Прижизненные издания: Заветные сказы. Пг.: Алконост, 1920 (часть вторая, как фрагмент сказки «Царь Додон»); Царь Додон. Пг.: Алконост, 1921 (часть вторая); Звено. 1923. 19 марта (часть третья; под названием «Покаянный рассказ. С покойника (доисторическое)»; Новая нива (Рига). 1926. № 39 (часть третья; под названием «Покаянный рассказ. С покойника. Доисторическое»); Последние новости (Париж). 1934. № 5024. 25 декабря (часть третья; под названием «Эмпермеабль»); Воля России (Прага). 1931. № ½ (в новой редакции, как глава книги «Учитель музыки»).
Дата: 1907–1913.
С. 226. Семенин день – день памяти преподобного Симеона Столпника (1 сентября), называемого в народе также Летопроводцем.
С. 229. Не-весть-что, про Додона!.. – «Не-весть-что. Сказка о царе Додоне» – вариант заголовка для сказки, появившейся в печати под названием «Царь Додон», впоследствии опубликованной в книге «Заветные сказы» (Пб.: Алконост, 1920), а также отдельным изданием (Пг.: Обезьянья великая вольная палата [Алконост], 1921).
С. 230. …ворон, лягушка-царевна, золотое яблоко, живая и мертвая вода, чудесный перстень, златогривый конь, свинка-золотая щетинка, олень-золотые рога, птица-колпалица, гусли-самогуды – с одной стороны, «диковинки» царя Додона – это собранные воедино «чудесные помощники» и предметы, с которыми связаны устойчивые мотивы волшебной сказки (См.: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. T. I–III. М., 1984–1985); с другой, сама тема сказочного царя, обладающего множеством невиданных чудес, восходит к «Сказанию об Индийском царстве» – памятнику древнерусской письменности ХIII в., который представляет собой послание мифического индийского царя-христианина Иоанна императору Мануилу, где описываются владения и не обыкновенные богатства Иоанна как средоточие сказочных и фантастических чудес. Например, сказочный образ свинки-золотой щетинки, которая была источником света в темноте, соотносится с особенным камнем «кармакаул» в золотой царской палате: «ночью же светит тот драгоценный камень, как день, а днем – как золото». Немало было у царя Иоанна чудес, поддерживающих его здоровье и молодость: два золотых яблока с сапфирами, «дабы хоробрость наша не оскудела», особое масло (миро), спасающее от старости и болезни глаз и др. (См.: Памятники литературы Древней Руси. XIII век. М., 1981. С. 466–473).
С. 231. Перловый трон – жемчужный (от перл – жемчуг).
С. 232. Поруха – помеха.
С. 233. Лука Водыльник – образ, восходящий к герою поэмы «Лука Мудищев», приписываемой И. С. Баркову.
С. 234. Дракан царь – возможно, подразумевается легендарный афинский законодатель Дракон; при нем в 621 г. До н. э. были утверждены правовые обычаи, нарицательное имя которых («драконовские меры») сохранилось до наших дней. Богоявленская вода – вода, освященная в день Богоявления, или Крещения Господня (6 января).
С. 235. Топтать мышей – в переносном значении: совокупляться.
С. 237. Замоторел – затерялся, запропастился.