Sigmund von Herberstain… – В наборной рукописи «Мерлога» перед разделом «Библиография» приклеен перевод данной рецензии Ремизова на немецкий язык, выполненный Хансом Руофом (Печ. вырезка, опубл.: Herberstein S. Moscovia, Erlangen 1926 (und 12 weitere Titel) [Рец.] // Die Literarische Welt. 1926. № 5. S. 6):
«SIGMUND VON HERBERSTAIN: MOSCOVIA, Erster Band des "Weltkreis", Bucher von Entdeckerfahrten und Reisen, herausgegeben von Hans Kauders, Verlag derphilosophischen Akademie Erlangen, 1926.
Ein hervorragendes Buch, das nicht nur deutsch sondem auch echt russisch ist. Der Name Herberstains bedeutet fűr Rußland so viel, wie der Name des Chronisten Nestor. Um Herberstain weiß in Rußland jeder gebildete Mensch, das heißt alle die Geschichtsunterricht genossen haben. Und wenn Herberstain nicht wie der Chronist Nestor in den Heiligenkalender hineinkam und nicht "heiliger" Sigmund Herberstain genannt wird, so vielleicht nur wegen seines Familiennamens, der sich auf keine Art nach russischer Manier umformen läßt! / Die "Moscovia" ist eine der Hauptquellen der Geschichte Rußlands, des "heiligen moscovitischen Rußland". Der einzige historische Atlas Rußlands von Prof. Samyslowskij beruht auf der Karte Herberstains. In den russischen Gymnasien wird der Unterricht uber "Glauben und Sitten" des russischen Menschen des XVI. Jahrhunderts nach Herberstain erteilt. Herberstain hat Rußland fűr Europa und Moskau fur Rußland entdeckt. / Die Abbildungen, mit denen das Buch ausgestattet ist, sind jedem Russen gut erinnerlich, und das russische Auge erblickt in ihnen sein altes Moskau. / Und wie da aus jedem Antlitz und jedem Wort dieses wahrhaft eurasiatischen Rußlands Asien hervorquillt! / Das Buch ist prächtig herausgegeben. / Fur mich aber war es das kostbarste Weihnachtsgeschenk, das mir die Zwerge in der Weihnachtsnacht brachten. / Alexej Remisow / (Deutsch von Hans Ruoff)».
С. 214. …взглянуть на ~ «русских» (не васнецовских) богатырей… – Отсылка к картине В. М. Васнецова «Богатыри» (1898). Тематика картин и художественная манера Васнецова ассоциировались Ремизовым с не приемлемым им в искусстве псевдорусским стилем.
Евразийство – идейно-политическое и философское течение в русской эмиграции 20-30-х гг. XX в., трактующее Россию как Евразию, т. е. особый срединный материк между Европой и Азией.
«Пламя» – русское издательство в Праге (1923–1939). Основатель и глава издательства – Е. А. Ляцкий.
«Prager Presse» (Praga, 1921–1938) – ежедневная либеральная газета на немецком языке. Основатель – Т. Г. Масарик. Главный редактор – Арне Лорин.