «Временника»: «Но убо иже господомладенческое неповиннѣ заколение и всеградное туне огнемъ потребление и не хотяще убо и подъяхомъ вси, яко ничю же знающемъ, бессловеснымъ молчаниемъ спокрывшеся...» (III. Стб. 302–303).

...троицкий монах Авраамий Палицын судил русский народ за его безумное молчание. – Авраамий (в миру Аверкий Иванов Палицын, ок. 1550–13.3.1626) – церковно-политический деятель, публицист, в 1607–1608 гг. – келарь Троице-Сергиева монастыря, автор одного из популярнейших историко-публи-цистических произведений о Смуте – «Истории в память предыдущим родом», ядром которой является «Сказание» об осаде Троице-Сергиева монастыря войсками самозванца Лжедмитрия II. В разделе «Сказания» «О начале бѣды во всей Росии» автор писал о том, что она пришла «и за всего мира безумное молчание, еже о истиннѣ къ царю не смѣюще глаголати о неповинныхъ погибели» (III. Стб. 479).

Кто уничтожает крамолу? Кто разорит неправду? Что утолит жажду? – Ср. анафоры в публицистическом сочинении периода Смуты «Плач о пленении и о разорении Московского государства»: «И кто не исполнится от христианъ плача и рыдания? кто не ужаснется, толикую скорбь и язву слышавъ о присной по духу братии своей? кто не накажется толикими бедами?» (III. Стб. 233).

Костыль – здесь: посох.

...была ~ делом его души. – Цитата из древнерусского патерикового рассказа, повторенная в ремизовском пересказе («Вошиное наслание»): «Был некто человек,

519


нарицаемый праведен <...> Ушел он от мира <...> в пустыню и, творя дело души своей <...> жил (Р е м и з о в  А. Бисер Малый / Заветы. 1912. № 8. С. 53–54).

С. 237. Лобное место (1534). – Расположенное на Красной площади в Москве возвышенное место круглой формы, откуда оглашались царские указы, зачитывались и исполнялись приговоры. Ныне перенесено с первоначального места. «Впервые Лобное место упоминается в нашей истории именно при том случае, когда царь Иоанн Васильевич просил прощения у земли Русской и обещал быть судьей и обороной своих подданных» (К о н д р а т ь е в  И. К. Седая старина Москвы. 2-е изд. М., 1999. С. 179).

С Петровского подножья от памятника великого русского царя... – Имеется в виду памятник Петру Первому (1768–1778) работы Э. М. Фальконе (голова Петра выполнена М. А. Колло) в Санкт-Петербурге. Его упоминание вводит в повесть вариант социокультурного петербургского мифа о противостоянии государства и личности, вариант, вошедший в русскую культуру после появления поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник» (1833).

...в п л а ч над разоренностью земли русской о погибели русского народа. – Сочинение Боброва написано в древнерусском жанре «Слова», сочетающего в себе, по определению Д. С. Лихачева, черты плача и славы. Ср. с названиями произведений древнерусской литературы «Слово о погибели Русской земли» (XIII в.), «Плач о пленении и о конечном разорении Московского государства» (XVII в.), входящий в состав «Временника» И. Тимофеева «Плач из среды сердца глубокъ и рыдание горко от лица града святаго великаго к могущему спасти мя Богу на иже мучителски мною владущаго, неже благо-державно» (III. Стб. 359). Этот жанр будет активно использован Ремизовым в его творчестве периода второй русской революции («Слово о погибели Русской Земли» (1917), «Слово к матери-земли» (1918), «Плач» (1918) и др. – См. 5 том наст. изд.).

Придут дни, ~ пророчество право, дни уже идут, приближается срок, когда живущие в этом дворе не ступят по нему, ~ и затворятся его ворота и запустеет этот двор – запустеет Россия! – Текст Ремизова основан на пророчестве в «Слове Мефодия Патарского» о нашествии племен «затворенныих тартарохъ. / Тогда отврѣзутся врата сѣвернаа, и изыдутъ силы язычѣскыя, аже бѣху затворены вънятръяду и подвижится въсѣ землѣ от лица ихъ устрашут же ся человеци и побѣгнутъ» (I. С. 224).

С. 238. Ахмыла. – Имеется в виду Ахмыл, посол хана Узбека, в 1318 г. вызвавший в Орду св. князя Михаила Тверского, который погиб там мученической смертью. В летописи под 1320 г. «находится также известие о татарском после Ахмыле, который сделал много зла Низовской земле, много побил христиан, а других повел рабами в Орду» (С о л о в ь е в  С. М. История России с древнейших времен. Т. 3 / Соловьев С. М. Сочинения. В 18 кн. М., 1988. Кн. 2. С. 217).

Грозный царь приходит на свою землю ~ Когда новгородского владыку, обряженного шутом, возили по городу ~ на белой кобыле... – Ср. текст Н. Карамзина: «Еще судьба Архиепископа не решилась: его посадили на белую кобылу, в худой одежде, с волынкою, с бубном в руках, как шута или скомороха, возили из улицы в улицу» (V. С. 96).

520


С. 238. ...до полутысячи монахов палицами забиты были насмерть... – Число убитых взято Ремизовым из текста «Повести о разгроме Новгорода Иваном Грозным», вошедшей в погодную статью «Новгородской третьей летописи» за 1570 г. Ср.: «а игуменовъ и черныхъ священниковъ, и диаконовъ, и соборныхъ старцовъ, изо всѣхъ новгородскихъ монастырей, собраша <...> числомъ ихъ яко до пятисоть старцовъ и болши, и всѣхъ ихъ поставиша на правежь <...> и <...> избивати ихъ палицами насмерть» (IV. С. 256–257).

...«у татар есть правда, во одной России нет ее ~ в России нет сострадания даже к невинным и правым!» – Ремизовский текст сло́ва «московского святителя» – обращенной к Ивану IV речи митрополита Филиппа – буквальный перевод с немецкого цитаты из «Записок о московских делах» – «Послания» служивших у Грозного иноземцев И. Таубе и Э. Круза. Указанный отрывок из «Послания» приведен у Карамзина в примечании № 191 к т. IX «Истории»: «<...> die Tattern und Heyden haben Gesatz und Recht allein in Reuschlandt ist es nicht; in aller Weldt wirdt Barmhertzigkeit gefunden und hie in Reuschlandt ist Über die Unschuldigen und Gerechten kein Erbarmen» (V. С. 37).

...представлялся ему русский народ з а т в о р е н н ы м псоглавым народом, который в конце веков ~ пьяный от воли ~ истребит все царства. – Текст Ремизова – контаминация неточной цитаты из «Слова Мефодия Патарского» и упомянутого в древнерусском переводном памятнике «Александрия» названия фантастического народа, проживающего в Индии (пёсьеглавцы). Также здесь игровое обыгрывание популярной идиомы: русский народ – «народ-богоносец». Источник Ремизова – известная ему статья А. Н. Веселовского «Данте и символическая поэзия католичества» (см. ремизовский конспект статьи 1910-х гг.: РНБ. Ф. 634. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 7–8), где пояснялась символика имен некоторых святых: «Так имя св. Христофора истолковано было этимологически как богоносца <...> Старая легенда приписывала ему страшный вид – и эта подробность понята была конкретно: русские иконописцы изображали его с лошадиной либо пёсьей головой» (ВЕ. 1866. № 4. С. 192–193).

...революционеры убивают ~ по указке какого-то провокатора... – Отзвук громкого скандала в партии социалистов-революционеров, когда в 1908 г. один из руководителей ее Боевой организации Евно Фишелевич Азеф (Азев) (1869–1918) был разоблачен как агент Департамента полиции.

С. 239. ...трусливое общество с своим обезьянским гоготом... – В данном контексте Ремизов подразумевает под понятием «обезьяна» традиционное публицистическое противопоставление гуманистических («человеческих») и антигуманистических («обезьянских») начал.

...«я н е р у с с к и й! ~ н е р у с с к и й, я н е м е ц, все р у с с к и е п р е д а т е л и и в о р ы!» – Скрытая цитата – изложение речей Ивана Грозного в записках английского посла Д. Флетчера, сочинении XVI в., запрещенном к публикации в России вплоть до революции 1905 г.: «Иван Васильевич, отец теперешнего Царя, часто гордился, что предки его не Русские, как бы гнушаясь своим происхождением от Русской крови. Это видно из слов его, сказанных одному Англичанину, именно его золотых дел мастеру. Отдавая слитки, для приготовления посуды, Царь велел ему хорошенько смотреть за весом. "Русские мои все воры" (сказал он). Мастер, слыша это, взглянул на Царя и улыбнулся. Тогда Царь, человек весьма проницательного ума, приказал объявить ему, чему он смеется. "Если Ваше Величество простите меня (отвечал золотых дел мастер),

521


то я вам объявлю. Ваше Величество изволили сказать, что Русские все воры, а между тем забыли, что вы сами Русской". "Я так и думал (отвечал Царь), но ты ошибся: я не Русской, предки мои Германцы"» (Ф л е т ч е р  Д. О государстве русском. СПб., 1905. С. 19).

С. 239. ...погружался во тьму и весь народ русский... – Основа текста – образы из «Хождения Богородицы по мукам».

522


    Главная Содержание Текст