|
КОММЕНТАРИИ
ПАВЛИНЬИМ ПЕРОМ |
|
Часть третья
III. ЗАЯЦ
Сказ тибетский |
Первые публикации сказок данного цикла относятся к 1916–1918 гг.
В полном составе цикл впервые вышел в свет в 1918 г. в «непериодическом издании» Театрального отдела Наркомпроса «Игра» (№ 2. Ч. 1. С. 35–56) под загл. «Ё. Заяшные сказки (тибетские)» и с подзаг. «Для рассказывания». В авторском примечании указывались время и место их написания («сказки написаны в 1916 г. летом в Москве на Собачьей площадке»), фольклорный источник, давался перевод непонятного слова, и все это сопровождалось пояснением в иронически-игровой манере, отвечавшей тематике сборника: «В основу сказок о Зайцевых деяниях (заяц по-тибетскому – ё) положены тибетские сказки, записанные Г. Н. Потаниным – "Живая Старина" 1912 г., вып. II–IV. Зайца этого самого я во сне видел, так, беленький,
|
673
|
усатый, ничего особенного, у дверей и в окнах мясной и зеленной много таких висит, а еще больше по лесу бегает, – хвостик шариком, а лапки с коготком, как щеточки» (с. 56).
Первое отдельное издание цикла, появившееся в 1921 г. в Чите под маркой изд. «Скифы» и с рис. работы Илена, считается вышедшим без ведома автора, что можно подвергнуть сомнению, поскольку Ремизов был знаком с художником и детским писателем И. М. Левиным, скрывшимся за псевдонимом. В. П. Никитин в записях «Remizoviana. 1950–1953» отмечает: «А. М. <...> говорил мне о Левине, Иос<ифе> Мих<айловиче>, кот<орый> в 1921 г. в Чите издал со своими иллюстр<ациями> Тибетские сказки А. М–ча. Он сейчас в Париже, где устроил свою выставку, "surconsciencilisme"» (Ms. Coll. Nikitine; запись от 5 ноября 1950 г.), а через некоторое время художник-авангардист навестил писателя (Там же, запись от 11 ноября 1950 г.). См.: Вл. З. [Зеелер В.]. Выставка Иосифа Левина / / Русская мысль. 1950. № 298.
Оказавшись в эмиграции, Ремизов публикует тибетские сказки в рождественском и новогоднем выпусках ПН (1921. 25 дек. № 520; 1922. 1 янв. № 526). В 1922 г. в берлинском издательстве «Русское творчество», литературным отделом которого заведовал А. Н. Толстой, вышло последнее отдельное прижизненное издание: Ё. Тибетский сказ. Берлин, 1922. Инскрипт, посвященный С. П. Ремизовой-Довгелло, писатель превратил в воспоминание о жизненных перипетиях, сопровождавших этапы написания и издания цикла: «Эти заяшные сказки – я помню впервые в Кречетниках читал Сергею <брат Ремизова. – Я. Г.>. Это когда рука у тебя болела, деточка, лето 1916 г. Потом уж в 18 году Порфирий Петрович Мироносицкий <редактор сб. «Игра». – Я. Г.> приходил на остров поправлять эти сказки для Игры ТЕО. А теперь они меня мучают – надо за них что-то отдавать! У меня нет забвения на долг свой. А долги других не помню никогда и не помнил никогда. Это такое же свойство мое, как память твоя – дар Божий, наверно, очень жестокий, – на все. 12 VII 1922 Charlottenburg» (Волшебный мир Алексея Ремизова. С. 22). В тетради «I. Сказки нерусские» цикл имеет названием «Тибетские. Ё. Заяшные» (сказка «Звериное дерево» отсутствует). В середине 1950-х гг. Ремизов вновь обращается к мысли об издании цикла. О намерении подготовить тибетские сказки к публикации в ЯРС, ставшей последней, Ремизов сообщал художнику Д. А. Соложову 19 октября 1956 г.: «В Н. Р. С. после рассказов о [неразб.], ничего не было и ничего не писал. Когда наберусь сил, сделаю. Тибетские сказки о зайце» (Вестник РХД. 1977.
№ 121 (II). С. 285; непрочитанное публикатором слово восстанавливается из контекста: в июне-августе 1956 г. в НРС публиковался ремизовский цикл «Шакал. Сказ кабильский»).
|
674
|
- Заячья доля
Впервые опубликовано: Огонек. 1917. № 31. 13 авг. С. 485–486, под загл. «Заячья защита», вместе с текстами «Заячья губа» и «Заячий указ» под общим загл. «Ё – Алексея Ремизова – Тибетские народные сказки» и с примеч. автора, где объяснялось название: «...заяц по-тибетски Ё».
Прижизненные публикации: Ё. Заяшные сказки (Тибетские): Для рассказывания / / Игра. С. 35–36, под загл. «Заячья защита», первая в составе цикла из шести сказок; Ё. Заяшные сказки тибетские. Чита: Скифы, 1921. С. 1–3, под загл. «Заячья защита», первая в цикле из шести сказок; Ё. Тибетский сказ. Берлин: Рус. творчество, 1922. С. 7–10, под загл: «Созвал Бог всех зверей...»; НРС . 1957. 13 янв. № 15905. С. 2, первая в цикле под загл. «Заяц: Сказ тибетский», вместе со сказкой «Заяц добрый».
Авторизованные тексты: I. Сказки нерусские / / ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1.
Ед. хр. 9; МПП-2 (печ. текст НРС).
Текст-источник: цикл «Ронгу чжу». Булюк 6 (Потанин Г. Тибетские сказки и предания / / Живая старина. 1912 [1914]. Вып. II–IV. № 20. С. 433–434; разд. «Восточные сказки»).
Комментарий см.: Докука и балагурье-РК II. С. 693–697 (сост. И. Ф. Данилова).
2. Заяц – добрый
Впервые опубликовано: Воля страны. 1918. 28 янв. № 12. С. 2, под загл. «Заяц благодетель (Тибетская сказка)».
Прижизненные публикации: Ё. Заяшные сказки (Тибетские): Для рассказывания / / Игра. С. 37–42, в составе цикла из шести сказок; Ё. Заяшные сказки тибетские. Чита: Скифы, 1921. С. 4–8, под загл. «Заяц-благодетель», в цикле из шести сказок; Ё. Тибетский сказ. Берлин: Рус. творчество, 1922. С. 14–23, под загл: «Жила-была старуха...»; НРС . 1957. 13 янв. № 15905. С. 2–3, в цикле под загл. «Заяц: Сказ тибетский», вместе со сказкой «Заячья доля».
Авторизованные тексты: I. Сказки нерусские / / ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. Ед. хр. 9; МПП-2 (печ. текст НРС).
Текст-источник: Заяц (по-тиб. ё) (Потанин Г. Тибетские сказки и предания. № 19. С. 416–419).
Комментарий см.: Докука и балагурье-РК II. С. 693–697 (сост. И. Ф. Данилова).
3. Разные зайцы
Впервые опубликовано: Лукоморье. 1917. № 5. 11 февр. С. 11–12, с подзаг. «Тибетская сказка».
|
675
|
Прижизненные публикации: Ё. Заяшные сказки (Тибетские): Для рассказывания / / Игра. С. 43–47, в составе цикла из шести сказок; Ё. Заяшные сказки тибетские. Чита: Скифы, 1921. С. 9–13; ПН. 1922. 1 янв. № 526, под загл. «Подружились волк, обезьяна, ворона...», вместе со сказкой «Жил-был медведь...»; Ё. Тибетский сказ. Берлин: Рус. творчество, 1922. С. 24–32, под загл: «Подружились волк, обезьяна, ворона...»; НРС. 1957. 27 янв. № 15919. С. 2, в цикле под загл. «Заяц: Сказ тибетский».
Авторизованные тексты: I. Сказки нерусские / / ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. Ед. хр. 9; МПП-2 (печ. текст НРС).
Текст-источник: цикл «Ронгу чжу». Булюк 3 (Потанин Г. Тибетские сказки и предания. № 20. С. 426–429).
Комментарий см.: Докука и балагурье-РК II. С. 700 (сост. И. Ф. Данилова).
4. Заячий указ
Впервые опубликовано: Огонек. 1917. № 31. 13авг. С. 489–490, вместе с текстами «Заячья защита» и «Заячья губа» под общим загл. «Ё – Алексея Ремизова – Тибетские народные сказки».
Прижизненные публикации: Ё. Заяшные сказки (Тибетские): Для рассказывания // Игра. С. 48–49, в составе цикла из шести сказок; Ё. Заяшные сказки тибетские. Чита: Скифы, 1921. С. 14–15; Ё. Тибетский сказ. Берлин: Рус. творчество, 1922. С. 11–13, под загл: «Овца жила тихо-смирно...»; Литературная Россия: Сб. современной русской прозы. М., 1924. Вып. 1. С. 39–42, под загл. «Ё. Тибетский сказ» (фрагмент); НРС . 1957. 3 февр. № 15926. С. 2, в цикле под загл. «Заяц: Сказ тибетский», вместе со сказками «Злой заяц» и «Звериное дерево».
Авторизованные тексты: I. Сказки нерусские / / ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. Ед. хр. 9; МПП-2 (печ. текст НРС).
Текст-источник: цикл «Ронгу чжу». Булюк 4 (Потанин Г. Тибетские сказки и предания. № 20. С. 429–430).
Комментарий см.: Докука и балагурье-РК II. С. 697–698 (сост. И. Ф. Данилова).
5. Злой заяц
Впервые опубликовано: Огонек. 1917. № 31. 13 авг. С. 486–489, под загл. «Заячья губа», вместе со сказками «Заячья защита» и «Заячий указ» под общим загл. «Ё – Алексея Ремизова – Тибетские народные сказки».
Прижизненные публикации: Ё. Заяшные сказки (Тибетские): Для рассказывания // Игра. С. 50–55, под загл. «Заячья губа» в составе цикла из шести сказок; Ё. Заяшные сказки тибетские. Чита: Скифы,
|
676
|
1921. С. 16–20, под загл. «Заячья губа»; ПН. 1922. 1 янв. № 526, под загл. «Жил-был медведь...», вместе со сказкой «Подружились волк, обезьяна, ворона...»; Ё. Тибетский сказ. Берлин: Рус. творчество, 1922. С. 11–13, под загл: «Жил-был медведь...»; НРС . 1957. 3 февр. № 15926. С. 2, в цикле под загл. «Заяц: Сказ тибетский», вместе со сказками «Заячий указ» и «Звериное дерево».
Авторизованные тексты: I. Сказки нерусские / / ИРЛИ. Ф. 256. Oп. 1. Ед. хр. 9; МПП-2 (печ. текст НРС).
Текст-источник: цикл «Ронгу чжу». Булюк 5 (Потанин Г. Тибетские сказки и предания. № 20. С. 430–433).
Комментарий см.: Докука и балагурье-РК II. С. 700–701 (сост. И. Ф. Данилова).
6. Звериное дерево
Впервые опубликовано: Огонек. 1916. № 52. 25 дек. С. [15], с под заг. «Тибетская статуэтка».
Прижизненные публикации: Ё. Заяшные сказки (Тибетские): Для рассказывания / / Игра. С. 56, заключит, в цикле из шести сказок; Ё. Заяшные сказки тибетские. Чита: Скифы, 1921. С. 21; Ё. Тибетский сказ. Берлин: Рус. творчество, 1922. С. 42–43, под загл. «Четыре зверя сошлись у древа...»; НРС. 1957. 3 февр. № 15926. С. 2, заключит, в цикле, вместе со сказками «Заячий указ» и «Злой заяц».
Авторизованные тексты: I. Сказки нерусские / / ИРЛИ. Ф. 256. Oп. 1. Ед. хр. 9; МПП-2 (печ. текст НРС).
Текст-источник: «Дерево Тунбачжи» (Потанин Г. Тибетские сказки и предания. № 14).
Комментарий см.: Докука и балагурье-РК II. С. 701 (сост. И. Ф. Данилова).
|
677
|
|
|
Главная |
Содержание |
Текст |
|
|
|