акции текст поэмы предварялся эпиграфом: «У Христа Иуда – / он первый был / Он верующий – – ». Вероятно, эпиграф (как и название), восходит к исследованию проф. М.Д. Муретова «Иуда предатель» (Богословский вестник. 1905. Т. 2. С. 539–559; Т. 3. С. 39–68; 1906. T. 1. С. 32–68; 246–262. Ср.: «...Иуда Искариот из числа Двенадцати апостолов, ближайший ученик..» (1905. Т. 3. С. 47).
С. 62. марная – туманная, мглистая.
«И иже аще мене ради погубить свою душу обрящет ю» – Ср.: «Ибо, кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережет ее» (Лк. 9, 24).
С. 63. Обезображенная голова Пророка... – Иоанн Предтеча и Креститель Господен был обезглавлен по приказу царя Ирода. (Мф. 14, 6–12; Мар. 6, 21–29).
Крик проклятых свиней Геркесина... – свиное стадо, в которое вошли бесы, чудесно бросившееся с обрыва в море по слову Иисуса, излечившего двух бесноватых в Гергесинской стране (Мф. 8, 28–34).
Навзрыд рыдали в смятенье стены Иаира... – образное упоминание сюжета об исцелении Иисусом дочери Иаира – начальника синагоги (Мар. 5, 22)
С. 64. молвь – то же, что и молва.
С. 65. Лазарь – брат Марфы и Марии, которого Иисус воскресил из мертвых на четвертый день после смерти (Иоан. 11).
«Един, един от вас»... – Ср. со словами Иисуса, обращенными к ученикам: «...истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня» (Иоан. 13, 21).
...осудят Бога, – как Адама... – здесь: осудят Иисуса Христа как простого человека.
С. 66. «Аще веру имате и не усумнитесь не токмо смоковничное сотворите» – здесь «смоковничное» как преждевременное и бесплодное; ср. с запретом Иисуса собирать плоды смоквы раньше положенного срока (Мрк. 11, 13–14). Ср. также: «...если кто скажет горе сей: "поднимись и ввергнись в море", и не усумнится в сердце своем, но поверит, что сбудется по словам его, – будет ему что ни скажет» (Мрк, 11, 23).
С. 67. «Еже твориши, скоро сотвориши» – «что делаешь, делай скорее» (Иоан. 13, 27); слова Христа, обращенные к Иуде, указывающие на его скорое предательство.
С. 68. Кедрон – ручей, за которым располагался Гефсиманский сад – место, где Иуда передал Иисуса Христа под стражу слуг первосвященника (Иоан. 18, 1–2).
неотвратимая Чаша – здесь: судьба. Ср.: «Отче Мой! Если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя» (Мат. 26. 42).
равви – букв.; Господин мой, или учитель; почетный титул, который присваивался в Иудее известным учителям или законникам.
С. 69. И Петр ушел от Каиафы, в тенях презренья... – имеется в виду сцена второго отречения Петра от Учителя, когда Христос был схвачен и приведен к первосвященнику Каиафе (Иоан. 18, 14–17).