Июнь, 1
– Р. читает язвительную рецензию С.А. Полякова на его совместный с С.П. Ремизовой перевод «Снега» Пшибышевского. Ср.: «… эти переводчики знают польский язык совершенно по особенному: они почему-то убеждены, что каждое польское слово, похожее по звукам на какое-нибудь русское, и по значению ему соответствует». Вместе с тем, критик, уже знакомый с авторским стилем Ремизова, все же признал, что «это единственный стильный перевод, но нервный, ломаный стиль г-на А. Ремизова, успешно применяемый им в его оригинальных рассказах и стихотворениях, совершенно не подходит к плавному ритму "Снега". Мне не удалось видеть драмы Пшибышевского на сцене, но полагаю, что перевод в значительной степени способствовал затемнению многих мест пьесы и вполне оправдывает недоумение публики» [Ещбоев, 1904, 56];
– сообщает С.П.: «Буду в Киеве писать стих о Наталье и о тебе, деточка» [На вечерней заре, 1987, 248]; опубликован под заголовком «Засни моя деточка милая!..» в журнале «Вопросы жизни» (1905. № 7)
Июнь, 3 – Вс.Э. Мейерхольд письмом подтвердил свое приглашение Р. продолжить работу в «Товариществе Новой драмы» в Тифлисе в сезоне 1904‒1905 гг.
Июнь, 5
– в редакции «Нового пути» (Саперный пер., 10) происходит личное знакомство Р. с П.П. Перцовым, Г.И. Чулковым и Н.Г. Чулковой, которых ранее он знал только по переписке. Чулков составил официальное прошение в Департамент полиции о возможности Р.-вым получить вид на жительство в Петербурге (летом прошение не было отправлено);
– личное знакомство с Д.В. Философовым у него дома в Басковом пер., д. 21. Ср. письмо Ремизовой-Довгелло: «… "европеец". Разговор о "Пруде"» [На вечерней заре, 1987, 249‒250]. Философов советует Р. поговорить о судьбе романа «Пруд» с З.Н. Гиппиус, считавшей это произведение «декадентским» и препятствовавшей его публикации в журнале «Новый Путь»;
– по дороге в Москву написано стихотворение «Брат» (автограф неизвестен)
Июнь, 5–7 – Р. в сопровождении брата Сергея нелегально приезжает в Петербург
Июнь, 6
– в редакции журнала «Новый путь» читал перевод поэмы Я. Каспровича «Иуда»; получил подтверждение, что она будет опубликована в июльской книге журнала (публикация не состоялась);
‒ присутствует на чтении Г.И. Чулкова его переводов «Пятнадцати песен» Метерлинка познакомился с «эксцентричным» поэтом Д.Н. Фридбергом; собирается навестить в Териоках П.Е. Щеголева и В.В. Розанова
Июнь, 8 – братья Ремизовы вернулись в Москву
Июнь, 12 – из Москвы Р. выехал в Вологду по просьбе О. Маделунга
Июнь, 13 – встреча с Маделунгом. Из разговоров с вологодским другом вынес тяжелые впечатления, касающиеся внешней оценки его женитьбы на Довгелло. Ср.: «…. Аг<гей> Андр<еевич> говорит, что "там" убеждены, что я умышленно допустил нарождение ребенка, чтобы окончательно тебе отрезать путь к возвращению в лоно старых интересов и "жизни"» [На вечерней заре, 1987, 264]
Июнь, 15 – Р. снова в Москве
Июнь, 17 – навещает мать. В письме С.П. Ремизовой пишет: «Муттер очень слаба. Расспрашивала о тебе и Наташе. Наташе посылает иконку. Меня и тебя заочно благословила. Везу икону "Трех Радостей". Сергей с Варей тоже дали мне набитую иконку Наташе. Взял свои волосы и еще несколько вещиц, ко мне относящихся: старые бальники и Муттер, как кажется, дневники» [На вечерней заре, 1987, 261]
Июнь, 18 – брат Р.-ва Виктор мобилизован в армию (подпал под так называемую «частную мобилизацию» запасных нижних чинов с целью формирования и пополнения некоторых частей войск и военных учреждений). Русско-японская война началась 27 января
Июнь, 22 – Июль, 27 – Р. прибыл в Киев для обустройства жилья к приезду семьи. Квартиру в районе «Зверинец» (ул. Церковная, 25) нашла через знакомых С.П. Ремизова
Июнь. 25 – начало переписки с Вяч. Ивановым; Р. написал из Киева о своих впечатлениях от недавней встречи