Подготовленные издания

2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004
 
Показать всё на одной странице

 

Алкей и Сафо: Собрание песен и лирических отрывков в переводе размерами подлинников Вячеслава Иванова со вступительным очерком его же. Третье, переработанное издание / науч. редакция, сост., вступ. статья и текстология К. Ю. Лаппо-Данилевского; комментарии С. А. Завьялова. — СПб.: Издательство имени Н. И. Новикова, 2019. — LXIV, 398 с., ил. Тираж 300 экз.
ISBN 978-5-87990-134-3
Содержание

Переводы стихотворений Алкея (ок. 620/616 – ок. 560 до н. э.) и Сапфо (620-е – 570-е до н. э.), выполненные поэтом-символистом Вячеславом Ивановым (1866–1949), ― не только важный этап освоения наследия древнегреческой литературы в России, но и веха в истории русского переводческого искусства; они также признаны замечательным явлением литературы Серебряного века. Книга «Алкей и Сафо: Собрание песен и лирических отрывков в переводе размерами подлинников Вячеслава Иванова со вступительным очерком его же» была впервые опубликована 1914 году в Москве издательством М. и С. Сабашниковых. В 1915 году был напечатан ее дополненный вариант (благодаря папирусным находкам новых стихотворений древнегреческих поэтов, которые Вяч. Иванов стремительно перевел, объем тома значительно возрос). Третье, переработанное издание книги было подготовлено к печати в 1919 году, но оставалось до сих пор неизданным. Данная книга впервые воспроизводит его по материалам, хранящимся в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки в Москве. Вступительная статья К. Ю. Лаппо-Данилевского освещает историю появления книги, ее литературный контекст, художественные принципы, избранные поэтом при его работе, исследует реакцию литературных и художественных кругов. Комментарии С. А. Завьялова не только поясняют реалии переведенных текстов, но и соотносят их с современным знанием классической филологии о наследии двух эолийских поэтов, признанных по праву родоначальниками европейской лирики. Издание снабжено обширным научным аппаратом. Книга адресована любителям античной и русской литературы.

 

Неканоническая эстетика. Вып. V: Все нелепицы мира: Абсурд в литературе и искусстве: Сб. статей. СПб. — Тверь: Изд-во Марины Батасовой, 2019. — 312 с. Тираж 350 экз.
ISBN 978-5-6040897-6-7
Содержание

Альманах «Текст и традиция» издается Пушкинским Домом и Ясной Поляной, двумя известнейшими «литературными домами» России. Одной из важных его задач является рассмотрение современной русской литературы в контексте литературной традиции — классической и древней. В определенном смысле альманах соединяет в себе черты научного и литературного («толстого») журналов: в соответствующих разделах публикуются исследования академического типа и литературные эссе. Особое место в издании занимают диалоги участников литературного процесса на историко-культурные темы, а также публикация архивных материалов.


 

Реликвии из собрания Литературного музея Пушкинского Дома / вступ. ст. и сост. Л. Е. Мисайлиди. — СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2019. — 62, [2] с: ил. Тираж 1000 экз.
ISBN 978-5-91476-104-9

В издании представлены уникальные материалы из фондов Литературного музея Пушкинского Дома, относящиеся к А. С. Пушкину, Г. Р. Державину, В. А. Жуковскому, К. Н. Батюшкову, Н. В. Гоголю и М. Ю. Лермонтову. Иллюстративную часть предваряет рассказ о происхождении реликвий, истории их бытования. Предназначается для широкого круга читателей.

 

2019 | Страница 1 из 16 | 2018