Подружились волк, обезьяна, ворона, лисица да заяц...
Впервые опубликовано: Лукоморье. 1917. № 7. С. II-12, под названием «Разные зайцы. Тибетская сказка».
Текст-исгочпик: № 20. Цикл «Ронгу чжу». Булюк 3 (Потанин Г. Тибетские сказки и предания С. 426–429).
С. 562. ...и свирель такая из человечьих косток и бубен – Имеются в виду гандан и думбур. Потанин поясняет это место текста-источника так: «Гандан – свирель из человеческой кости; думбур – небольшой бубен» (С. 426). В более ранних редакциях Ремизов употреблял оба эти слова вместе с потанинским комментарием (см.: Лукоморье. 1917. № 7. С. 11; Игра 1918 № 2. Ч. 2. С. 43)
С. 564. Нашел в мешке красную краску... – в тексте-источнике она называется чжума (С. 427). См. прим. к С. 571.
С. 567. Инда – см. прим. к С. 44.