1. Ремизов Алексей. Лимонарь сиречь: Луг духовный. СПб.: Оры, 1907. 136 с.
принадлежит Серафиме Павловне На обороте авантитула орнамент (цв. кар.), надпись рукой Ремизова: Ночью на 26. 2 <19>23 – |
Авантитул |
||||
|
* 1. Правильно: Пс. 49:15. * 2. Юрий Никандрович Верховский (1878–1956) – поэт, переводчик, историк литературы, специалист по русской поэзии начала XIX века. * 3. Речь идет о конкурсе, учрежденном в 1881 г. Императорской Санкт-Петербургской академией наук, среди литераторов, чьи оригинальные прозаические и поэтические произведения были изданы на русском языке. С 1895 г. две премии размером 1000 рублей (полная) и 500 рублей (половинная) вручались раз в два года, по нечетным годам. Подробнее об истории участия Ремизова в конкурсе 1908 г. см. в статье: Грачева А. М. Алексей Ремизов и Пушкинская премия Императорской Академии наук // Русская литература. 2014. № 3. C. 185–196). * 4. См. I: 642. * 5. Подразумевается квартира в Санкт-Петербурге, на Кавалергардской улице (д. 8, кв. 28), которую Ремизовы арендовали у домовладельца Н.А. Пундика в августе 1906 г. и в которой прожили до июля 1907 г. Переезд на новую квартиру объяснялся одной из характерных для Петербурга особенностей найма жилых помещений, известной еще с XIX в. Как правило, новые каменные дома перед покраской и штукатуркой оставлялись на просушку. Этот процесс занимал иногда больше года, а то и двух, в зависимости от погоды. В таких случаях квартиры сдавались желающим по более дешевым расценкам. Поэтому Ремизов, вспоминая обстоятельства своих первых «кочевий» по Петербургу, на страницах романа «В розовом блеске» писал: «Из редакции, Саперный переулок, мы переехали на 5-ю Рождественскую, с Песков на Кавалергардскую, к Пундику в новый дом просушивать боками стены: за квартиру цена дешевле и дров жечь сколько влезет» (I: 1467, с. 301). * 6. Кодрянская Наталья Владимировна (урожд. фон Гернгросс; 1901–1983) – писательница, биограф Ремизова, автор книги «Алексей Ремизов» (Париж, [1959]). См. II: 3078. * 7. Необычный значок, которым Ремизов авторизовал свои рисунки, инскрипты на книгах, а также игровые документы Обезьяньей Великой и Вольной Палаты, был позаимствован из алфавита глаголицы и соответствовал кириллической букве «Ч», имевшей универсальное название – «червь». Криптоним вмещает в себя символический макрокосм, существующий в необъятном диапазоне – от самой нижайшей, земной (буквально: земляной) твари до вершины творения Создателя – человека. См. I: 3880, гл. «Обезвелволпал: мир художественной фантазии»). |
||||
2. Ремизов Алексей. Морщинка: Сказка. СПб.: Дет. б-ка изд-ва «Шиповник», 1907. 16 с. Библиотека ИРЛИ (шифр: 94.5/146; из книг А. А. Блока). На шмуцтитуле надпись рукой Ремизова: Александру Александровичу *1. Речь идет о книге стихов А. А. Блока (вышла в издательстве «Оры» в 1907 г.), посвященной актрисе Н. Н. Волоховой (1878–1966). *2. Красная горка – народный праздник, приходящийся на первую неделю после Пасхи (иначе: Фомину неделю), который связан, с одной стороны, с поминовением родителей, с другой – со свадебными обрядами. В 1907 г. Пасха пришлась на 5 мая. Соответственно, автограф можно датировать 5–12 мая 1907 г. |
Титульный лист Шмуцтитул |
||||
Титульный лист 3. Ремизов Алексей. Пруд. СПб.: Сириус, 1908. 284 с. Авторский экз.; владельческий переплет. РО ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. № 60. На левой стороне форзаца владельческого переплета наклеена газетная вырезка с портретом М.Н. Бурнашева; на правой стороне форзаца наклеена газетная вырезка с портретом С. Н. Тройницкого; сверху надпись рукой Ремизова: Издатели этого Пруда: С. Н. Тройницкий *1. На втором шмуцтитуле рис. (цв. кар.). S. Remisowa. * 1. Типография «Сириус», выпустившая в свет роман Ремизова, была организована в 1905 г. Сергеем Николаевичем Тройницким (1882–1948), одним из основателей журнала «Старые годы» (1907–1916) и первым директором Эрмитажа, а также его друзьями по Училищу правоведения – Александром Александровичем Трубниковым (1882–1966) и Михаилом Николаевичем Бурнашевым (1882–1928). Подробнее см.: Федорова В. Сергей Николаевич Тройницкий и типография «Сириус» // Studies in modern Russian and polish culture and bibliography: Essays in honor of Wojciech Zalewski. Stanford, 1999. P. 273–279. (Stanford Slavic studies; Vol. 20). В 1907–1908 гг. организаторы издательства были постоянными гостями Ремизова. |
Форзац (левая сторона) Форзац (правая сторона) Первый шмуцтитул Второй шмуцтитул |
||||
4. Ремизов Алексей. Сочинения. СПб.: Шиповник, [1911]. Т. 3: Рассказы. 214 с. Библиотека ИРЛИ (шифр: 94.5/145; из книг А. А. Блока). На подклеенном листе надпись рукой Ремизова: Путешествовавшему по западной Европе
|
Подклеенный лист |
||||
5. Ремизов Алексей. Докука и балагурье: Русские сказки. СПб.: Сирин, 1914. 279 с. Библиотека ИРЛИ (шифр: 104.2/49). На шмуцтитуле рис. (чернила, перо), надпись рукой Ремизова: Анастасии Николаевне Чеботаревской и |
Титульный лист Шмуцтитул |
||||
* 1. О личных и литературных связях Ремизова с поэтом и прозаиком Федором Сологубом (1863–1927) и его супругой переводчицей, драматургом Анастасией Николаевной Чеботаревской (1876–1921) см.: Грачева А. М. К истории отношений Алексея Ремизова и Федора Сологуба: (Введение к теме) – II: 3793. | |||||
6. Ремизов Алексей. Весеннее порошье: Рассказы. СПб.: Сирин, 1915. 328 с. Авторский экз. РО ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. № 75. Серафиме Павловне Ремизовой- Передаю Наталье А эти рассказы написаны, когда ты очень мучилась |
Авантитул |
||||
*1. В 1910 г. С. П. Ремизова-Довгелло стала студенткой Императорского Археологического института. После двухгодичного курса обучения она получила диплом специалиста по палеографии. *2. Впервые Ремизовы посетили Париж весной 1911 г.; вторая поездка состоялась два года спустя, летом 1913 г. *3. Подразумевается семья Михаила Ивановича Терещенко (1886–1956), до революции имевшего значительные земельные наделы и сахарный завод. В 1912 г. он вместе с сестрами Елизаветой и Пелагеей финансировал и возглавил издательство «Сирин», в том же году выпустившее собрание сочинений Ремизова. После Февральской революции М. И. Терещенко занял пост министра финансов Временного правительства, затем, после отставки П. Н. Милюкова, стал министром иностранных дел. В 1917 г. он вместе с сестрами эмигрировал в Париж. Подробнее о нем см. во вступительной статье А. В. Лаврова к публикации «„Сирин“ – дневниковая тетрадь А. Ремизова» (II: 3976. С. 229–232). |
|||||
Титульный лист 7. Ремизов Алексей. За святую Русь: Думы о родной земле. Пг.: Отечество, 1915. 59 с. Библиотека ИРЛИ (шифр: 1941б/47). На авантитуле надпись рукой Ремизова: Нашему доблестному бухгалтеру «Сирина» |
*1. Сергей Яковлевич Осипов (1888–1948) в конце 1900-х – начале 1910-х гг., после окончания Высших коммерческих курсов работая бухгалтером на книжном складе М. М. Стасюлевича, по долгу службы общался с известными деятелями литературы. В октябре 1912 г. критик Р. В. Иванов-Разумник предложил ему занять место заведующего конторой издательства «Сирин», только что образованного семьей мецената М. И. Терещенко по инициативе А. М. Ремизова и А. А. Блока. *2. Издательство «Сирин» закончило свою деятельность 28 января 1915 г. Подробнее об истории этого издательского предприятия и сотрудничестве с ним Ремизова см. в статье и публикации А. В. Лаврова «„Сирин“ – дневниковая тетрадь А. Ремизова» (II: 3976). |
||||
8. Ремизов Алексей. Укрепа: Слово к русской земле о земле родной, тайностях земных и судьбе. Пг.: Лукоморье, 1916. 141 с. Авторский экз. РО ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. № 77. На шмуцтитуле коллаж (цв. бумага), надпись рукой Ремизова: Серафиме Павловне Ремизовой-Довгелло Это в самый разгар войны |
Шмуцтитул |
||||
*1. О символическом значении подписи Ремизова, выработанной им в Берлине, см. в статье М. В. Безродного (II: 3365). | |||||
Титульный лист 9. Ремизов Алексей. Среди мурья: Рассказы. М.: Северные дни, 1917. 235 с. Авторский экз. РО ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. № 79. Серафиме Павловне Ремизовой-Довгелло Эта книга вышла в самый первый день революции – в 1917. 23.2. 1.3.<19>23 Это память, деточка, душевная удушья |
Авантитул |
||||
*1. Подразумеваются старинные московские топонимы – Кречетники (бывшая слобода кречетников, давшая название Кречетниковскому переулку) и площадь Собачья площадка. *2. Дмитрий Евгеньевич Жуковский (1868–1943) – официальный редактор журнала «Вопросы жизни» (1905), переводчик, издатель философской литературы; с 1908 г. жил в Москве. *3. Подразумевается лечение воспаления надкостницы на правой руке писателя. *4. Иван Алексеевич Новиков (1877–1959) – поэт, литературовед, романист, переводчик; в 1906–1908 гг. сотрудничал в киевском журнале «В мире искусств» и московских журналах «Золотое руно», «Весы», «Перевал». В частности, в «Золотое руно» произведения молодого киевского писателя и поэта были приняты по протекции Ремизова. |
|||||
Титульный лист 10. Ремизов Алексей. Русские женщины: Народные образы. СПб.: Скифы, 1918. 144 с. Авторский экз.; владельческий переплет. РО ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. № 82. На обороте шмуцтитула дарительная надпись Ремизова: Передаю Наталье Владимировне Кодрянской. Алексей Ремизов На авантитуле рис. (цв. кар., чернила), раскраска изд. марки (цв. кар.), надпись рукой Ремизова: Серафиме Павловне Ремизовой |
Авантитул |
||||
*1. Подразумевается книгоиздательство «Скифы», выпускавшее в 1917–1918 гг. одноименные альманахи под редакцией Р. В. Иванова-Разумника, С. Д. Мстиславского и А. Белого. Об идеологии литературной группы «Скифы» и их политических ориентациях см.: Леонтьев Я. В. «Скифы» русской революции: Партия левых эсеров и ее литературные попутчики. М., 2007. О взаимоотношениях Ремизова со «скифами» см. статьи Е. Р. Обатниной: II: 4358, 4608. *2. Издательская марка, созданная К. С. Петровым-Водкиным, символически отражала мировоззренческую идею «скифства». См. также: Христолюбова Т. П. «Скифские» мотивы в творчестве К. С. Петрова-Водкина // Academia. 2011. № 1–3. С. XI–XIV. |
|||||
Титульный лист 11. Ремизов Алексей. Заветные сказы. Пб.: Алконост, 1920. 104 с. Библиотека ИРЛИ (шифр: 94.5/152; из книг А. А. Блока). На авантитуле с маркой изд-ва надпись рукой Ремизова: Александру Александровичу Блоку |
|||||
*1. Ю. Н. Верховский (см. о нем: Приложение. № 1) жил в Петербурге на Васильевском острове. Ср. воспоминания Ремизова, относящиеся к 1905 г., когда сформировался круг друзей молодого филолога и его литературные пристрастия: «…Ю. Н. Верховский, известный под „обезьяньей“ кличкой Слон Слонович, „фиктивный“ враг В. Ф. Ходасевича и „заковычный“ друг М. Л. Гофмана, оба негласно трудились над Дельвигом» (I: 1993. С. 248). *2. Имеется в виду старое название Суворовского проспекта, который до 1900 г. именовался Слоновой улицей, так как в 40-х гг. XVIII в. по ней водили на прогулку слонов, содержавшихся в Слоновом дворе. |
|||||
*3. Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) – поэт, прозаик, переводчик, композитор. Личность и многогранный талант М. А. Кузмина заинтересовали Ремизова с первых их встреч на «Башне» Вяч. Иванова (о ней см. ниже) в 1905 г. Дружеские отношения двух литераторов завязались весной 1906 г. *4. Семья философа В. В. Розанова (1856–1919) и супруги Ремизовы жили на параллельных улицах: Розановы – в Большом Казачьем переулке (с 1905 г.), а Ремизовы – в Малом Казачьем (с 1907 г.). Их дома были отделены друг от друга практически только комплексом общественных бань, построенных на средства купца Е. С. Егорова по проекту архитектора П. Ю. Сюзора. О дружеском общении литераторов см. книгу Ремизова «Кукха. Розановы письма» (впервые: I: 706). *5. Константин Андреевич Сомов (1869–1939) – член объединения «Мир искусства»; сотрудник журнала «Золотое руно», оформлявший это издание. В 1907 г. написал портрет А. А. Блока, впервые опубликованный на страницах первого номера журнала «Золотое руно» за 1908 г. В 1908 г. Сомов иллюстрировал книгу Ремизова «Что есть табак». В 1910 г. по заказу мецената Н. П. Рябушинского Ремизов вместе с Сомовым создали уникальный список сказки «Что есть табак» с каллиграфией писателя и оригиналами рисунков Сомова. В процессе подготовки этого артефакта Сомов консультировал писателя в вопросах выбора шрифтов и чернил. *6. Речь идет о квартире поэта, мыслителя, теоретика символизма Вячеслава Ивановича Иванова (1866–1949), известной под названием «Башня» и располагавшейся на Таврической ул. (д. 25/1, кв. 24). Здесь по средам собиралась интеллектуальная, литературно-художественная элита Петербурга. *7. Сергей Юрьевич Судейкин (1882–1946), Николай Николаевич Сапунов (1880–1912) – художники, знакомство с которыми для Ремизова началось в 1906 г., очевидно, в дружеском кругу общения М. А. Кузмина. *8. Николай Александрович Бердяев (1874–1948) – философ. Ремизов познакомился с ним в 1901 г., во время вологодской ссылки. См. об этом в книге «Иверень» (I: 1960. С. 438), а также: Бердяев Н. А. Самопознание: Опыт философской автобиографии. М., 1991. С. 127–130. Благодаря Бердяеву в 1905 г. Ремизов смог устроиться на службу в редакцию петербургского журнала «Вопросы жизни». *9. Йоханнес Фердинанд фон Гюнтер (Guenther; 1886–1973) – немецкий поэт, писатель, переводчик, мемуарист; уроженец Прибалтики. В 1906–1914 гг. бывал в Петербурге, вошел в круг символистов и некоторое время был гостем в квартире Ремизовых. См. его воспоминания, в том числе о супругах Ремизовых, «Жизнь на восточном ветру: Между Петербургом и Мюнхеном», изд. в 2010 г. (II: 4405. С. 208–209). *10. Георгий Иванович Чулков (1879–1939) – прозаик, поэт, критик. *11. По-видимому, речь идет о литераторах – супругах Дмитрии Сергеевиче Мережковском (1865–1941) и Зинаиде Николаевне Гиппиус (1869–1945). |
|||||
Титульный лист 12. Ремизов Алексей. Крашенные рылà: Театр и книга. Берлин: Грани, 1922. 135 с. Авторский экз.; владельческий переплет. РО ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. № 101. На авантитуле надпись рукой Ремизова: С. П. Ремизова |
Крашенные рылà. Авантитул
|
||||
*1. Подразумевается служба Ремизова (с 1 мая 1918 по 5 июня 1919 г.) в историко-теоретической и репертуарной секциях, а также в репертуарной коллегии Петроградского Театрального отдела (ТЕО) и Петроградском театральном отделении (ПТО), находившихся в ведении Народного комиссариата просвещения. *2. Подразумевается содержание книги, составленной из произведений, написанных в 1915–1921 гг. в Петрограде. |
|||||
Титульный лист 13. Ремизов Алексей. Лалазар: Кавказский сказ. Берлин: Скифы, 1922. 35 с. Авторский экз.; владельческий переплет. РО ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. № 102. На вклеенной странице дарительная надпись Ремизова: Передаю Наталье Владимировне Кодрянской. На форзаце наклеена аппликация (бумага, цв. бумага, цв. кар.). Риc<унок> брата Mac-Orland *1 На шмуцтитуле: Эта книга принадлежит С. П. Ремизовой-Довгелло. Вл. Мих. Зензинов *3 заметил Тер-Погосяну *4: |
Форзац Оборот обложки Шмуцтитул
|
||||
*1. Речь идет о Жане Дюмарше (Dumarchey; 1887–1929?), младшем брате французского писателя Пьера Мак-Орлана (Pierre Mac Orland; псевд.; наст. фам. Dumarchey; 1882–1970). *2. Самуил Миронович Алянский (1891–1974) – заведующий издательским бюро ТЕО Наркомпроса, владелец издательства «Алконост», выпускавшего книги Ремизова под маркой «Обезвелволпала». См. также о нем: Белов С. В. Мастер книг: Очерк жизни и деятельности С. М. Алянского. Л., 1979. *3. Владимир Михайлович Зензинов (1880–1953) – политик, общественный деятель, публицист, член ЦК партии эсеров; в эмиграции член редколлегии «Современных записок». *4. Михаил Матвеевич Тер-Погосян (Погосьян) (1890–1967) – депутат Учредительного собрания, близкий друг А. Ф. Керенского; после революции эмигрировал в Берлин. *5. Подразумевается сказка «Золотой столб», впервые опубликованная в 1915 г. (см. I: 306). *6. Сказка «Саркси-Шун» впервые была опубликована Ремизовым с подзаголовком «Грузинская сказка» в 1917 г. (I: 439). В составе сборника «Лалазар» ей была дана новая этнографическая идентификация: «Армянская сказка». Источник разночтений см. в аннотации к позиции I: 636. |
|||||
Обложка 14. Ремизов Алексей. Сказки обезьяньего царя Асыки. Берлин: Рус. творчество, [1922]. 80 с. Авторский экз. РО ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. № 109. На форзаце надпись рукой Ремизова:
Эта книга принадлежит С〈ерафиме〉 П〈авловне〉 Ремизовой- Тут собраны сказки из Посолони *1 Деточка, |
Титульный лист Форзац |
||||
*1. «Посолонь» – первая книга сказок Ремизова, созданная на основе русских народных обрядов, песен и детских игр. См. I: 81. *2. Рассказ «Мака», впервые опубликованный в журнале «Золотое руно», затем был включен писателем в его сборник «Рассказы» (1910), где сопровождался посвящением С. П. Ремизовой-Довгелло. *3. Персонаж сказки «Зайка» из книги «Посолонь». *4. Огненный человечек (нем.). Подразумевается кукла «Фейерменхен» – матерчатый гном в розовом полосатом платье и черном колпачке, которого писатель сохранил в своей коллекции игрушек до конца дней. См. фотографию Ремизова с Фейерменхеном (Берлин, 1923) на фронтисписе второго тома Собр. соч. писателя (I: 1957). |
|||||
15. Ремизов Алексей. Звенигород окликанный: Николины притчи. Париж; Нью-Йорк; Рига; Харбин: Алатас, 1924. 162 с. Авторский экз.; владельческий переплет. РО ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. № 116. На шмуцтитул наклеена газетная вырезка с портретом Ремизова; Передаю Наталье Владимировне На титульном листе раскраска логотипа (цв. кар.), надпись рукой Ремизова: С. П. Ремизовой-Довгелло Эту книгу Николину В России – прошла она мгновенно Если бы нам Никола ч<то>б по-человечески устроить Алексей Ремизов |
Шмуцтитул Титульный лист |
||||
*1. Речь идет о стихотворении «Плач девушки перед замужеством» (другое название – «Плача»; см. I: 5, 219), с появления которого в печати писатель вел отсчет личной творческой биографии. Об истории публикации этого произведения см. в книге Ремизова «Иверень» (I: 1960. С. 464–466), а также в статье А. М. Грачевой «Алексей Ремизов и Леонид Андреев» (II: 3541). *2. Книга «Звенигород окликанный» была составлена преимущественно из авторских переложений народных легенд и сказок о Николае Чудотворце, ранее включенных в авторские сборники «Николины притчи» (Пг., 1917) и «Никола Милостивый» (Пг.; М., 1918). Новое издание было пополнено циклом «Жерлица дружинная» с миниатюрами, сочиненными к репродуцируемым здесь же картинам Н. К. Рериха. Именно это дополнение вызвало критический отклик З. Н. Гиппиус, которая в post scriptum’е к своей в целом доброжелательной рецензии на это издание писала: «Следует пожалеть, что „Николины притчи“, как книга, испорчены приложенной к ней „Жерлицей Дружинной“ („к картинам Рериха“). Не вдаваясь в критику „Жерлицы“, скажу лишь, что, пристегнутая к „Николе“, она есть верх безвкусия. Тут, впрочем, согласны все, не исключая и самого автора, к чести которого надо заметить, что неудачное соединение совершилось по „независящим от него обстоятельствам“» (Крайний А. 〈Гиппиус З. Н.〉 А. Ремизов. Николины притчи. [Рец.] // Современные записки. 1924. Кн. 22. Дек. С. 449; см. II: 2684). *3. Подразумевается З. И. Гржебин. *4. Отголосок событий, которые нашли отражение в письмах исполнительного директора издательства «Алатас» Г. Д. Гребенщикова Ремизову по поводу выхода книги (Amherst. Subseries 1. Box 3, Folder. 7). Первоначально в переговорах с издательством была достигнута договоренность об участии Ремизова в подготовке эскиза обложки, непосредственное исполнение которой было поручено художнику Е. Н. Ширяеву. Однако, когда книга была отпечатана в Париже в начале июля 1924 г. и дошла до руководства, располагавшегося в Нью-Йорке (в частности, до вице-президента «Алатаса» М. М. Лихтманна), выяснилось, что обложка не соответствует утвержденному ранее серийному оформлению. Дизайн верхней крышки переплета уже выпущенных к этому времени изданий содержал лаконичное название, выдержанное в едином шрифтовом решении, а также авторский логотип основателя издательства Н. К. Рериха, который представлял собой заглавную букву «А», заключенную в круг (см. титульный лист). В связи с выявившейся промашкой Гребенщиков, пытаясь сохранить серийное оформление, обратился к Ремизову в письме от 25 июля 1924 г.: «Сейчас я очень прошу позволить нам Вашу обложку заменить наиболее простой и ясной <…> Вы можете меня спросить, почему я согласился в Париже и заказал эту обложку? На это я скажу Вам: только потому, что, уважая вас, я не хотел делать никаких давлений на Вашу волю и скрепя сердце принял на себя ответственность за обложку. Теперь же я вижу, я не имел права этого делать, ибо „Алатас“ не мое личное учреждение и знак его не может допускать никаких единоличных решений и компромиссов. <...> Прошу Вас срочно задержать продажу книг и рассылку ее, пока мы вышлем новую обложку» (Amherst. Subseries 1. Box 3. Folder. 11). Однако усилия остановить распространение книги были тщетными, судя по письму С. Я. Осипова – одного из постоянных корреспондентов Ремизова, который уже 19 июля отозвался на только что полученный им от писателя экземпляр: «…а какая плохая бумага у „Звенигорода окликанного“ – пожмотничал „Алатас“ 〈…〉 Но Ваша обложка – чудесна и вид у книги очень нарядный» (Ibid.). Обложка книги не вызвала протеста и у Рериха, который вместе с женой Еленой Рерих в письме супругам Ремизовым писал: «Родные, сейчас радовались на Звенигород. Отличная книга. Думаем переводить на английский. Каковы отзывы? Пишите…» (Amherst. Subseries 1. Box 2. Folder. 5). *5. Тихая поплынь (диал.) – тихое течение. Ср. авторский комментарий к этому диалектизму в примечаниях к сказке «Купальские огни»: «тихой поплыней – тихо плывя» (I: 1957. C. 169). Аналогичное выражение также использовано Ремизовым в миниатюре «Прокопий праведный». Ср.: «На Сокольей горе на бугрине сидел Прокопий блаженный, благословлял на тихую поплынь воздушных сестер» (Ремизов А. Звенигород окликанный». – I: 748. С. 152). |
|||||
Титульный лист 16. Ремизов Алексей. Зга: Волшебные рассказы. Прага: Пламя, 1925. 284 с. Авторский экз. РО ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. № 117. Надпись на обложке под печатным рисунком рукой Ремизова: Кот спит и ему снится молоко, На обороте обложки наклеен портрет Ремизова (вырезка из печатного изд. 1925 г.); здесь же дарительная надпись его рукой: Передаю Наталье Владимировне Кодрянской. На форзаце сверху рукой С. П. Ремизовой-Довгелло: S. Remizov. Ниже надпись рукой Ремизова: Нынче в начале лета я открыл замечательную прислушиваюсь к шуму их |
Оборот обложки Форзац Обложка |
||||
*1. Наталья Алексеевна Ремизова (1904–1943) – дочь Ремизовых. Подробнее о ней см.: II: 4612. С. 66–88; II: 3541. С. 267–272. *2. Местоположение родового имения С. П. Ремизовой-Довгелло. *3. Корреляция с именем Андрея Белого (наст. имя и фам. Борис Николаевич Бугаев; 1880–1934). Фамилия врача-психиатра Эспри Бланша (E. S. Blanche; 1796–1852), в честь которого названа улица, созвучна французскому прилагательному blanc (blanche) – белый (белая). *4. Населенный пункт в Черниговской области, расположенный на железной дороге Москва–Киев, для Ремизовых связанный с поездками в Берестовец. *5. Москвич по рождению, Ремизов, после ссылки (1897–1903) поселившись в Петербурге, бывал в родном городе только наездами и чувствовал себя изгоем.
|
|||||
17. Житие протопопа Аввакума, им самим написанное / Публ. и примеч. А. Ремизова // Версты. 1926. № 1. С. 1–73. Авторский экз. Оттиск в переплете. Обл. работы Ремизова. Библиотека ИРЛИ (шифр: I.1957к /224). Наталье Владимировне 1948 17 II Владимиру Ивановичу Здесь же надпись рукой Н. В. Кодрянской: Передаю эту книгу в Пушкинский Дом. |
Обложка Титульный лист |
||||
*1. Владимир Иванович Малышев (1910–1976) – выдающийся археограф, ведущий специалист Пушкинского Дома по древнерусской литературе. См. о нем и его эпистолярных контактах с Ремизовым в публикациях С. С. Гречишкина и А. М. Панченко (II: 2103), Е. Р. Обатниной (II: 4223). Подробнее о В. И. Малышеве см.: Бударагин В. П. Древлехранилище им. Владимира Ивановича Малышева // Пушкинский Дом: Материалы к истории, 1905–2005. СПб., 2005. С. 350–352, 477–478. *2. Ремизов символически ассоциировал день начала своей эмиграции с днем смерти А. А. Блока – 7 августа 1921 г.: «…день смерти Блока – это день, когда мы ступили на чужую землю…» (I: 1993. С. 333). По документальным сведениям, путь за границу начался 5 августа 1921 г., когда Ремизовы выехали из Петрограда в Нарву. *3. Автограф Ремизова продублирован рукой Н. В. Резниковой. |
|||||
Обложка 18. Ремизов Алексей. Взвихренная Русь. Париж: Таир, 1927. 530 с. Авторский экз. РО ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. № 118. На форзаце автограф (красными и черными чернилами): S. Remizof На обороте форзаца автограф: Передаю Наталье Владимировне Кодрянской |
Титульный лист Форзац |
||||
Макет обложки 19. Ремизов Алексей. Звезда надзвездная: Stella Maria Maris. Париж: YMCA Press, 1928. 82 с. Авторский экз.; владельческий переплет. РО ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. № 121. На форзаце издания надпись рукой Ремизова черными и фиолетовыми чернилами: S. Remisof |
Форзац переплета Форзац издания |
||||
Титульный лист 20. Ремизов Алексей. Образ Николая Чудотворца: Алатырь – камень русской веры. Париж: YMCA Press, 1931. 92 с. Авторский экз.; мягкая обл. РО ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. № 126. На внутренней стороне обложки наклеена газетная вырезка с портретом Ремизова.
|
Внутр. стор. обложки Нахзац Шмуцтитул |
||||
*1. От fibre (фр.) – нервы. *2. Solde (фр.) – общий счет. |
|||||
Титульный лист 21. Ремизов Алексей. Круг счастья. Легенды о царе Соломоне. 1877–1957. Париж: Оплешник, 1957. 73 с. Авторский экз. РО ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. № 138. На обложке и титульном листе поправка рукой Ремизова в заголовке: Круг счастия. |
Шмуцтитул |
||||
*1. День рождения писателя по старому и новому стилю. | |||||
Главная |